TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLED TIME [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- face-to-face consultation
1, fiche 1, Anglais, face%2Dto%2Dface%20consultation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- in-person consultation 2, fiche 1, Anglais, in%2Dperson%20consultation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, when dealing with patients, medical practitioners bill only for face-to-face consultations. Nowadays, a significant portion of a doctor's billable time is spent in consulting with patients over the telephone and speaking to other doctors about patients. Both due to traditional and administrative hurdles, such time is rarely, if ever, billed out. As a result, private medical practitioners can only afford to spend a limited amount of unremunerated time consulting by telephone. Whilst a face-to-face consultation is usually necessary to make a full clinical diagnosis, in many cases, it is possible to provide a certain level of advice remotely(especially for subsequent consultations). 1, fiche 1, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20consultation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
face-to-face consultation; in-person consultation: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Vitalité Health Network. 3, fiche 1, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20consultation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- face to face consultation
- in person consultation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consultation en personne
1, fiche 1, Français, consultation%20en%20personne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- consultation face à face 2, fiche 1, Français, consultation%20face%20%C3%A0%20face
correct, nom féminin
- consultation face-à-face 3, fiche 1, Français, consultation%20face%2D%C3%A0%2Dface
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La très grande majorité des organisations de soins primaires a rapidement intégré de nouvelles modalités de consultation par l'adoption de téléconsultations pour répondre aux recommandations de distanciation physique. La plupart des patients étaient d'abord évalués via le téléphone et au besoin, selon le jugement clinique, une consultation en personne avait lieu. 1, fiche 1, Français, - consultation%20en%20personne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
consultation en personne; consultation face à face; consultation face-à-face : désignations validées par un spécialiste canadien du Réseau de santé Vitalité. 4, fiche 1, Français, - consultation%20en%20personne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- consulta presencial
1, fiche 1, Espagnol, consulta%20presencial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hay que tener en cuenta que la consulta telemática complementa, pero no sustituye, la consulta presencial, y se deben tener en cuenta una serie de recomendaciones que garanticen la eficacia y la seguridad de la consulta. 1, fiche 1, Espagnol, - consulta%20presencial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Productivity and Profitability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- billed hours
1, fiche 2, Anglais, billed%20hours
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- billed time 2, fiche 2, Anglais, billed%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Network slowdowns or delays can also be costly because, at many firms, the actual billed time must be adjusted fairly to reflect how much time the tasks should have taken had there been no technical difficulties. 3, fiche 2, Anglais, - billed%20hours
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Productivité et rentabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heures facturées
1, fiche 2, Français, heures%20factur%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps facturé 2, fiche 2, Français, temps%20factur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminating minute
1, fiche 3, Anglais, terminating%20minute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] billed minute of conversation time on a call received by a subscriber. 1, fiche 3, Anglais, - terminating%20minute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- minute d'arrivée
1, fiche 3, Français, minute%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Minute facturée de temps de conversation dans un appel reçu par un abonné. 1, fiche 3, Français, - minute%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- originating minute
1, fiche 4, Anglais, originating%20minute
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] billed minute of conversation time on a call initiated by a subscriber. 1, fiche 4, Anglais, - originating%20minute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- minute de départ
1, fiche 4, Français, minute%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Minute facturée de temps de conversation dans un appel fait par un abonné. 1, fiche 4, Français, - minute%20de%20d%C3%A9part
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephone Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- billed minute
1, fiche 5, Anglais, billed%20minute
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One minute of network traffic for which the customer is billed, usually the customer having generated or demanded that traffic. 1, fiche 5, Anglais, - billed%20minute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In voice calls, billed minutes correspond to conversation minutes, since they exclude call set-up time and call signalling. 1, fiche 5, Anglais, - billed%20minute
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Services téléphoniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- minute facturée
1, fiche 5, Français, minute%20factur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Minute de trafic réseau pour lequel le client est facturé; habituellement, le client a créé ou demandé ce trafic. 1, fiche 5, Français, - minute%20factur%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les appels vocaux, les minutes facturées sont reliées aux minutes de conversation, étant donné qu'elles ne comprennent pas le temps de préparation ni la composition de l'appel. 1, fiche 5, Français, - minute%20factur%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in a nonaccrual status 1, fiche 6, Anglais, in%20a%20nonaccrual%20status
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
When a borrower is placed in nonaccrual status, accrued interest is eliminated from the financial statement receivable balances and interest income is correspondingly reduced. During the time the borrower remains in nonaccrual status, interest income is reflected in the financial statement only to the extent actually received in cash. Placing a borrower in nonaccrual status in no way affects the interest payment obligations to the borrower; interest continues to be billed on the original terms of the loan. 1, fiche 6, Anglais, - in%20a%20nonaccrual%20status
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés 1, fiche 6, Français, dont%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts%20impay%C3%A9s%20ne%20sont%20pas%20comptabilis%C3%A9s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- classé improductif 1, fiche 6, Français, class%C3%A9%20improductif
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- exclusión del régimen de contabilidad en valores devengados
1, fiche 6, Espagnol, exclusi%C3%B3n%20del%20r%C3%A9gimen%20de%20contabilidad%20en%20valores%20devengados
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- debtor department
1, fiche 7, Anglais, debtor%20department
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A department that owes an interdepartmental settlement to another department or agency that operates or maintains funds in the Consolidated Revenue Fund. 2, fiche 7, Anglais, - debtor%20department
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Amounts owing between government organizations should be billed and settled through the interdepartmental settlement process in the fiscal year in which they were incurred. However, due to the short time available at the fiscal year-end, debtor departments may not receive billings in time to make these settlements. 3, fiche 7, Anglais, - debtor%20department
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ministère débiteur
1, fiche 7, Français, minist%C3%A8re%20d%C3%A9biteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ministère qui doit un règlement interministériel à un autre ministère ou organisme relevant du Trésor ou y tenant un compte. 2, fiche 7, Français, - minist%C3%A8re%20d%C3%A9biteur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les dettes entre organismes fédéraux doivent être facturées et réglées par l'entremise du processus de règlement interministériel dans l'exercice pendant lequel elles ont été contractées. Toutefois, par manque de temps à la fin de l'exercice, il se peut que les ministères débiteurs ne reçoivent pas les factures à temps pour les régler. 3, fiche 7, Français, - minist%C3%A8re%20d%C3%A9biteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


