TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIKING [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physiotherapy
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical exercise
1, fiche 1, Anglais, physical%20exercise
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- exercise 2, fiche 1, Anglais, exercise
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Physical activity refers to any bodily movement produced by the contraction of skeletal muscle that increases energy expenditure above a basal(resting) level... Exercise... refers to a subset of physical activity that is a planned, structured, repetitive, and purposeful attempt to improve or maintain physical fitness, physical performance, or health. It usually includes more noticeable leisure-time activities such as distance running, swimming, aerobic dancing, mountain biking, weight lifting, yoga, and sporting activities such as basketball, racquetball, and tennis... 3, fiche 1, Anglais, - physical%20exercise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Physiothérapie
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exercice physique
1, fiche 1, Français, exercice%20physique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exercice 2, fiche 1, Français, exercice
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est fréquent de constater que le terme d'exercice est souvent assimilé à celui d'activité physique. Toutefois, ils se distinguent en ceci que l'exercice caractérise une activité planifiée et structurée, réalisée de façon répétitive et destinée à améliorer la condition physique et la santé. [...] Ainsi, le terme «exercice» est souvent défini comme une activité physique structurée [...], réalisée au cours des temps libres (marche, jogging, natation, sport de loisir). 2, fiche 1, Français, - exercice%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
- Fisioterapia
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio físico
1, fiche 1, Espagnol, ejercicio%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ejercicio 2, fiche 1, Espagnol, ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de movimientos corporales que se realizan para mantener o mejorar la forma física. 3, fiche 1, Espagnol, - ejercicio%20f%C3%ADsico
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Práctica de una actividad en donde tienen que trabajar los músculos. 4, fiche 1, Espagnol, - ejercicio%20f%C3%ADsico
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El ejercicio físico planificado con el objetivo de la mejora de la forma física, la musculación y la flexibilidad, proporciona grandes beneficios en todos los aspectos de la vida. Desde los más básicos de la salud y el bienestar, hasta los menos concretos como la actitud positiva y la alegría. 5, fiche 1, Espagnol, - ejercicio%20f%C3%ADsico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- means of transport
1, fiche 2, Anglais, means%20of%20transport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- means of transportation 2, fiche 2, Anglais, means%20of%20transportation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biking and walking are the most accessible means of transportation. Bicycle maintenance is not very expensive and walking is free! 3, fiche 2, Anglais, - means%20of%20transport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
means: Plural in form but singular or plural in construction ... 4, fiche 2, Anglais, - means%20of%20transport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyen de transport
1, fiche 2, Français, moyen%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'efficacité du vélo comme moyen de transport se vaut tout autant en zones rurales qu'urbaines. En comparaison à la marche, encore très présente dans plusieurs milieux ruraux des pays en voie de développement, le vélo permet de gagner du temps et de transporter davantage de charges. 2, fiche 2, Français, - moyen%20de%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medio de transporte
1, fiche 2, Espagnol, medio%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- modo de transporte 1, fiche 2, Espagnol, modo%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross triathlon
1, fiche 3, Anglais, cross%20triathlon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- off-road triathlon 2, fiche 3, Anglais, off%2Droad%20triathlon
correct
- X-tri 3, fiche 3, Anglais, X%2Dtri
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cross triathlon is an off-road version of the standard triathlon format of swim, bike, run. Mountain biking and trail running are substituted in for an exciting and challenging cross-country experience. 4, fiche 3, Anglais, - cross%20triathlon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cross-triathlon
1, fiche 3, Français, cross%2Dtriathlon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compétition d'endurance qui consiste en une course comportant un segment de natation en eau libre, d'un segment de vélo de montagne et d'un segment de course à pied en sentier. 2, fiche 3, Français, - cross%2Dtriathlon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- canyoning
1, fiche 4, Anglais, canyoning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- canyoneering 2, fiche 4, Anglais, canyoneering
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An activity where participants descend a canyon by following a course of flowing water using various techniques, such as hiking, biking, boating, rock climbing, rappelling or swimming. 3, fiche 4, Anglais, - canyoning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- descente de canyon
1, fiche 4, Français, descente%20de%20canyon
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- canyonisme 2, fiche 4, Français, canyonisme
correct, nom masculin
- canyoning 3, fiche 4, Français, canyoning
