TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILL SHIPMENT [19 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
DEF

A general term relating to any of several documents customarily associated with the international shipment of merchandise. Among these documents are a bill of lading, certificate of origin, customs or consular invoice, insurance certificate, dock receipt, and inspection certificates. Shipping documents are usually required by letters of credit and in transactions involving bills of lading.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
CONT

Le transport de marchandises de type classique qui ne fait appel qu'à un seul mode de transport, a provoqué la création d'un document de transport propre à chaque mode de transport. Ce type de document ne s'applique qu'au seul mode de transport concerné. Il est émis au commencement de ce transport par l'exécutant réel dont il règle la responsabilité pour perte ou avarie à la marchandise survenue pendant la période de prise en charge, en se référant à la Convention internationale ou à la loi nationale applicable à ce mode de transport.

OBS

Loi sur le transport des marchandises dangereuses.

PHR

préparation, certification et transmission des documents d'expédition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Transport of Goods
  • Trade
CONT

Groupage bill of lading : Under container shipment, exporters who are unable to make a full load container may request the forwarding agent to group their cargoes into one container in order to save freight charges.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Transport de marchandises
  • Commerce
DEF

Connaissement couvrant plusieurs lots empotés dans un même conteneur et appartenant à des chargeurs différents.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A certificate attached to a bill of exchange drawn against a shipment of goods, which describes the nature of the shipment and authorizes the banker buying the bill to dispose of the goods in case payment or acceptance of the bill is refused.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Special Packaging
  • Air Freight
  • Cargo (Water Transport)
DEF

The complete product of the packing operation consisting of the packaging and its contents prepared for transport.

CONT

Package must indicate something packed. It is obvious that this clause cannot refer to all cargoes that may be shipped under the bill of lading : for instance, on a shipment of grain, it could apply to grains shipped in sacks but could not possibly apply to a shipment in bulk.

OBS

package: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Emballages spéciaux
  • Fret aérien
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Résultat complet de l'opération d'emballage, comprenant à la fois l'emballage et son contenu préparé pour le transport.

OBS

colis : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
  • Embalajes especiales
  • Carga aérea
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Producto final de la operación de empacado, que comprende el embalaje en sí y su contenido preparado en forma idónea para el transporte.

OBS

bulto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport.

OBS

This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

[...] titre de transport émis par un transporteur qui s'engage à acheminer la marchandise d'un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l'objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c'est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants.

OBS

Tandis que l'usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l'industrie des transports, dans la francophonie, l'usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale (CCI) recommande l'emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l'instrument désigné : «combined transport document» qu'il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A draft or bill of exchange drawn on the importer and accompanied by commercial documents covering the shipment of goods.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Traites et effets de commerce tirés sur l'importateur et accompagnés des documents commerciaux couvrant l'expédition des marchandises.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Cargo (Water Transport)
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

A bill of lading acknowledging the receipt of goods by a carrier for shipment on a specified vessel.

OBS

This type of bill of lading is not acceptable under a letter or credit unless it is specially authorized. English law does not regard these bills as a valid tender under c. i. f. contracts because the c. i. f. seller is obligated to ship the goods, and a Received for Shipment Bill of Lading is not considered proof of shipment.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
CONT

Le «connaissement reçu pour embarquement» [...] ne représente en réalité qu'une promesse de chargement. Mais la pratique maritime [...] continue dans un grand nombre de cas d'employer le connaissement «reçu pour embarquement» comme un substitut utile du connaissement «embarqué».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
DEF

Documento que certifica que la mercancía ha sido recibida para embarcar, pero no cargada. En cuestión de crédito documentario, salvo estipulación expresa, tales conocimientos no son aceptables, a menos que hayan sido completados con la mención: Goods shipped on ... mercancías efectivamente cargadas sobre ... Este complemento debe estar fechado y firmado.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Regulations (Water Transport)
  • Grain Growing
OBS

The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f. o. b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation(inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading.

OBS

Mostly used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Culture des céréales
OBS

La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f.o.b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d'une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires (certificat d'inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement.

OBS

Le plus souvent utilisé au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Shipping and Delivery
OBS

Central Freight Service(CFS) provides a Web-based shipping software called e-Frisbee(Electronic Freight Rate Information Shipper Base Electronic Entry) to assist government freight shippers with their selection of freight and courier suppliers. The product provides a comparison of supplier costs and services from an included database and will print label and Government Bill of Lading(GBL) containing pertinent details of a Shipment Request.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Expédition et livraison
DEF

Base de données sur les tarifs de transport de marchandises et entrée des données d'expédition sur formulaire électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A bill of lading which indicates that a damage or shortage existed at the time of shipment.

CONT

Claused bills of lading are unclean bills and are not acceptable for shipments where payment is expected under a letter of credit unless the credit expressly authorizes the use of such bills.

OBS

Compare to "clean bill of lading".

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Connaissement indiquant qu'il y avait des avaries ou des manquants au point d'expédition.

CONT

Si l'état des marchandises, lors de leur livraison pour le chargement, donne lieu à des réserves, il est nécessaire, pour dégager la responsabilité du transporteur, de les porter sur le connaissement. Dans ce cas le connaissement est dit «avec réserves».

Terme(s)-clé(s)
  • connaissement clause

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
DEF

Conocimiento de embarque que tiene comentarios del transportador con relación al estado de la mercancía y/o empaque.

