TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILATERAL RELATIONSHIP [8 fiches]

Fiche 1 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Peace-Keeping Operations
OBS

The Partnership for Peace(PfP) is a programme of practical bilateral cooperation between individual Euro-Atlantic partner countries and NATO. It allows partners to build up an individual relationship with NATO, choosing their own priorities for cooperation.

OBS

Partnership for Peace; PfP: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le Partenariat pour la paix (PPP) est un programme de coopération pratique bilatérale entre l'OTAN et des partenaires euro-atlantiques. Il permet à ces derniers de développer une relation individuelle avec l'OTAN, en fixant leurs propres priorités en matière de coopération.

OBS

Partenariat pour la paix; PPP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • Partenaires pour la paix

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de organismos de la OTAN
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Diplomacy
OBS

It is the main British diplomatic mission in Canada. With the general consulates in Toronto, Montreal, Vancouver and Calgary, the British High Commission, located in Ottawa, is responsible for all the aspects of the bilateral relationship with Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Diplomatie
OBS

Il s'agit de la principale mission diplomatique du Royaume-Uni au Canada. Avec les consulats-généraux de Toronto, de Montréal, de Vancouver et de Calgary, le haut-commissariat du Royaume-Uni, situé à Ottawa, est responsable de tous les aspects de la relation bilatérale avec le Canada.

OBS

haut-commissariat : L'usage demeure flottant quant à l'emploi de la majuscule ou de la minuscule initiale. L'emploi de la minuscule est recommandé bien que les termes soient attestés avec la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The grantor's offer coupled with the grantee's acceptance in due form creates a contract for sale, the terms of which will be regulated either as provided by the pre-emption agreement or under the general law. This bilateral contract brings the parties into a new legal relationship. It supersedes the right of pre-emption and should itself be protected by registration in the appropriate manner.(Barnsley, p. 153)

Terme(s)-clé(s)
  • preemption agreement

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

convention de préemption : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
  • Physiotherapy
  • Chiropractic
CONT

The arbitrator found no causal relationship based on inconsistencies in the records of the treating physicians. Primarily, this concerned inconsistencies with the petitioner's complaints of pain in his legs. He initially had a negative bilateral straight leg raise test. A few weeks later another doctor described a positive bilateral straight leg raise at 40 degrees.

OBS

Negative results provided by the bilateral straight leg raise test indicate no motion problem in the lumbar region.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Physiothérapie
  • Chiropratique
OBS

Les résultats négatifs du test en bilatéral, ou double élévation des jambes tendues (DEJT), indiquent qu'il n'y a aucun problème de mobilisation au niveau lombaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

This corporate centre of excellence for international health affairs is responsible for : coordinating Health Canada's and Canada's representation in key international organizations(e. g., World Health Organization, Pan American Health Organization, United Nations Committees, Organisation for Economic Co-operation and Development) ;developing and maintaining Canada's relationship with other countries in the health field, including negotiation and maintenance of bilateral and multilateral agreements; providing corporate functional guidance across Health Canada for international health policy and program issues; taking the lead role for cross-cutting health files at the international level; and providing expert and authoritative advice to senior management, the Deputy Minister and the Minister of Health concerning Health Canada's international affairs portfolio and assigned policy and program files.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Ce centre d'excellence ministériel consacré aux affaires internationales de la santé a les responsabilités suivantes : coordonner la représentation de Santé Canada et du Canada au sein d'organisations internationales clés (p. ex. Organisation mondiale de la santé, Organisation panaméricaine de la santé, comités de l'Organisation des Nations Unies, Organisation de coopération et de développement économiques); créer et maintenir des liens entre le Canada et d'autres pays dans le domaine de la santé, y compris la négociation et la gestion d'accords bilatéraux et multilatéraux; fournir une orientation fonctionnelle à l'ensemble de Santé Canada pour les questions liées aux politiques et aux programmes internationaux de la santé; diriger les dossiers de santé transsectoriels à l'échelle internationale; et fournir des conseils éclairés et fiables à la haute direction, aux sous-ministre et ministre en ce qui a trait aux affaires internationales de Santé Canada et aux dossiers liés aux politiques et aux programmes qui lui sont confiés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The commission, which was first held in 1964, brings together various Canadian and Tunisian stakeholders on a periodic basis to take stock of our bilateral relationship and explore new avenues of cooperation in both the commercial and political arenas. The Bilateral Commission was last held in Ottawa in 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-Tunisia Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

La Commission bilatérale Canada-Tunisie, dont la première édition remonte à 1964, rassemble périodiquement divers intervenants canadiens et tunisiens afin de faire le point sur nos relations bilatérales et d'explorer de nouvelles avenues de coopération tant au niveau commercial que politique. La dernière édition de la Commission a eu lieu à Ottawa en 2002.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission Canada-Tunisie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Relations
OBS

A comprehensive new "road map" for the bilateral relationship over the next few years which charts out growing cooperation in new and cross-cutting areas.

OBS

Source(s): DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade].

Terme(s)-clé(s)
  • New Directions - 1999 Declaration of Objectives and Action Plan
  • 1999 Declaration of Objectives and Action Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations internationales
OBS

Document entériné par le premier ministre et par le président Zedillo, pendant la visite du premier ministre au Mexique, du 8 au 19 avril 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Nouvelles directions : Déclarations d'objectifs et plan d'action Canada-Mexique 1999
  • Nouvelles directions - Déclarations d'objectifs et plan d'action 1999
  • Nouvelles directions - Déclarations d'objectifs et plan d'action Canada-Mexique 1999
  • Déclaration d'objectifs et plan d'action 1999

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Synthetic Fabrics
OBS

Bilateral fibers : Two generic fibers or variants of the same generic fiber extruded in a side-by-side relationship.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

Ce sont des fibres différentes qui ont été extrudées côte à côte.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :