TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLIARD [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- billiard cue
1, fiche 1, Anglais, billiard%20cue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
billiard cue : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - billiard%20cue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- queue de billard
1, fiche 1, Français, queue%20de%20billard
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
queue de billard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - queue%20de%20billard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- billiard component
1, fiche 2, Anglais, billiard%20component
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
billiard component : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - billiard%20component
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- composant de billard
1, fiche 2, Français, composant%20de%20billard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
composant de billard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 2, Français, - composant%20de%20billard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- billiard chalk
1, fiche 3, Anglais, billiard%20chalk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
billiard chalk : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - billiard%20chalk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- craie de billard
1, fiche 3, Français, craie%20de%20billard
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
craie de billard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 3, Français, - craie%20de%20billard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- billiard ball
1, fiche 4, Anglais, billiard%20ball
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
billiard ball : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - billiard%20ball
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bille de billard
1, fiche 4, Français, bille%20de%20billard
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bille de billard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 4, Français, - bille%20de%20billard
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- billiard table
1, fiche 5, Anglais, billiard%20table
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
billiard table : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - billiard%20table
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- table de billard
1, fiche 5, Français, table%20de%20billard
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
table de billard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 5, Français, - table%20de%20billard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- billiard bridge
1, fiche 6, Anglais, billiard%20bridge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
billiard bridge : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - billiard%20bridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont de billard
1, fiche 6, Français, pont%20de%20billard
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pont de billard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 6, Français, - pont%20de%20billard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- billiard ball rack
1, fiche 7, Anglais, billiard%20ball%20rack
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
billiard ball rack : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - billiard%20ball%20rack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- support pour billes de billard
1, fiche 7, Français, support%20pour%20billes%20de%20billard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
support pour billes de billard : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 7, Français, - support%20pour%20billes%20de%20billard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cue Sport Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Cue%20Sport%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CCS 2, fiche 8, Anglais, CCS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 2003 [whose mission is] to manage a Canadian billiards championship program and to provide sanctioning of billiard leagues. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Cue%20Sport%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Cue Sport Association
1, fiche 8, Français, Canadian%20Cue%20Sport%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCS 2, fiche 8, Français, CCS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organized Recreation (General)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Operators and attendants in amusement, recreation and sport
1, fiche 9, Anglais, Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes operators of amusement rides, games and other attractions, and attendants in amusement, recreation and sports facilities who assist patrons, collect tickets and fees and supervise the use of recreational and sports equipment. They are employed by amusement parks, fairs, exhibitions, carnivals, arenas, billiard parlours, bowling alleys, golf courses, ski centres, tennis clubs, campgrounds and other recreational and sports facilities. 1, fiche 9, Anglais, - Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
6722: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Loisirs organisés (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices et préposés/préposées aux sports, aux loisirs et dans les parcs d'attractions
1, fiche 9, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%27attractions
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base inclut les opérateurs de manèges, de stands forains et d'autres attractions, ainsi que les préposés dans les parcs d'attractions, les sports et les loisirs, qui aident les clients, recueillent les billets et les droits d'entrée, et supervisent l'utilisation des équipements de sports et de loisirs. Ils travaillent dans des parcs d'attractions, des foires, des expositions, des carnavals, des stades, des salles de billard, des salles de quilles, des terrains de golf, des centres de ski, des clubs de tennis, des terrains de camping et d'autres établissements de sports et de loisirs. 1, fiche 9, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%27attractions
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
6722 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%27attractions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Nuclear Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intranuclear cascade
1, fiche 10, Anglais, intranuclear%20cascade
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
intranuclear cascade mode : A model of nuclear collisions that assumes a series of independent nucleon-nucleon collisions between particles that act like billiard balls. 1, fiche 10, Anglais, - intranuclear%20cascade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Physique nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cascade intranucléaire
1, fiche 10, Français, cascade%20intranucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Domaine des énergies intermédiaires [...] la physique de l'interaction particule noyau conduit à mettre en œuvre d'autres modèles [...] Les codes de calculs ont recourt alors à une double simulation Monte Carlo : - celle «classique» qui propage la particule spatialement dans le système physique étudié; - et celle qui simule l'interaction de la particule incidente dans le noyau cible; les déplacements et les collisions de la particule à l'intérieur même du noyau cible sont simulés à partir des sections efficaces nucléon-nucléon et des potentiels d'interaction régnant au sein du noyau : c'est ce que l'on appelle la cascade intranucléaire. Elle permet de déterminer la nature des produits de réaction ainsi que leurs diverses caractéristiques : énergie, direction, etc., avant que n'interviennent des phénomènes compétitifs de désexcitation comme l'évaporation de particules légères et la fission rapide. 1, fiche 10, Français, - cascade%20intranucl%C3%A9aire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- amusement machine
1, fiche 11, Anglais, amusement%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... any electro-mechanical, manual or electric device which may be operated by the introduction of a coin or coins, token or tokens, slug or slugs, and shall also include pool and billiard tables operated on hire basis. 2, fiche 11, Anglais, - amusement%20machine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appareil d'amusement
1, fiche 11, Français, appareil%20d%27amusement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil de jeu ou dispositif d'amusement permis par la loi, pour l'utilisation duquel une somme est exigée, mais ne comprend pas un appareil destiné à l'amusement ou à la récréation d'un enfant en bas âge ou un appareil à reproduire le son. 2, fiche 11, Français, - appareil%20d%27amusement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- intranuclear cascade
1, fiche 12, Anglais, intranuclear%20cascade
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
intranuclear cascade mode : A model of nuclear collisions that assumes a series of independent nucleon-nucleon collisions between particles that act like billiard balls. 1, fiche 12, Anglais, - intranuclear%20cascade
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- intra-nuclear cascade
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réaction intranucléaire
1, fiche 12, Français, r%C3%A9action%20intranucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Réactions de spallation [...] Serber a décrit ces réactions comme un phénomène à deux étapes : première étape : la particule incidente entre en collision avec les nucléons du noyau, provoquant une sorte de «jeu de billard», appelé cascade intranucléaire [...] la seconde étape consiste en la désexcitation du noyau selon différents processus possibles [...] 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9action%20intranucl%C3%A9aire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- orb
1, fiche 13, Anglais, orb
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- orb input device 1, fiche 13, Anglais, orb%20input%20device
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A 6 degrees of freedom input device in the shape of a small sphere, the size of a billiard ball, set in a base, like a joystick. It can be pushed, pulled, and rotated. 2, fiche 13, Anglais, - orb
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In some ways, the orb is a better control device than the glove. The glove is indispensable in establishing your sense of presence and giving you a literal handle for manipulating the virtual world, but the orb is far easier to use for naviagion in cyberspace. 2, fiche 13, Anglais, - orb
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- globe
1, fiche 13, Français, globe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dispositif de saisie par globe 2, fiche 13, Français, dispositif%20de%20saisie%20par%20globe
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- club fender seat
1, fiche 14, Anglais, club%20fender%20seat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Club Fender Seats. These glorious upholstered seats take their name from the gentlemen's clubs where they proliferated in libraries and billiard rooms. Wrapped around the perimeter of a hearth, the L-shaped benches provide a sociable place to chat and enjoy the warmth of a roaring fire, and are likely to become the most popular seats in your drawing room.... they are crafted from ash with a rich oak finish and upholstered in a traditional needlepoint design. Each measures 19" x 28" x 24" at the top. 1, fiche 14, Anglais, - club%20fender%20seat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- banquette du garde-feu
1, fiche 14, Français, banquette%20du%20garde%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cette nouveauté datait du jour où Mahaut assise sur la banquette du garde-feu parlait avec François de Séryeuse. 1, fiche 14, Français, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu. 2, fiche 14, Français, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
garde-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 14, Français, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chalk
1, fiche 15, Anglais, chalk
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A dry, slightly abrasive substance that is applied to the cue tip to help assure a non-slip contact between the cue tip and the cue ball. 2, fiche 15, Anglais, - chalk
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The tip is roughened every two or three shots. 3, fiche 15, Anglais, - chalk
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
billiard cue chalk : Listed in the "sports equipment" classification of the "recreational artifacts "category by the Canadian Parks Service. 4, fiche 15, Anglais, - chalk
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
billiard chalk : United States Tariff Schedule, 1988. 5, fiche 15, Anglais, - chalk
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
cue chalk; billiard cue chalk; billiard chalk; billiards chalk. 6, fiche 15, Anglais, - chalk
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 15, La vedette principale, Français
- craie
1, fiche 15, Français, craie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Abrasif en forme de petit cube, le plus souvent de couleur bleue, servant à graisser le procédé [rondelle de cuir sur le bout de la baguette] pour éviter de faire fausse queue, c'est-à-dire qu'il ne glisse ou dérape lorsqu'il entre en contact avec la surface lisse de la bille de choc. 2, fiche 15, Français, - craie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La craie est vendue sous forme de cube, le plus souvent de couleur bleue; c'est pourquoi en l'appelle le "bleu", au Québec comme en France. 3, fiche 15, Français, - craie
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
