TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILATERAL ORGANIZATION [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear certified delivery unit
1, fiche 1, Anglais, nuclear%20certified%20delivery%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any level of organization and support elements which are capable of executing nuclear missions in accordance with appropriate bilateral arrangements and NATO directives. 1, fiche 1, Anglais, - nuclear%20certified%20delivery%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nuclear certified delivery unit: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - nuclear%20certified%20delivery%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de vecteurs homologués nucléaire
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20vecteurs%20homologu%C3%A9s%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité et éléments de soutien, quel que soit leur niveau, en mesure d'exécuter des missions nucléaires conformément aux accords bilatéraux et aux directives de l'OTAN. 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20vecteurs%20homologu%C3%A9s%20nucl%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité de vecteurs homologués nucléaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20vecteurs%20homologu%C3%A9s%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Operaciones QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- unidad homologada nuclear
1, fiche 1, Espagnol, unidad%20homologada%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier nivel de organización, y elementos de apoyo, con capacidad de realizar misiones nucleares de acuerdo con las disposiciones bilaterales adecuadas y las directrices de la OTAN. 1, fiche 1, Espagnol, - unidad%20homologada%20nuclear
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bilateral arrangement
1, fiche 2, Anglais, bilateral%20arrangement
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An arrangement whereby two parties recognize or accept each other’s conformity assessment results. 1, fiche 2, Anglais, - bilateral%20arrangement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bilateral arrangement: term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies.Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, fiche 2, Anglais, - bilateral%20arrangement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bilateral arrangement : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 2, Anglais, - bilateral%20arrangement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrangement bilatéral
1, fiche 2, Français, arrangement%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrangement selon lequel chacune des parties reconnaît ou accepte les résultats de l'évaluation de la conformité obtenus par l'une et par l'autre. 1, fiche 2, Français, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arrangement bilatéral : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, fiche 2, Français, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
arrangement bilatéral : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - arrangement%20bilat%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European Union Chamber of Commerce in Canada
1, fiche 3, Anglais, European%20Union%20Chamber%20of%20Commerce%20in%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EUCCAN 1, fiche 3, Anglais, EUCCAN
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- European Union Chamber of Commerce in Toronto 2, fiche 3, Anglais, European%20Union%20Chamber%20of%20Commerce%20in%20Toronto
ancienne désignation, correct
- EUCOCIT 3, fiche 3, Anglais, EUCOCIT
ancienne désignation, correct
- EUCOCIT 3, fiche 3, Anglais, EUCOCIT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The European Union Chamber of Commerce in Canada(EUCCAN) is the umbrella organization of 24 European Union bilateral chambers of commerce and business associations and 3 associate members from other European countries in Canada. 1, fiche 3, Anglais, - European%20Union%20Chamber%20of%20Commerce%20in%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Established as EUCOCIT (European Union Chamber of Commerce in Toronto) in 1995 under federal law, [its] main purpose is to strengthen the economic and trade relations between Canada and Europe. [The] organization was renamed EUCCAN in 2013. 1, fiche 3, Anglais, - European%20Union%20Chamber%20of%20Commerce%20in%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce de l'Union européenne au Canada
1, fiche 3, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EUCCAN 1, fiche 3, Français, EUCCAN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Chambre de commerce de l'Union européenne à Toronto 1, fiche 3, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20%C3%A0%20Toronto
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EUCOCIT 1, fiche 3, Français, EUCOCIT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EUCOCIT 1, fiche 3, Français, EUCOCIT
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de commerce de l'Union européenne au Canada (EUCCAN) est l'organisation-cadre composée de 24 chambres de commerces et associations professionnelles bilatérales de l'Union européenne et de 3 membres associés provenant d'autres pays européens au Canada. 1, fiche 3, Français, - Chambre%20de%20commerce%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20au%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sous le statut d'EUCOCIT (Chambre de commerce de l'Union européenne à Toronto) depuis 1995 en vertu de la loi fédérale, [le] principal objectif est de renforcer les relations économiques et commerciales entre le Canada et l'Europe. [L'organisation] a été renommée EUCCAN en 2013. 1, fiche 3, Français, - Chambre%20de%20commerce%20de%20l%27Union%20europ%C3%A9enne%20au%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bilateral air transport agreement
1, fiche 4, Anglais, bilateral%20air%20transport%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bilateral air services agreement 2, fiche 4, Anglais, bilateral%20air%20services%20agreement
correct, uniformisé
- bilateral air agreement 3, fiche 4, Anglais, bilateral%20air%20agreement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A contract to liberalize aviation services, usually commercial civil aviation, between two contracting states. 4, fiche 4, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The bilateral air transport agreement usually includes a reciprocal agreement between States for their carriers to have fair and equal opportunity in operating air services between their territories without unduly affecting the air services operated by each other. 5, fiche 4, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bilateral air transport agreement; bilateral air services agreement : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - bilateral%20air%20transport%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord bilatéral de transport aérien
1, fiche 4, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accord bilatéral sur les services aériens 2, fiche 4, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20sur%20les%20services%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
- accord bilatéral relatif aux services aériens 3, fiche 4, Français, accord%20bilat%C3%A9ral%20relatif%20aux%20services%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accord bilatéral de transport aérien; accord bilatéral sur les services aériens : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo bilateral de transporte aéreo
1, fiche 4, Espagnol, acuerdo%20bilateral%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo bilateral de servicios aéreos 1, fiche 4, Espagnol, acuerdo%20bilateral%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Health Division
1, fiche 5, Anglais, International%20Health%20Division
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This corporate centre of excellence for international health affairs is responsible for : coordinating Health Canada's and Canada's representation in key international organizations(e. g., World Health Organization, Pan American Health Organization, United Nations Committees, Organisation for Economic Co-operation and Development) ;developing and maintaining Canada's relationship with other countries in the health field, including negotiation and maintenance of bilateral and multilateral agreements; providing corporate functional guidance across Health Canada for international health policy and program issues; taking the lead role for cross-cutting health files at the international level; and providing expert and authoritative advice to senior management, the Deputy Minister and the Minister of Health concerning Health Canada's international affairs portfolio and assigned policy and program files. 1, fiche 5, Anglais, - International%20Health%20Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division de la santé internationale
1, fiche 5, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce centre d'excellence ministériel consacré aux affaires internationales de la santé a les responsabilités suivantes : coordonner la représentation de Santé Canada et du Canada au sein d'organisations internationales clés (p. ex. Organisation mondiale de la santé, Organisation panaméricaine de la santé, comités de l'Organisation des Nations Unies, Organisation de coopération et de développement économiques); créer et maintenir des liens entre le Canada et d'autres pays dans le domaine de la santé, y compris la négociation et la gestion d'accords bilatéraux et multilatéraux; fournir une orientation fonctionnelle à l'ensemble de Santé Canada pour les questions liées aux politiques et aux programmes internationaux de la santé; diriger les dossiers de santé transsectoriels à l'échelle internationale; et fournir des conseils éclairés et fiables à la haute direction, aux sous-ministre et ministre en ce qui a trait aux affaires internationales de Santé Canada et aux dossiers liés aux politiques et aux programmes qui lui sont confiés. 1, fiche 5, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20internationale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- North American Technology and Industrial Base Organization
1, fiche 6, Anglais, North%20American%20Technology%20and%20Industrial%20Base%20Organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NATIBO 1, fiche 6, Anglais, NATIBO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formally chartered in 1987 by the defense departments of the U. S. and Canada, the North American Technology and Industrial Base Organization(NATIBO) is committed to coordinating the technology industrial base activities of defense organizations and activities supporting North America. The organization strives to promote a cost effective, healthy technology industrial base that is responsive to the national and economic security needs of the U. S. and Canada. Through this mandate, the NATIBO effectively leverages dollars and resources, capitalizing on scarce resources by reducing redundant efforts through tri-service/bilateral cooperation. The organization is able to garner high level government visibility and endorsement of technology and industrial base initiatives. Through their workplan, the group focuses on achieving rapid technology insertion and commercialization of emerging technologies. 1, fiche 6, Anglais, - North%20American%20Technology%20and%20Industrial%20Base%20Organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- North American Technology and Industrial Base Organization
1, fiche 6, Français, North%20American%20Technology%20and%20Industrial%20Base%20Organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NATIBO 1, fiche 6, Français, NATIBO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Brazil-Canada Chamber of Commerce
1, fiche 7, Anglais, Brazil%2DCanada%20Chamber%20of%20Commerce
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BCCC 1, fiche 7, Anglais, BCCC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Brazil-Canada Chamber of Commerce(BCCC) is a business association whose primary objective is to foster stronger commercial relations between Canada and Brazil. Established in 1973, the Chamber plays a vital role in keeping Canadian companies and individuals informed of the latest political and economic developments in Brazil. The principal activities of the Chamber include the organization of conferences, seminars and luncheons which present individual speakers and groups to Canadian audiences in order to disseminate information on Brazil and provide networking opportunities. The Chamber also promotes and facilitates bilateral business opportunities between Canadian and Brazilian companies and individuals. 1, fiche 7, Anglais, - Brazil%2DCanada%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce Canada-Brésil
