TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILINGUAL AREA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- language-of-work rights
1, fiche 1, Anglais, language%2Dof%2Dwork%20rights
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Leadership in the area of official languages calls on all managers in institutions : to respect the language-of-work rights of employees; to create and maintain a workplace that is conducive to the use of English and French in bilingual regions; to communicate to employees the role that official languages play in service excellence for Canadians. 2, fiche 1, Anglais, - language%2Dof%2Dwork%20rights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droits en matière de langue de travail
1, fiche 1, Français, droits%20en%20mati%C3%A8re%20de%20langue%20de%20travail
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les gestionnaires dans les institutions exercent un leadership en matière de langues officielles qui permet de : respecter les droits des employés en matière de langue de travail; créer et maintenir un milieu de travail propice à l'usage du français et de l'anglais dans les régions bilingues; communiquer aux employés le rôle que les langues officielles jouent quant à l'excellence des services offerts aux Canadiens. 2, fiche 1, Français, - droits%20en%20mati%C3%A8re%20de%20langue%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Geography
- Language (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- designated bilingual area
1, fiche 2, Anglais, designated%20bilingual%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A document that is to be entered onto the public registry must be translated into the other official language only if it meets all three of the following conditions :... the address of the primary contact for documents... is in a designated bilingual area. 2, fiche 2, Anglais, - designated%20bilingual%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie humaine
- Linguistique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- région désignée bilingue
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20bilingue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] Loi sur les services en français de l'Ontario, adoptée en 1986, fait du district de Sudbury une région désignée bilingue. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gion%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20bilingue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Literacy Thesaurus
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Literacy%20Thesaurus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CLT 1, fiche 3, Anglais, CLT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This thesaurus is a bilingual list of standardized vocabulary in the area of adult literacy. Developed in consultation with the Canadian literacy community, both the terminology and structure of the Thesaurus reflect the diversity of regional literacy practices and activities across Canada. It is generously funded by the Office of Literacy and Essential Skills, Human Resources and Social Development Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Literacy%20Thesaurus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Thésaurus canadien d'alphabétisation
1, fiche 3, Français, Th%C3%A9saurus%20canadien%20d%27alphab%C3%A9tisation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TCA 1, fiche 3, Français, TCA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce thésaurus est un vocabulaire contrôlé bilingue dans le domaine de l'alphabétisation des adultes. Réalisé en consultation avec la communauté d'alphabétisation canadienne, le Thésaurus reflète la diversité des pratiques et des activités d'alphabétisation au Canada tant par sa terminologie que par sa structure. Il est généreusement financé par le Bureau de l'alphabétisation et des compétences essentielles, Ressources humaines et Développement social Canada. 1, fiche 3, Français, - Th%C3%A9saurus%20canadien%20d%27alphab%C3%A9tisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Retired Teachers of Ontario
1, fiche 4, Anglais, Retired%20Teachers%20of%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RTO 1, fiche 4, Anglais, RTO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Superannuated Teachers of Ontario 2, fiche 4, Anglais, Superannuated%20Teachers%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- STO 3, fiche 4, Anglais, STO
ancienne désignation, correct
- STO 3, fiche 4, Anglais, STO
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Retired Teachers of Ontario/les enseignantes et enseignants retraités de l'Ontario(RTO/ELO) is a provincial, bilingual organization of retired Ontario teachers, administrators and others receiving pensions and allowances under the Teachers’ Pension Act, and administered by the Ontario Teachers’ Pension Plan. Formed in 1968(under the name Superannuated Teachers of Ontario STO/ERO), RTO/ERO is the official voice of retired teachers, promoting and protecting their interests, particularly in the area of pensions, health care and insurance needs. 1, fiche 4, Anglais, - Retired%20Teachers%20of%20Ontario
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enseignants et enseignantes retraités de l'Ontario
1, fiche 4, Français, Enseignants%20et%20enseignantes%20retrait%C3%A9s%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ERO 1, fiche 4, Français, ERO
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ERO/RTO (les enseignantes et enseignants retraités de l'Ontario/the Retired Teachers of Ontario) est un organisme provincial bilingue des enseignantes, des enseignants, des administratrices, des administrateurs scolaires à la retraite et d'autres personnes touchant des prestations de retraite et d'autres allocations versées en vertu de la Loi sur le régime de retraite des enseignantes et des enseignants. Créé en 1968 (sous le nom de Superannuated Teachers of Ontario STO/ERO), ERO/RTO est le porte-parole officiel des enseignantes et enseignants retraités dont il s'emploie à promouvoir et à défendre les intérêts, en particulier dans le domaine des pensions et des rentes de retraite, des soins de santé et des assurances. 1, fiche 4, Français, - Enseignants%20et%20enseignantes%20retrait%C3%A9s%20de%20l%27Ontario
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- local government unit
1, fiche 5, Anglais, local%20government%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[According to the Meat Inspection Regulations, 1990] A city, metropolitan government area, town, village, municipality or other area of local government, but does not include any local government unit situated within a bilingual district established under the Official Languages Act. 1, fiche 5, Anglais, - local%20government%20unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- collectivité locale
1, fiche 5, Français, collectivit%C3%A9%20locale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Selon le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes] Cité, territoire d'un gouvernement métropolitain, ville, village, municipalité ou tout autre territoire d'un gouvernement local, à l'exclusion d'une collectivité locale située dans un district bilingue constitué sous le régime de la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 5, Français, - collectivit%C3%A9%20locale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- target area
1, fiche 6, Anglais, target%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- target zone 2, fiche 6, Anglais, target%20zone
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Early participation by residents and business operators will ensure greater success for improvement in the target area. Specific outreach efforts include : advertising in local newspapers, door-to-door distribution of bilingual information... 1, fiche 6, Anglais, - target%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- région-cible
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gion%2Dcible
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- secteur-cible 2, fiche 6, Français, secteur%2Dcible
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le «Advertising Index» mesure concrètement le degré d'acceptation ou de rejet des annonces dans les régions-cibles. Dans la région-cible de BMW (la ceinture nord-ouest de la carte), les annonces BMW ont régulièrement l'impact le plus positif de la branche. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9gion%2Dcible
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- région cible
- secteur cible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bilingual area 1, fiche 7, Anglais, bilingual%20area
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A bilingual area is where, within the Public Service, super vision and internal services are provided in both official lang uages. At present, these areas include the National Capital Region, part of Montréal and other parts of Quebec province, parts of Eastern and Northern Ontario, and parts of Northern and Eastern New Brunswick. 1, fiche 7, Anglais, - bilingual%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- région bilingues
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gion%20bilingues
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les régions bilingues comprennent certaines autres parties du Québec, certaines parties du Nord et de l'Est de l'Ontario et certaines parties du Nord et de l'Est du Nouveau-Brunswick. Glossaire-19 nationale, certaines parties de Montréal 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9gion%20bilingues
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