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] activité qui consiste à suivre le cheminement d'un ruisseau encaissé en parcourant son lit à pied, à la nage, en sautant dans des vasques d'eau claire ou en posant des rappels dans les cascades. 4, fiche 4, Français, - descente%20de%20canyon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Recreational Trails Program
1, fiche 5, Anglais, National%20Recreational%20Trails%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- NRT Program 2, fiche 5, Anglais, NRT%20Program
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The National Recreational Trails Program received funding to improve recreational trails across Canada. The federal government's contribution was matched by the [National Trails] Coalition and its partners and helped build and renew multi-purpose trails for walking, running, cross-country skiing, biking, all-terrain vehicles and snowmobiles. 2, fiche 5, Anglais, - National%20Recreational%20Trails%20Program
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The National Recreational Trails Program was first established in 2009-2010 [and ended] in 2015-16. 2, fiche 5, Anglais, - National%20Recreational%20Trails%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- National Recreational Trails Programme
- NRT Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme des sentiers récréatifs nationaux
1, fiche 5, Français, Programme%20des%20sentiers%20r%C3%A9cr%C3%A9atifs%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Programme des SRN 2, fiche 5, Français, Programme%20des%20SRN
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des sentiers récréatifs nationaux a reçu un financement pour améliorer le réseau de sentiers récréatifs du Canada. La Coalition [nationale sur les sentiers] et ses partenaires ont apporté une contribution financière égale à celle du gouvernement. Ces fonds ont servi à créer et à réparer des sentiers destinés à la marche, à la course à pied, au ski de fond et au vélo, ainsi qu'aux randonnées en motoneige et en véhicule tout terrain. 2, fiche 5, Français, - Programme%20des%20sentiers%20r%C3%A9cr%C3%A9atifs%20nationaux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Programme des sentiers récréatifs nationaux a été lancé en 2009-2010 [et a] pris fin en 2015-2016. 2, fiche 5, Français, - Programme%20des%20sentiers%20r%C3%A9cr%C3%A9atifs%20nationaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trail bicycling
1, fiche 6, Anglais, trail%20bicycling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trail biking 2, fiche 6, Anglais, trail%20biking
correct
- trail riding 2, fiche 6, Anglais, trail%20riding
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Travel by bicycle on terrain other than paved roads. 3, fiche 6, Anglais, - trail%20bicycling
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trail riding or trail biking is recreational mountain biking on recognized, and often waymarked, trails, unpaved tracks, forest paths, etc. Trails may take the form of single routes or [be] part of a larger complex, known as trail centres. 4, fiche 6, Anglais, - trail%20bicycling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cyclisme hors-route
1, fiche 6, Français, cyclisme%20hors%2Droute
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cyclisme hors route 2, fiche 6, Français, cyclisme%20hors%20route
correct, nom masculin
- cyclisme sur sentier 3, fiche 6, Français, cyclisme%20sur%20sentier
correct, nom masculin
- vélo sur sentier 3, fiche 6, Français, v%C3%A9lo%20sur%20sentier
correct, nom masculin
- vélo hors-route 4, fiche 6, Français, v%C3%A9lo%20hors%2Droute
correct, nom masculin
- randonnée hors route 5, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20hors%20route
correct, nom féminin
- randonnée à vélo tout terrain 6, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20%C3%A0%20v%C3%A9lo%20tout%20terrain
correct, nom féminin, France
- randonnée à VTT 7, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20%C3%A0%20VTT
correct, nom féminin, France
- randonnée VTT 8, fiche 6, Français, randonn%C3%A9e%20VTT
correct, nom féminin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[…] sport et […] loisir consistant à rouler [à vélo] sur des chemins ou sentiers, à allure plus ou moins sportive. 6, fiche 6, Français, - cyclisme%20hors%2Droute
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On parlera ici de «cyclisme hors route» lorsque l'activité a lieu sur des pistes […] 2, fiche 6, Français, - cyclisme%20hors%2Droute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Mountain Bicycling Association (Canada)
1, fiche 7, Anglais, International%20Mountain%20Bicycling%20Association%20%28Canada%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- IMBA Canada 1, fiche 7, Anglais, IMBA%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IMBA Canada is the voice of mountain biking in Canada. [The organization] speaks to the benefits of mountain biking, encourages people to take up the sport of mountain biking, advocates on behalf of the mountain bike community, and seeks to preserve, enhance and create great trail experiences for mountain bikers. 2, fiche 7, Anglais, - International%20Mountain%20Bicycling%20Association%20%28Canada%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- International Mountain Bicycling Association (Canada)
1, fiche 7, Français, International%20Mountain%20Bicycling%20Association%20%28Canada%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- IMBA Canada 1, fiche 7, Français, IMBA%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ski slopestyle
1, fiche 8, Anglais, ski%20slopestyle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SS 2, fiche 8, Anglais, SS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- slopestyle 1, fiche 8, Anglais, slopestyle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ski slopestyle makes its Olympic debut in 2014. Slopestyle athletes make their way down, through and over a course comprised of a variety of obstacles including rails, jumps and other terrain park features — scoring points for amplitude, originality and quality of tricks. The discipline has its roots in action sports like skateboarding and BMX biking and has very successfully crossed over into the snow sports worlds of skiing and snowboard. Slopestyle is one of the most accessible snow sports, as virtually every ski resort has a terrain park where aspiring athletes can learn to jump, slide and jib. 3, fiche 8, Anglais, - ski%20slopestyle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- descente acrobatique en ski
1, fiche 8, Français, descente%20acrobatique%20en%20ski
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- descente acrobatique 1, fiche 8, Français, descente%20acrobatique
correct, nom féminin
- slopestyle en ski 2, fiche 8, Français, slopestyle%20en%20ski
correct, nom masculin
- slopestyle 3, fiche 8, Français, slopestyle
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les athlètes de slopestyle descendent un parcours ponctué d'une variété d'obstacles, notamment des rails, des rampes et autres modules que l'on trouve dans les parcs à neige – ils sont jugés sur l'amplitude, l'originalité et la qualité des manœuvres. La discipline est issue de sports d’action tels que la planche à roulettes et le BMX et a fait une entrée fulgurante dans le monde du ski et du surf des neiges. Le slopestyle est l'un des sports de glisse les plus accessibles, étant donné que pratiquement tous les centres de ski possèdent un parc où les athlètes en herbe peuvent apprendre à sauter, à glisser et à faire des «jibs». 4, fiche 8, Français, - descente%20acrobatique%20en%20ski
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cycle racing
1, fiche 9, Anglais, cycle%20racing
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A branch of cycling that includes road racing(circuits, short or long distances, time trials, tours) and track racing(sprints, pursuits, time trials, team relays) and usually excludes mountain biking and cyclo-cross. 2, fiche 9, Anglais, - cycle%20racing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cycle race
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- course cycliste
1, fiche 9, Français, course%20cycliste
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- course de bicyclettes 2, fiche 9, Français, course%20de%20bicyclettes
nom féminin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ramification du cyclisme qui comprend la course sur route (circuits, courtes ou longues distances, contre la montre, tours) et la course sur piste (sprints, poursuite, contre la montre, relais par équipe) et exclut habituellement le vélo de montagne et le cyclo-cross. 3, fiche 9, Français, - course%20cycliste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elbow pad
1, fiche 10, Anglais, elbow%20pad
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- elbow guard 2, fiche 10, Anglais, elbow%20guard
correct
- elbow cap 3, fiche 10, Anglais, elbow%20cap
- elbow protector 4, fiche 10, Anglais, elbow%20protector
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A piece of protective equipment intended to protect the elbow from injury. 5, fiche 10, Anglais, - elbow%20pad
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Worn by goalkeepers in soccer and by players and goalkeepers in broomball, ringette, lacrosse and ice hockey. 5, fiche 10, Anglais, - elbow%20pad
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
elbow pad : Also a roller sports and mountain biking term. 6, fiche 10, Anglais, - elbow%20pad
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coudière
1, fiche 10, Français, coudi%C3%A8re
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cubitière 2, fiche 10, Français, cubiti%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- protège-coude 3, fiche 10, Français, prot%C3%A8ge%2Dcoude
correct, voir observation, nom masculin
- protecteur de coude 4, fiche 10, Français, protecteur%20de%20coude
correct, voir observation, nom masculin
- protection de coude 5, fiche 10, Français, protection%20de%20coude
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection du coude fait d'un moulage de plastique coussiné. 6, fiche 10, Français, - coudi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Porté, entre autres, par le gardien au soccer et les joueurs(euses) et le (la) gardien(ne) au ballon sur glace, à la ringuette, à la crosse et au hockey sur glace. 7, fiche 10, Français, - coudi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'usage de «coudière» est préférable; «cubitière» est plus rarement utilisé. 7, fiche 10, Français, - coudi%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- codera
1, fiche 10, Espagnol, codera
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas y bicicleta de montaña. 2, fiche 10, Espagnol, - codera
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trail running
1, fiche 11, Anglais, trail%20running
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Adventure racing is a sport that combines orienteering, trail running, mountain biking, kayaking, canoing, whitewater rafting, and rock climbing across wilderness and urban area. 2, fiche 11, Anglais, - trail%20running
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- course en sentier
1, fiche 11, Français, course%20en%20sentier
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- course de pleine nature 2, fiche 11, Français, course%20de%20pleine%20nature
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Course d'endurance en terrain naturel et varié, dans laquelle les concurrents enchaînent des difficultés pouvant imposer une alternance de marche et de course. 2, fiche 11, Français, - course%20en%20sentier
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Idéal pour des courses hivernales au Québec et pour des courses en sentiers comme au parc du Mont St-Bruno ou dans les sentiers de rocailles du Mont Royal, les souliers Motovator seront idéaux pour le printemps et les cross-country automnaux. 1, fiche 11, Français, - course%20en%20sentier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La course de pleine nature peut nécessiter une certaine autonomie en matière d'alimentation et l'utilisation d'équipements tels que des bâtons, une lampe frontale ou un sac à dos. 2, fiche 11, Français, - course%20en%20sentier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Cycling
- Urban Planning
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bicycle path
1, fiche 12, Anglais, bicycle%20path
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bike path 2, fiche 12, Anglais, bike%20path
correct
- bicycle trail 3, fiche 12, Anglais, bicycle%20trail
correct
- biking trail 4, fiche 12, Anglais, biking%20trail
correct
- bike trail 4, fiche 12, Anglais, bike%20trail
correct
- cycle path 5, fiche 12, Anglais, cycle%20path
correct
- cycle track 5, fiche 12, Anglais, cycle%20track
correct
- bicycle track 6, fiche 12, Anglais, bicycle%20track
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A bikeway physically separated from motorized vehicular traffic by an open space or barrier and either within the highway right-of-way or within an independent right-of-way. 7, fiche 12, Anglais, - bicycle%20path
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bicycle path: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 8, fiche 12, Anglais, - bicycle%20path
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bicycle trail; biking trail; bike trail : terms used by Parks Canada. 9, fiche 12, Anglais, - bicycle%20path
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Cyclisme
- Aménagement urbain
Fiche 12, La vedette principale, Français
- piste cyclable
1, fiche 12, Français, piste%20cyclable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sentier cyclable 2, fiche 12, Français, sentier%20cyclable
correct, nom masculin
- piste de bicyclette 3, fiche 12, Français, piste%20de%20bicyclette
nom féminin
- cyclopiste 4, fiche 12, Français, cyclopiste
nom féminin
- cyclo-piste 5, fiche 12, Français, cyclo%2Dpiste
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Route indépendante ou [...] partie d'une route réservée aux cyclistes, et indiquée comme telle par une signalisation et séparée des autres routes ou des autres parties de la même route par des aménagements matériels : bordure surélevée, muret, terre-plein, etc. 6, fiche 12, Français, - piste%20cyclable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «véloroute» qui est un itinéraire, un parcours jalonné et spécifiquement aménagé à des fins touristiques, qui peut emprunter un portion de piste cyclable mais aussi des portions de routes dites «voies cyclables» au sens général. 6, fiche 12, Français, - piste%20cyclable
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
piste cyclable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 12, Français, - piste%20cyclable
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
piste cyclable : terme en usage à Parcs Canada. 8, fiche 12, Français, - piste%20cyclable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Ciclismo
- Planificación urbana
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pista de bicicletas
1, fiche 12, Espagnol, pista%20de%20bicicletas
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multimodal bridge
1, fiche 13, Anglais, multimodal%20bridge
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Multimodal Bridges. An increasing number of new and rebuilt bridges are incorporating transit, pedestrian, and biking facilities. 2, fiche 13, Anglais, - multimodal%20bridge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
multimodal bridge: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 13, Anglais, - multimodal%20bridge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pont multimodal
1, fiche 13, Français, pont%20multimodal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pont conçu ou aménagé pour plusieurs types d'usagers (automobilistes, piétons et cyclistes, par exemple). 2, fiche 13, Français, - pont%20multimodal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pont multimodal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 13, Français, - pont%20multimodal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Ecology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- adventure tourism
1, fiche 14, Anglais, adventure%20tourism
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tourism that provides opportunities for physical exertion through hard and soft activities [and which] may, but not always, embrace ecotourism practices. 2, fiche 14, Anglais, - adventure%20tourism
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Eco-tourism and adventure tourism are closely aligned but they are often differentiated in two ways. One difference is the degree of risk involved in the activities. Many people, for example, would call a snowboarding holiday more of an adventure than an eco-tourism experience because of the higher degree of risk. Another distinction is linked to the level of motorized transportation involved. Adventure tourism may make use of vehicles such as snowmobiles or helicopters for heli-skiing. While these are common distinctions, there are no hard rules for differentiating the two. Some activities could be labeled as adventure tourism, eco-tourism, recreation and outdoor pursuits at the same time. Indeed, some people may view biking through the mountains as adventure tourism while others might call it eco-tourism because they are out in nature enjoying the spring wildflowers. 3, fiche 14, Anglais, - adventure%20tourism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tourisme d'aventure
1, fiche 14, Français, tourisme%20d%27aventure
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le tourisme d'aventure est une forme de tourisme en région éloignée, sauvage ou dans un milieu inusité, qui peut entraîner un contact avec les populations locales, qui est associé à un certain degré de danger et qui exige un effort physique et des moyens de locomotion non traditionnels. Il existe deux types de tourisme d'aventure : l'aventure dure et l'aventure douce. Le tourisme d'aventure est en vogue de nos jours. Toutefois, il est encore difficile de s'entendre sur sa définition. D'abord considéré comme un type de tourisme quelque peu dangereux et réservé aux intrépides aventuriers, il s'applique maintenant à un tourisme plus facile d'accès et qui, bien que pratiqué en milieu naturel, peut prendre forme à proximité des villes. En effet, les citadins au confort douillet recherchent des sensations fortes qu'ils trouveront en pratiquant des activités de plein air dans des milieux inusités. Cette catégorie comprend neuf activités : baignade, canyoning, deltaplane, escalade, parapente, planche à voile, rafting, traîneau à chiens, vélo de montagne. 2, fiche 14, Français, - tourisme%20d%27aventure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- turismo de aventura
1, fiche 14, Espagnol, turismo%20de%20aventura
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- turismo de aventuras 2, fiche 14, Espagnol, turismo%20de%20aventuras
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El turismo de aventura es una motivación turística que a su vez tiene diferentes manifestaciones, algunas de ellas muy populares desde hace muchos años, antes de que se incluyeran en este concepto: alpinismo, turismo cinegético, buceo marino y lacustre, deslizamiento en los rápidos, y muchos otros que pueden entrar en este particular modo de hacer turismo, que también podrían clasificarse como turismo deportivo activo. 3, fiche 14, Espagnol, - turismo%20de%20aventura
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sports (General)
- Organized Recreation (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- great outdoor sports
1, fiche 15, Anglais, great%20outdoor%20sports
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Skiing, ice skating, hiking, boating, biking--all the great outdoor sports--summer & winter! 1, fiche 15, Anglais, - great%20outdoor%20sports
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
great outdoor sports: term usually used in the plural. 2, fiche 15, Anglais, - great%20outdoor%20sports
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- activités sportives de pleine nature
1, fiche 15, Français, activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sports de plein air 2, fiche 15, Français, sports%20de%20plein%20air
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Activités nécessitant un effort physique soutenu, mais de faible intensité, pratiquées dans des milieux naturels. 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Club associatif pour la pratique de sports de plein air. Randonnée, escalade, cyclotourisme et canyoning. 2, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ces activités, qui impliquent des déplacements importants, s'exercent sans l'intervention d'instruments particuliers, ou, au plus, à l'aide d'instruments ou de machines non sophistiquées, en particulier dépourvues de moteur. Elles n'entraînent pas d'aménagements spécifiques, excepté des balisages ou des équipements légers qui peuvent rester discrets, ni de pollutions importantes. [...] Exemples : randonnée pédestre, cyclotourisme, ski de randonnée, canoe-kayak, escalade, patinage, etc. [...] À un moindre titre, navigation à voile, randonnée équestre. 1, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
activités sportives de pleine nature; sports de plein air : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 15, Français, - activit%C3%A9s%20sportives%20de%20pleine%20nature
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Cycling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shred
1, fiche 16, Anglais, shred
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Written for beginners & experts alike, this book is a must for all tele-skiers who really want to shred! 2, fiche 16, Anglais, - shred
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
With the new section on snowboarding, he tells the snowboarders the best places to shred. 3, fiche 16, Anglais, - shred
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
It’s true, the Euros don’t dive into the off-piste, and so there was [a lot] for us to shred. 4, fiche 16, Anglais, - shred
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Back by popular demand, this trip is always full of boarders and skiers ready to shred the mountain. 5, fiche 16, Anglais, - shred
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term may apply to skiing, snowboarding and mountain biking. 6, fiche 16, Anglais, - shred
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Cyclisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pratiquer le hors-piste
1, fiche 16, Français, pratiquer%20le%20hors%2Dpiste
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pratiquer le hors piste 2, fiche 16, Français, pratiquer%20le%20hors%20piste
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quel est son 2ème sport? Le ski alpin, parce qu'il peut pratiquer le Hors Piste. 2, fiche 16, Français, - pratiquer%20le%20hors%2Dpiste
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La Grave-La Meije offre un domaine skiable unique au monde avec 2150 m de dénivelé et permet de pratiquer le hors-piste dans un décor grandiose. 1, fiche 16, Français, - pratiquer%20le%20hors%2Dpiste
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes peuvent s'appliquer au ski, à la planche à neige et au vélo hors-piste. 3, fiche 16, Français, - pratiquer%20le%20hors%2Dpiste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- outslope
1, fiche 17, Anglais, outslope
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Trail tread that’s canted very slightly in the same direction as the hill’s slope. 2, fiche 17, Anglais, - outslope
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Tracks should have an outslope wherever possible of 2-3%. 3, fiche 17, Anglais, - outslope
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Allows water to sheet across rather than be trapped. 2, fiche 17, Anglais, - outslope
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Mountain biking. 4, fiche 17, Anglais, - outslope
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dévers
1, fiche 17, Français, d%C3%A9vers
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Relèvement du bord extérieur d'une route dans un virage. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9vers
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Terrain peu accidenté, peu de dénivelé, des difficultés isolées que boue, flaque, léger dévers, petite butte, dépression [...] 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9vers
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 4, fiche 17, Français, - d%C3%A9vers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- peralte
1, fiche 17, Espagnol, peralte
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En las carreteras, caminos, vías férreas, etc., mayor elevación de la parte exterior de un curva en relación con la interior. 2, fiche 17, Espagnol, - peralte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 3, fiche 17, Espagnol, - peralte
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bicycle cap
1, fiche 18, Anglais, bicycle%20cap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bike cap 1, fiche 18, Anglais, bike%20cap
correct
- biking cap 1, fiche 18, Anglais, biking%20cap
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The ever-popular bike cap are appreciated by riders whether it is a road rally, a race or for that always important souvenir that one wants to take home from the latest biking event. 1, fiche 18, Anglais, - bicycle%20cap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- casquette de vélo
1, fiche 18, Français, casquette%20de%20v%C3%A9lo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu des cyclistes boucher les trous d'aération de leur casque avec du ruban gris. Vaut mieux une casquette de vélo de coton sous le casque. 1, fiche 18, Français, - casquette%20de%20v%C3%A9lo
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- gorra
1, fiche 18, Espagnol, gorra
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Construction
- Cycling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- corduroy trail
1, fiche 19, Anglais, corduroy%20trail
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A corduroy trail has a walking surface composed of cut logs resting directly on the ground. 1, fiche 19, Anglais, - corduroy%20trail
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 19, Anglais, - corduroy%20trail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Cyclisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chemin de rondins
1, fiche 19, Français, chemin%20de%20rondins
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 19, Français, - chemin%20de%20rondins
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Ciclismo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- camino de rollizos
1, fiche 19, Espagnol, camino%20de%20rollizos
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 19, Espagnol, - camino%20de%20rollizos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- trail rider
1, fiche 20, Anglais, trail%20rider
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- biker 2, fiche 20, Anglais, biker
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Mountain biking is not only fun, it's also good exercise. The average trail rider burns about 600 calories per hour. This style of biking does require mastery of specialized techniques and good balance, strength and endurance. 1, fiche 20, Anglais, - trail%20rider
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking term. 3, fiche 20, Anglais, - trail%20rider
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- randonneur
1, fiche 20, Français, randonneur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme de vélo tout-terrain. 2, fiche 20, Français, - randonneur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Ciclismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cicloturista
1, fiche 20, Espagnol, cicloturista
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- biker 1, fiche 20, Espagnol, biker
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Término de bicicleta de montaña. 2, fiche 20, Espagnol, - cicloturista
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- soft adventure tourism
1, fiche 21, Anglais, soft%20adventure%20tourism
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Soft adventure tourism refers generally to scenic viewing and activities such as hiking, camping and wildlife photography.... Hard adventure tourism refers generally to activities which have some element of risk involved. Many of the ’extreme sports’ that have surfaced in recent years fall into this category, such as mountain biking, snow boarding and generally ’adrenaline boosters. ’ 1, fiche 21, Anglais, - soft%20adventure%20tourism
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tourisme d'aventure douce
1, fiche 21, Français, tourisme%20d%27aventure%20douce
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tourisme doux 2, fiche 21, Français, tourisme%20doux
voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Forme de tourisme où se pratique une activité de loisir de plein-air, en général dans un milieu inhabituel, exotique, éloigné ou sauvage, et qui, contrairement au tourisme d'aventure dure, ne comporte qu'un faible élément de risque, demande peu d'effort physique et ne nécessite aucune habileté. 3, fiche 21, Français, - tourisme%20d%27aventure%20douce
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'Alaska offre un tourisme «doux», qui permet de découvrir le Nord en tout confort [...] 4, fiche 21, Français, - tourisme%20d%27aventure%20douce
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Voici deux exemples de tourisme d'aventure douce et de tourisme d'aventure dure offerts par deux entreprises, Rocky Mountain Voyageurs (RMV) et Nahanni River Adventures (NRA). Rocky Mountain Voyageurs offre des voyages en autobus pour personnes d'âge mûr à Jasper, Banff et Whitehorse, tandis que Nahanni River Adventures propose des excursions sur des rivières renommées de l'Alaska [...] 5, fiche 21, Français, - tourisme%20d%27aventure%20douce
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tourisme doux : Ce terme est utilisé la plupart du temps pour caractériser le tourisme écologique. Voir aussi cette autre fiche dans TERMIUM. 3, fiche 21, Français, - tourisme%20d%27aventure%20douce
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hard adventure tourism
1, fiche 22, Anglais, hard%20adventure%20tourism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Soft adventure tourism refers generally to scenic viewing and activities such as hiking, camping and wildlife photography.... Hard adventure tourism refers generally to activities which have some element of risk involved. Many of the ’extreme sports’ that have surfaced in recent years fall into this category, such as mountain biking, snow boarding and generally ’adrenaline boosters. ’ 1, fiche 22, Anglais, - hard%20adventure%20tourism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tourisme d'aventure dure
1, fiche 22, Français, tourisme%20d%27aventure%20dure
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Forme de tourisme où se pratique une activité de loisir de plein-air, en général dans un milieu inhabituel, exotique, éloigné ou sauvage, et qui, contrairement au tourisme d'aventure douce, comporte un élément de risque, procure des émotions vives et exige un gros effort physique. 2, fiche 22, Français, - tourisme%20d%27aventure%20dure
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Voici deux exemples de tourisme d'aventure douce et de tourisme d'aventure dure offerts par deux entreprises, Rocky Mountain Voyageurs (RMV) et Nahanni River Adventures (NRA). Rocky Mountain Voyageurs offre des voyages en autobus pour personnes d'âge mûr à Jasper, Banff et Whitehorse, tandis que Nahanni River Adventures propose des excursions sur des rivières renommées de l'Alaska [...] 3, fiche 22, Français, - tourisme%20d%27aventure%20dure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- outside slope
1, fiche 23, Anglais, outside%20slope
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 23, Anglais, - outside%20slope
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 23, La vedette principale, Français
- côté aval
1, fiche 23, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20aval
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 23, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20aval
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- río abajo
1, fiche 23, Espagnol, r%C3%ADo%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 23, Espagnol, - r%C3%ADo%20abajo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 24, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 24, Anglais, - dam
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 24, Français, barrage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 24, Français, - barrage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 24, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 24, Espagnol, - obst%C3%A1culo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trail surfacing
1, fiche 25, Anglais, trail%20surfacing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 25, Anglais, - trail%20surfacing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bande de roulement
1, fiche 25, Français, bande%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 25, Français, - bande%20de%20roulement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- banda de rodadura
1, fiche 25, Espagnol, banda%20de%20rodadura
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 25, Espagnol, - banda%20de%20rodadura
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- trail shoulder
1, fiche 26, Anglais, trail%20shoulder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 26, Anglais, - trail%20shoulder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bas-côté
1, fiche 26, Français, bas%2Dc%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 26, Français, - bas%2Dc%C3%B4t%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- arcén
1, fiche 26, Espagnol, arc%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 26, Espagnol, - arc%C3%A9n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mark out with beacons
1, fiche 27, Anglais, mark%20out%20with%20beacons
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 27, Anglais, - mark%20out%20with%20beacons
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- baliser
1, fiche 27, Français, baliser
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 27, Français, - baliser
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- balizar
1, fiche 27, Espagnol, balizar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 27, Espagnol, - balizar
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 28, Anglais, corner
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 28, Anglais, - corner
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- angle
1, fiche 28, Français, angle
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 28, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 28, Français, - angle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ángulo