1, fiche 7, Français, Chambre%20de%20commerce%20Canada%2DBr%C3%A9sil
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CCBC
- Chambre de commerce Brésil-Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- standard form of bilateral agreement
1, fiche 8, Anglais, standard%20form%20of%20bilateral%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
standard form of bilateral agreement : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 8, Anglais, - standard%20form%20of%20bilateral%20agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- modèle uniforme d'accord bilatéral
1, fiche 8, Français, mod%C3%A8le%20uniforme%20d%27accord%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
modèle uniforme d'accord bilatéral : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 8, Français, - mod%C3%A8le%20uniforme%20d%27accord%20bilat%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tipo uniforme de acuerdo bilateral
1, fiche 8, Espagnol, tipo%20uniforme%20de%20acuerdo%20bilateral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tipo uniforme de acuerdo bilateral: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - tipo%20uniforme%20de%20acuerdo%20bilateral
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bilateral treaty
1, fiche 9, Anglais, bilateral%20treaty
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the case of bilateral treaties, only two states or a state and an international organization are parties. 2, fiche 9, Anglais, - bilateral%20treaty
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traité bilatéral
1, fiche 9, Français, trait%C3%A9%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Traité résultant de l'accord de deux contractants seulement. 2, fiche 9, Français, - trait%C3%A9%20bilat%C3%A9ral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tratado bilateral
1, fiche 9, Espagnol, tratado%20bilateral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of the Family
- Sociology of persons with a disability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- United Nations Task Force on Disabled Women and Children
1, fiche 10, Anglais, United%20Nations%20Task%20Force%20on%20Disabled%20Women%20and%20Children
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Disabled Children, Youth and Women 1, fiche 10, Anglais, Task%20Force%20on%20Disabled%20Children%2C%20Youth%20and%20Women
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]/UNCSDHA/UNFPA [United Nations Population Fund]/WHO [World Health Organization]/UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]/UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees]/UNDP [United Nations Development Programme]/IMPACT/WB/in reference to the habilitation International and some bilateral agencies. 1, fiche 10, Anglais, - United%20Nations%20Task%20Force%20on%20Disabled%20Women%20and%20Children
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Current and former titles confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization. 2, fiche 10, Anglais, - United%20Nations%20Task%20Force%20on%20Disabled%20Women%20and%20Children
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie de la famille
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale des Nations Unies relative aux femmes et aux enfants handicapés
1, fiche 10, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20des%20Nations%20Unies%20relative%20aux%20femmes%20et%20aux%20enfants%20handicap%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la terminologie de l'Organisation des Nations Unies. 2, fiche 10, Français, - %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20des%20Nations%20Unies%20relative%20aux%20femmes%20et%20aux%20enfants%20handicap%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la familia
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de tareas de las Naciones Unidas sobre mujeres y niños discapacitados
1, fiche 10, Espagnol, Equipo%20de%20tareas%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20mujeres%20y%20ni%C3%B1os%20discapacitados
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- model bilateral air transport agreement
1, fiche 11, Anglais, model%20bilateral%20air%20transport%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
model bilateral air transport agreement : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - model%20bilateral%20air%20transport%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accord type de transport aérien bilatéral
1, fiche 11, Français, accord%20type%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
accord type de transport aérien bilatéral: terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - accord%20type%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20bilat%C3%A9ral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo modelo bilateral de transporte aéreo
1, fiche 11, Espagnol, acuerdo%20modelo%20bilateral%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
acuerdo modelo bilateral de transporte aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - acuerdo%20modelo%20bilateral%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Diplomacy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- depository
1, fiche 12, Anglais, depository
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- depositary 2, fiche 12, Anglais, depositary
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In case of a bilateral agreement or a treaty with a small number of participants, the ratifications will be exchanged, and the exchange will be recorded in an appropriate manner. In case of multilateral treaties, one of the governments involved is usually designated as depository, and all written instruments of acceptance must be communicated to it. The depository notifies all other states of the receipt of these ratifications. In cases of treaties drawn up by or under the auspices of an international organization, its secretary-general is usually designated as depository. 1, fiche 12, Anglais, - depository
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
depositary: term extracted from the "Disarmament and PEace Keeping" glossary with permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 12, Anglais, - depository
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Diplomatie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépositaire
1, fiche 12, Français, d%C3%A9positaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selon la procédure générale commune à tous les traités, les lettres de ratification sont échangées entre les États contractants: chacun d'eux doit procéder à autant d'envois qu'il y a de parties. La multiplication des traités multilatéraux groupant un nombre élevé de parties a conduit la pratique à simplifier cette procédure. À l'échange des lettres de ratification est alors substituée l'opération du dépôt des instruments de ratification. À cet effet, les États signataires désignent d'un commun accord un dépositaire du traité et lui confient la tâche de centraliser toute la procédure. Chaque signataire n'a plus besoin de faire qu'un seul envoi. Il adresse au dépositaire l'instrument de ratification que celui-ci notifie ensuite à tous les autres États intéressés, après avoir établi le procès-verbal de réception. Basdevant signale que cette pratique fut introduite dès le début du XIXe siècle. Depuis, elle a été constamment observée. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9positaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9positaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Assistance Mobilization Group 1, fiche 13, Anglais, Assistance%20Mobilization%20Group
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bilateral group assisting Government of Bosnia and Herzegovina; possibly involves member states of the OIC [Organization of the Islamic Conference] individually. 1, fiche 13, Anglais, - Assistance%20Mobilization%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de mobilisation de l'assistance
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20mobilisation%20de%20l%27assistance
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Movilización de la Asistencia
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20Movilizaci%C3%B3n%20de%20la%20Asistencia
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- African Programme for Onchocerciasis Control
1, fiche 14, Anglais, African%20Programme%20for%20Onchocerciasis%20Control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- APOC 2, fiche 14, Anglais, APOC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
WHO(World Health Organization) has launched an ambitious new programme-the African Programme for Onchocerciasis Control(APOC)-in close cooperation with the World Bank, the governments of 16 participating countries where the disease exists but which were not covered by the earlier programme, and a consortium of bilateral donors and nongovernmental development organizations(NGDOs). This new programme(which became operational in January 1996) aims to control and eventually eliminate the disease as a public health hazard from the entire African continent by the year 2002. 1, fiche 14, Anglais, - African%20Programme%20for%20Onchocerciasis%20Control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme africain de lutte contre l'onchocercose
1, fiche 14, Français, programme%20africain%20de%20lutte%20contre%20l%27onchocercose
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PALO 2, fiche 14, Français, PALO
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'OMS (Organisation mondiale de la Santé) a lancé un nouvel et ambitieux programme : le programme africain de lutte contre l'onchocercose (PALO), en étroite coopération avec la Banque mondiale, les gouvernements des 16 pays participants où la maladie sévit mais qui n'étaient pas visés par le programme initial, un consortium de donateurs bilatéraux et des organisations non gouvernementales de développement (ONGD). Ce nouveau programme, qui est devenu opérationnel en janvier 1996, a pour objet de maîtriser et, finalement, d'éliminer la maladie en tant que risque pour la santé publique sur tout le continent africain d'ici l'an 2002. 1, fiche 14, Français, - programme%20africain%20de%20lutte%20contre%20l%27onchocercose
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Provision of Technical Assistance to Developing Countries
1, fiche 15, Anglais, Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Food and Agriculture Organization(FAO) 2, fiche 15, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Rome, January 22, 1971 1, fiche 15, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Provision%20of%20Technical%20Assistance%20to%20Developing%20Countries
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Accord pour fournir l'assistance technique aux pays en voie de développement
1, fiche 15, Français, Accord%20pour%20fournir%20l%27assistance%20technique%20aux%20pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Anthropology
- Social Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bilateral kinship
1, fiche 16, Anglais, bilateral%20kinship
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bilateral kinship principles were in the past and remain fundamental to the social organization of these people. 1, fiche 16, Anglais, - bilateral%20kinship
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bilateral; adj.: related or tracing descent through both maternal and paternal ancestors - contrasted with "unilateral". 2, fiche 16, Anglais, - bilateral%20kinship
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- bilateral kinship system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Anthropologie
- Organisation sociale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- parenté bilatérale
1, fiche 16, Français, parent%C3%A9%20bilat%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- parenté cognatique 1, fiche 16, Français, parent%C3%A9%20cognatique
proposition, nom féminin
- parenté indifférenciée 1, fiche 16, Français, parent%C3%A9%20indiff%C3%A9renci%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] Les systèmes indifférenciés ne privilégient aucune ligne de filiation et la conséquence est que les groupes de filiation définis par rapport à un ancêtre commun se recoupent les uns les autres et ne forment pas des entités distinctes, capables d'avoir une entité ou une localisation. 2, fiche 16, Français, - parent%C3%A9%20bilat%C3%A9rale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