CONT

Si el conocimiento es expedido con una declaración sin explicación alguna, se dice que el "conocimiento de embarque es limpio" pero si aparecieran anotaciones tales como caja rota, producto sin protección adecuada, contenido derramado etc. se hace un "conocimiento de embarque sucio".

OBS

En oposición a un conocimiento de embarque neto.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A non-negotiable bill of lading which provides that a shipment be delivered direct to the consignee named therein.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Document non négociable stipulant que les marchandises doivent être livrées seulement à la personne ou à la compagnie désignée comme destinataire dans le connaissement.

CONT

Le connaissement nominatif indique le nom de la personne qui pourra se faire remettre la marchandise à destination. Dès l'établissement du connaissement, le transporteur connaît la personne à qui il devra remettre la marchandise et il ne peut exécuter son obligation qu'à l'égard de cette personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Documento no negociable que estipula el nombre de la persona o compañía a la que se deben entregar las mercancías.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Commercial Aviation
DEF

Two cities between which travel is authorized by a passenger ticket or part of a ticket(a flight coupon) or between which shipments are made in accordance with a shipment document or a part of it(freight bill or mail delivery bill). [Definition officially approved by ICAO. ]

OBS

city-pair: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Aviation commerciale
DEF

Deux villes entre lesquelles un voyage est autorisé par un billet de passage ou une partie de billet de passage (coupon de vol) ou entre lesquelles des expéditions sont faites en vertu d'un document d'expédition ou d'une partie de document d'expédition (lettre de transport aérien ou bordereau de livraison de la poste). [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

paire de villes : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

PHR

Liaison point par point par hélicoptère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Aviación comercial
DEF

Dos ciudades entre las cuales esté autorizado el viaje en virtud de un billete o parte de un billete (cupón de vuelo), o entre las que se efectúan envíos en virtud de un documento de expedición o de parte de dicho documento (carta de porte aéreo o de despacho del correo). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

par de ciudades: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Foreign Trade
DEF

The designation of a bill of lading drawn up to cover a shipment to be handled by more than one carrier en route to its destination. Used, among other purposes, for a sea-rail transportation.

OBS

through bill of lading: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Commerce extérieur
DEF

Désignation d'un connaissement établi par le premier transporteur pour un parcours qui exige un ou plusieurs échanges ou transbordements avec d'autres transporteurs. S'applique notamment à un transport combiné «mer-rail».

OBS

connaissement direct : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Road Transport)
  • Trade
DEF

A document issued by a freight forwarder acknowledging receipt of goods into his or her custody for purposes of shipment to a given location. It is not a bill of lading.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport routier)
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por carretera)
  • Comercio
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Transportation Law
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery
DEF

The four major documents covering a shipment : the invoice, the bill of lading, the certificate of insurance, and the bill of exchange or draft.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit des transports
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
DEF

Ensemble de quatre documents «négociables» qui représente les marchandises et en tient lieu lors du financement de l'opération de vente de fret.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Derecho de transporte
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Rail Transport
  • Transportation
DEF

A bill of lading by rail carriers serving West coast United States ports, that covers a shipment form the point of origin via port of departure to a Pacific port of destination. Example : A bill from Chicago, via San Francisco, to Manila.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport par rail
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A shipment covered by an "order" bill of lading, consigned by the shipper to himself at destination, with instructions that the consignee(customer) be notified.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Envoi couvert par un connaissement à ordre, établi fréquemment à l'ordre même de l'expéditeur et comportant un avis de notification du destinataire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A designation of a bill of lading which bears no notation, by the carrier, of shortages or damages in the shipment received from the shipper.

OBS

Term officially approved by CP Rail.

OBS

Term standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Désignation d'un connaissement ne portant aucune mention, de la part du transporteur, de marchandises manquantes ou endommagées lors de la remise de l'envoi par l'expéditeur.

OBS

Au Canada, le terme «connaissement» est employé à tort pour désigner un document de transport ferroviaire; ce terme doit normalement être réservé au transport maritime. L'équivalent juste pour traduire «bill of lading» dans le domaine ferroviaire est «lettre de voiture», expression utilisée dans tous les pays francophones. Cependant, «connaissement net» reste le terme adopté par les compagnies de transport ferroviaire canadiennes.

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Transport of Goods
OBS

(1) Railroad. Supplementary motor vehicle service under the contract of shipment(bill of lading) in which the railroad company dispatches motor trucks to a consignor's place of business to pick up less than carload shipments and deliver them to a railroad station for forwarding via rail and to deliver the shipment by motor vehicle to the consignee's place of business.(2) Motor Carrier. Motor carriers normally provide complete PD service from door to door or from platform to platform on both less than truckload and truckload shipments.

OBS

Standardized by the CGSB.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Transport de marchandises
OBS

(1) Chemin de fer. Service supplémentaire assuré en vertu du contrat d'expédition (connaissement) selon lequel la compagnie de chemin de fer s'occupe de cueillir par camion, chez l'expéditeur, les quantités de marchandises inférieures à un envoi en wagon complet, de les transporter à une gare afin qu'elles soient expédiées par chemin de fer, et de les livrer par camion à l'adresse d'affaires du destinataire. (2) Transport routier. Les entreprises de camionnage assurent généralement un service complet ou de porte à porte ou de quai à quai, qu'il s'agisse d'un envoi en camion complet ou d'une expédition de détail.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :