TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILINGUAL IMPERATIVE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bilingual imperative
1, fiche 1, Anglais, bilingual%20imperative
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bilingual imperative is an official language proficiency profile in the Statement of Merit Criteria. Official language proficiency profiles are used for hiring in the federal public service of Canada. 2, fiche 1, Anglais, - bilingual%20imperative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bilinguisme impératif à la nomination
1, fiche 1, Français, bilinguisme%20imp%C3%A9ratif%20%C3%A0%20la%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bilingue impératif 2, fiche 1, Français, bilingue%20imp%C3%A9ratif
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bilingue impératif : Le terme «bilingue impératif» est fautif du point de vue syntaxique, car en français un adjectif ne peut pas être qualifié par un autre adjectif. 3, fiche 1, Français, - bilinguisme%20imp%C3%A9ratif%20%C3%A0%20la%20nomination
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Job Descriptions
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bilingual imperative staffing
1, fiche 2, Anglais, bilingual%20imperative%20staffing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bilingual imperative staffing of a position means that only candidates who meet the required level of English and French may be chosen for the position. 1, fiche 2, Anglais, - bilingual%20imperative%20staffing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Descriptions d'emplois
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dotation bilingue impérative
1, fiche 2, Français, dotation%20bilingue%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La dotation bilingue impérative d'un poste signifie que seuls les candidats démontrant une connaissance fonctionnelle du français et de l'anglais peuvent être sélectionnés. 1, fiche 2, Français, - dotation%20bilingue%20imp%C3%A9rative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


