TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILATERAL CONTRACT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- promise of sale
1, fiche 1, Anglais, promise%20of%20sale
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a promise to conclude a contract of sale must be distinguished from the contract of sale itself, even where the promise is bilateral and binds both parties. In this sense, the promise of sale delays the transfer of the real right, which happens at the conclusion of the contract of sale. 1, fiche 1, Anglais, - promise%20of%20sale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- promesse de vente
1, fiche 1, Français, promesse%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une promesse de vente, l'entente devra intervenir sur l'objet, le prix, déterminé ou déterminable selon un mode de détermination agréé par les parties, et les modalités de paiement, si le prix n'est pas payable comptant. Notons que la promesse de vente n'équivaut pas à vente. Elle n'équivaut pas au contrat envisagé et par conséquent, elle ne transfère pas la propriété, à plus forte raison s'il est prévu que la propriété sera transférée au moment de la signature de l'acte de vente [...] 2, fiche 1, Français, - promesse%20de%20vente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 2, Anglais, release
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Release is an "[a] greement in which a creditor renounces all or part of the debt owed. "The creditor is not obliged to enforce his or her rights; he or she may even renounce them. However, unlike renunciation, which is a unilateral juridical act, release is a bilateral juridical act; the debtor must agree to be discharged. Release is a contract the purpose of which is to extinguish a debt. 1, fiche 2, Anglais, - release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 2, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La remise d'une obligation est un «contrat par lequel le créancier libère le débiteur». Rien n'indique que la remise soit un acte essentiellement gratuit. [...] La remise intervient normalement sans intention libérale et avec une contrepartie. 1, fiche 2, Français, - remise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exception of non-performance
1, fiche 3, Anglais, exception%20of%20non%2Dperformance
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The exception of non-performance is an "[e] xception that permits one party to a bilateral contract to refrain from performing an obligation thereunder until the other party performs or offers to perform his or her own obligation. "In a bilateral contract, one party... can refuse to perform the obligation owed to the other party as long as the latter fails to perform his or her correlative obligation. 1, fiche 3, Anglais, - exception%20of%20non%2Dperformance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exception d'inexécution
1, fiche 3, Français, exception%20d%27inex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'article 1591 [du Code civil du Québec] permet au débiteur de refuser d'exécuter son obligation tant que le créancier de cette obligation, également débiteur d'une obligation corrélative, n'exécute pas celle-ci ou n'offre pas de l'exécuter. L'exception d'inexécution se justifie par la volonté présumée des parties de respecter leurs engagements respectifs et de les exécuter selon les modalités et l'échéancier convenus. 1, fiche 3, Français, - exception%20d%27inex%C3%A9cution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'autorisation du tribunal n'est pas nécessaire pour le créancier qui souhaite se prévaloir de l'exception d'inexécution. 2, fiche 3, Français, - exception%20d%27inex%C3%A9cution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- implied acceptance
1, fiche 4, Anglais, implied%20acceptance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Acceptance....) Types of acceptance.... Implied... In case of a bilateral contract, "acceptance" of an offer need not be expressed, but may be shown by any words or acts indicating the offeree's assent to the proposed bargain.(Black, 5th ed., 1979, p. 13) 2, fiche 4, Anglais, - implied%20acceptance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acceptation implicite
1, fiche 4, Français, acceptation%20implicite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acceptation implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - acceptation%20implicite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bilateral discharge
1, fiche 5, Anglais, bilateral%20discharge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bilateral discharge occurs whenever both parties to the contract have some right to surrender, e. g. where there has been non-performance by either party, or is partly performed by one or both parties. 2, fiche 5, Anglais, - bilateral%20discharge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décharge bilatérale
1, fiche 5, Français, d%C3%A9charge%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
décharge bilatérale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9charge%20bilat%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contract law
1, fiche 6, Anglais, contract%20law
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- law of contract 2, fiche 6, Anglais, law%20of%20contract
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A contract is an agreement between two or more persons intended to create a legal obligation between them and to be legally enforceable. The law of contract is accordingly the body of principles relative to those kinds of agreements which are intended to, and do, create binding and enforceable bilateral obligations, conferring rights in personam on each party and which are therefore legally contracts. 3, fiche 6, Anglais, - contract%20law
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droit des obligations contractuelles
1, fiche 6, Français, droit%20des%20obligations%20contractuelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- droit contractuel 2, fiche 6, Français, droit%20contractuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le droit des obligations contractuelles correspond aux interactions volontaires et consensuelles [...] 3, fiche 6, Français, - droit%20des%20obligations%20contractuelles
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
droit contractuel; droit des obligations contractuelles : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 6, Français, - droit%20des%20obligations%20contractuelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pre-emption agreement
1, fiche 7, Anglais, pre%2Demption%20agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The grantor's offer coupled with the grantee's acceptance in due form creates a contract for sale, the terms of which will be regulated either as provided by the pre-emption agreement or under the general law. This bilateral contract brings the parties into a new legal relationship. It supersedes the right of pre-emption and should itself be protected by registration in the appropriate manner.(Barnsley, p. 153) 1, fiche 7, Anglais, - pre%2Demption%20agreement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- preemption agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- convention de préemption