1, fiche 28, Espagnol, %C3%A1ngulo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- esquina 1, fiche 28, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 28, Espagnol, - %C3%A1ngulo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- trail
1, fiche 29, Anglais, trail
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 29, Anglais, - trail
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sentier
1, fiche 29, Français, sentier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chemin 1, fiche 29, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 29, Français, - sentier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 29, Espagnol, camino
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 29, Espagnol, - camino
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- starting hill
1, fiche 30, Anglais, starting%20hill
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 30, Anglais, - starting%20hill
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- butte de départ
1, fiche 30, Français, butte%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 30, Français, - butte%20de%20d%C3%A9part
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- rampa de salida
1, fiche 30, Espagnol, rampa%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 30, Espagnol, - rampa%20de%20salida
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mountain biker
1, fiche 31, Anglais, mountain%20biker
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 31, Anglais, - mountain%20biker
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vététiste
1, fiche 31, Français, v%C3%A9t%C3%A9tiste
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 31, Français, - v%C3%A9t%C3%A9tiste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ciclista de montaña
1, fiche 31, Espagnol, ciclista%20de%20monta%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 31, Espagnol, - ciclista%20de%20monta%C3%B1a
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cycling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- race referee
1, fiche 32, Anglais, race%20referee
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 32, Anglais, - race%20referee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commissaire de piste
1, fiche 32, Français, commissaire%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 32, Français, - commissaire%20de%20piste
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- juez de pista
1, fiche 32, Espagnol, juez%20de%20pista
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 32, Espagnol, - juez%20de%20pista
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- full-bend trail
1, fiche 33, Anglais, full%2Dbend%20trail
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 33, Anglais, - full%2Dbend%20trail
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chemin de plain-pied
1, fiche 33, Français, chemin%20de%20plain%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 33, Français, - chemin%20de%20plain%2Dpied
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- camino llano
1, fiche 33, Espagnol, camino%20llano
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 33, Espagnol, - camino%20llano
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drainage dip
1, fiche 34, Anglais, drainage%20dip
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- low spot 2, fiche 34, Anglais, low%20spot
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking term as well. 3, fiche 34, Anglais, - drainage%20dip
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dépression
1, fiche 34, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme de vélo tout-terrain aussi. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9pression
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- depresión
1, fiche 34, Espagnol, depresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Término de bicicleta de montaña también. 2, fiche 34, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- multi-jumps
1, fiche 35, Anglais, multi%2Djumps
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 35, Anglais, - multi%2Djumps
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sauts multiples
1, fiche 35, Français, sauts%20multiples
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain 2, fiche 35, Français, - sauts%20multiples
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- saltos múltiples
1, fiche 35, Espagnol, saltos%20m%C3%BAltiples
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 35, Espagnol, - saltos%20m%C3%BAltiples
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rear slope
1, fiche 36, Anglais, rear%20slope
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 36, Anglais, - rear%20slope
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pente arrière
1, fiche 36, Français, pente%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
d'une bosse (vélo tout-terrain). 2, fiche 36, Français, - pente%20arri%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- pendiente posterior
1, fiche 36, Espagnol, pendiente%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
de un montículo (bicicleta de montaña). 2, fiche 36, Espagnol, - pendiente%20posterior
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- front slope
1, fiche 37, Anglais, front%20slope
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 37, Anglais, - front%20slope
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pente avant
1, fiche 37, Français, pente%20avant
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
d'une bosse (vélo tout-terrain). 2, fiche 37, Français, - pente%20avant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pendiente anterior
1, fiche 37, Espagnol, pendiente%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
de un montículo (bicicleta de montaña). 2, fiche 37, Espagnol, - pendiente%20anterior
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