1, fiche 7, Français, convention%20de%20pr%C3%A9emption
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
convention de préemption : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - convention%20de%20pr%C3%A9emption
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contract of option
1, fiche 8, Anglais, contract%20of%20option
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- option contract 1, fiche 8, Anglais, option%20contract
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The contract of option may be unilateral or bilateral. It may exist either as a separate option contract, or as part of a larger contract such as one of the following; a lease with an option in the lessee to renew the lease or buy the reversion; a hire purchase agreement; a sale with all option of repurchase granted to either the seller or the buyer, a sale with an option of the buyer to make further purchases on similar terms; a service or agency agreement with an option in either party to renew.(4 Hals., 4th ed., p. 106). 1, fiche 8, Anglais, - contract%20of%20option
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat d'option
1, fiche 8, Français, contrat%20d%27option
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne aussi le document. 2, fiche 8, Français, - contrat%20d%27option
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
contrat d'option : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - contrat%20d%27option
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Solution valable aussi pour le sens métonymique. 1, fiche 8, Français, - contrat%20d%27option
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- novation
1, fiche 9, Anglais, novation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- renewal 2, fiche 9, Anglais, renewal
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act or process of transforming or extending a credit agreement, whereby the old debt is cancelled by the establishment of a new one (e.g. in current accounts by striking and acknowledging a balance). 2, fiche 9, Anglais, - novation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Banks may net only those contracts subject to novation. Novation refers to a written bilateral contract between two counterparties under which any obligation to each other to deliver a given currency on a given date is automatically amalgamated with all other obligations for the same currency and value date, legally substituting one single net amount for the previous gross obligations. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 3, fiche 9, Anglais, - novation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- novation
1, fiche 9, Français, novation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accord par lequel deux parties conviennent de l'extinction d'une ou de plusieurs obligations en substituant à celles-ci une obligation nouvelle. 2, fiche 9, Français, - novation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les banques ne peuvent compenser que les contrats sur la base de la novation. La novation désigne un contrat écrit bilatéral entre deux contreparties, en vertu duquel toute obligation d'une partie envers l'autre de livrer une monnaie précisée à une date déterminée est automatiquement intégrée à l'ensemble des autres obligations pour la même monnaie et la même date de valeur; un montant net unique remplace de plein droit les obligations brutes antérieures. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, fiche 9, Français, - novation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- renovación
1, fiche 9, Espagnol, renovaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contract
1, fiche 10, Anglais, contract
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An accord entered into freely by two or more parties which legally binds them to supply goods, execute work or deliver services for a legal consideration. 2, fiche 10, Anglais, - contract
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
All contracts fall into either the fixed-price or cost-type categories ("fixed-price contract", "cost-type contract"). 2, fiche 10, Anglais, - contract
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In contract administration, the awarding of all contracts is arrived at either by negotiation or through competitive bidding ("negotiated contract", "competitive-bid contract"). 2, fiche 10, Anglais, - contract
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
contract: Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 3, fiche 10, Anglais, - contract
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
contract: term standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - contract
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Body of a contract. 5, fiche 10, Anglais, - contract
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Bilateral, executory, long-term, unilateral contract. 6, fiche 10, Anglais, - contract
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 10, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contrat 2, fiche 10, Français, contrat
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En gestion de projet, accord librement conclu entre des parties qui s'engagent à fournir des biens ou des services, ou à exécuter des travaux, moyennant une contrepartie légale. 3, fiche 10, Français, - march%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il convient entre autres de distinguer le «contrat instantané», dont l'exécution a lieu dès la signature du contrat, et le «contrat à prestations échelonnées» (appelé contrat à exécution successive), par exemple un contrat de location, donnant lieu à des prestations échelonnées sur une période plus ou moins longue. 4, fiche 10, Français, - march%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrat» est largement usité; toutefois celui de «marché» a l'avantage d'être plus précis. 3, fiche 10, Français, - march%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Tous les marchés sont classés à prix fixe ou en régie («marché à prix fixe», «marché en régie»). 3, fiche 10, Français, - march%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
En gestion des marchés, l'attribution de tous les marchés se fait de gré à gré, par adjudication ou sur appel d'offres («marché de gré à gré», «marché par adjudication», marché sur appel d'offres»). 3, fiche 10, Français, - march%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
marché; contrat : termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 10, Français, - march%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
marché : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 10, Français, - march%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Corps d'un contrat. 7, fiche 10, Français, - march%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- contrato
1, fiche 10, Espagnol, contrato
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pacto o convenio entre dos o más partes por el que se obligan sobre un material o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 1, fiche 10, Espagnol, - contrato
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unilateral contract
1, fiche 11, Anglais, unilateral%20contract
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare with "bilateral contract". 2, fiche 11, Anglais, - unilateral%20contract
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrat unilatéral
1, fiche 11, Français, contrat%20unilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrat ne faisant naître des prestations qu'à la charge d'une seule des parties, par exemple un contrat de prêt. 2, fiche 11, Français, - contrat%20unilat%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Contact IV 1, fiche 12, Anglais, Contact%20IV
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
HRDC [Human Resources Development Canada]. 1, fiche 12, Anglais, - Contact%20IV
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A National Case Management Employment Service Delivery System. 2, fiche 12, Anglais, - Contact%20IV
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[The users are] third Parties under contract with Human Resources Development Canada(HRDC), third parties under Regional Bilateral Agreement(RBA) and provinces under Labour Market Agreements that choose to use Contact IV in order to deliver employment services. 2, fiche 12, Anglais, - Contact%20IV
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Contact IV
1, fiche 12, Français, Contact%20IV
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] un logiciel de prestation de services axée sur la gestion de cas. 2, fiche 12, Français, - Contact%20IV
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Les personnes qui utilisent Contact IV sont les] tiers chargés d'offrir des services d'emploi aux client(e)s de DRH [Développement des ressources humaines]. Les tiers peuvent aussi utiliser Contact IV pour servir leur clientèle qui ne relève pas de DRH. Dans ce cas, l'information n'est pas téléchargée au Système national des services d'emploi (SNSE). 2, fiche 12, Français, - Contact%20IV
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- close-out 1, fiche 13, Anglais, close%2Dout
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Close-out clauses do not have the same effect as a netting agreement and are not recognized for purposes of calculating the risk-based ratio at this time. Close-out as defined in this context refers to a bilateral contract that provides that, if one of the counterparties is wound up, the outstanding obligations between the two are accelerated and netted to determine the counterparty's net exposure. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 13, Anglais, - close%2Dout
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compensation in futurum
1, fiche 13, Français, compensation%20in%20futurum
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour l'instant, les clauses de compensation in futurum n'ont pas le même effet qu'un accord de compensation et ne sont pas reconnues pour les fins de calcul du ratio basé sur les risques. La compensation in futurum, telle qu'elle est définie dans ce contexte, fait référence à un contrat bilatéral entre deux contreparties stipulant que, en cas de règlement judiciaire de l'une d'entre elles, les dates de règlement de leurs obligations réciproques non échues seront devancées et leurs montants seront compensés pour déterminer l'engagement net de la contrepartie. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 13, Français, - compensation%20in%20futurum
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- risk-based ratio 1, fiche 14, Anglais, risk%2Dbased%20ratio
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Close-out clauses do not have the same effect as a netting agreement and are not recognized for purposes of calculating the risk-based ratio at this time. Close-out as defined in this context refers to a bilateral contract that provides that, if one of the counterparties is wound up, the outstanding obligations between the two are accelerated and netted to determine the counterparty's net exposure. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 14, Anglais, - risk%2Dbased%20ratio
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ratio basé sur les risques
1, fiche 14, Français, ratio%20bas%C3%A9%20sur%20les%20risques
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour l'instant, les clauses de compensation in futurum n'ont pas le même effet qu'un accord de compensation et ne sont pas reconnues pour les fins de calcul du ratio basé sur les risques. La compensation in futurum, telle qu'elle est définie dans ce contexte, fait référence à un contrat bilatéral entre deux contreparties stipulant que, en cas de règlement judiciaire de l'une d'entre elles, les dates de règlement de leurs obligations réciproques non échues seront devancées et leurs montants seront compensés pour déterminer l'engagement net de la contrepartie. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 14, Français, - ratio%20bas%C3%A9%20sur%20les%20risques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-02-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ten-year warranty
1, fiche 15, Anglais, ten%2Dyear%20warranty
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A warranty is a ’bilateral’ agreement (a contract or agreement between two parties) and usually is included in a contract for goods or services between these parties. (Construction Specifications Canada, Manual of Practice). 1, fiche 15, Anglais, - ten%2Dyear%20warranty
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- garantie décennale
1, fiche 15, Français, garantie%20d%C3%A9cennale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- responsabilité décennale 2, fiche 15, Français, responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9cennale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Disposition légale selon laquelle le maître de l'ouvrage est, sous certaines conditions, en droit de demander aux hommes de l'art qui ont conçu et exécuté l'ouvrage (architecte et entrepreneur) de réparer les désordres importants qui apparaîtraient sur cet ouvrage, pendant une période de dix ans. 2, fiche 15, Français, - garantie%20d%C3%A9cennale
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Garantie décennale. D'après la loi du 4 janvier 1978, l'obligation de garantie qui pèse pendant dix ans à compter de la réception des travaux sur tout constructeur couvre tous les dommages (...) qui compromettent la solidité de l'ouvrage ou qui, l'affectant dans l'un de ses éléments constitutifs, le rendent impropre à sa destination. 3, fiche 15, Français, - garantie%20d%C3%A9cennale
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Il ne suffit pas qu'un système d'étanchéité soit "conforme aux normes, avec garantie décennale" pour qu'il soit valable. 4, fiche 15, Français, - garantie%20d%C3%A9cennale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