craie de billard; craie pour baguette de billard; craie pour queue de billard; bleu. 4, fiche 15, Français, - craie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- indoor games
1, fiche 16, Anglais, indoor%20games
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Purchase an air hockey, table top tennis, football, or billiard table. Also offers indoor cars, dart boards, arcade games, and many other indoor games. 1, fiche 16, Anglais, - indoor%20games
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
indoor game: term usually used in the plural. 2, fiche 16, Anglais, - indoor%20games
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jeux d'intérieur
1, fiche 16, Français, jeux%20d%27int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une mini-encyclopédie de tous les jeux d'intérieur et de plein air pour connaître les règles exactes, retrouver un jeu oublié ou découvrir d'autres d'idées. Pour la maison : jeux d'adresse, jeux d'attention, jeux de hasard, jeux d'esprit et de réflexion. Pour le plein air : jeux de cours de récréation, jeux de ballons, jeux de scoutisme, jeux de sportifs, etc. 1, fiche 16, Français, - jeux%20d%27int%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
jeu d'intérieur : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 16, Français, - jeux%20d%27int%C3%A9rieur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- orb input
1, fiche 17, Anglais, orb%20input
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
orb : the orb is a smaller sphere, about the size of a billiard ball, set in a base, like a joystick. It can be pushed, pulled, and rotated. In some ways, the orb is a better control device than the glove. The glove is indispensable in establishing your sense of presence and giving ou a literal handle for manipulating the virtual world, but the orb is far easier to use for navigation in cyberspace. 1, fiche 17, Anglais, - orb%20input
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entrée par globe
1, fiche 17, Français, entr%C3%A9e%20par%20globe
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- saisie par globe 1, fiche 17, Français, saisie%20par%20globe
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
globe : périphérique d'entrée à six degrés de liberté. 2, fiche 17, Français, - entr%C3%A9e%20par%20globe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Articles - Various (Manufacture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A small piece or part(as of a belt, shoe, cane, pen, or billiard cue) designed to serve as an end, cap, or point and made usually of metal, leather or other durable substance. 1, fiche 18, Anglais, - tip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Petits articles divers (Fabrication)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- embout
1, fiche 18, Français, embout
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Garniture d'une matière quelconque qui se place au bout (d'une canne, d'un parapluie, etc.). 1, fiche 18, Français, - embout
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- coarse linen fabric
1, fiche 19, Anglais, coarse%20linen%20fabric
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... wool billiard cloth is popular for general tackable purposes and coarse linen fabrics provide remarkable self-healing properties for changing art exhibitions. 1, fiche 19, Anglais, - coarse%20linen%20fabric
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tissu de lin grossier
1, fiche 19, Français, tissu%20de%20lin%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tissu de lin lourd 1, fiche 19, Français, tissu%20de%20lin%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- self-healing property
1, fiche 20, Anglais, self%2Dhealing%20property
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... wool billiard cloth is popular for general tackable purposes and coarse linen fabrics provide remarkable self-healing properties for changing art exhibitions. 1, fiche 20, Anglais, - self%2Dhealing%20property
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 20, La vedette principale, Français
- propriété de resserrage des réseaux de fils
1, fiche 20, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20resserrage%20des%20r%C3%A9seaux%20de%20fils
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- abîmes pour les éléments d'accrochage 1, fiche 20, Français, ab%C3%AEmes%20pour%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27accrochage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les éléments d'accrochage sont les crochets, les punaises, etc. 2, fiche 20, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20resserrage%20des%20r%C3%A9seaux%20de%20fils
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- billiard cue rack
1, fiche 21, Anglais, billiard%20cue%20rack
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cue rack 1, fiche 21, Anglais, cue%20rack
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A frame to store and support billiard cues properly when the game is over. 1, fiche 21, Anglais, - billiard%20cue%20rack
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Listed in the "sports equipment" classification of the "recreational artifacts" category by the Canadian Parks Service. 1, fiche 21, Anglais, - billiard%20cue%20rack
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 21, La vedette principale, Français
- support pour baguettes de billard
1, fiche 21, Français, support%20pour%20baguettes%20de%20billard
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- support pour queues de billard 1, fiche 21, Français, support%20pour%20queues%20de%20billard
correct, nom masculin, France
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Structure pour remiser les baguettes de billard entre les parties. 1, fiche 21, Français, - support%20pour%20baguettes%20de%20billard
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-10-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(Billiard playing) 1, fiche 22, Anglais, - holed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(bille), et non empochée 1, fiche 22, Français, - blous%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- green baize
1, fiche 23, Anglais, green%20baize
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
baize : A thick woolen cloth made to resemble felt and often dyed green, used to cover billiard tables, etc. 2, fiche 23, Anglais, - green%20baize
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
baize: A baize drapery, table cover, or lining for furniture. 3, fiche 23, Anglais, - green%20baize
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tapis vert
1, fiche 23, Français, tapis%20vert
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tapis vert d'une table de conseil d'administration, d'un bureau. 1, fiche 23, Français, - tapis%20vert
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-05-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- baize-covered table
1, fiche 24, Anglais, baize%2Dcovered%20table
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
baize : a thick woolen cloth made to resemble felt and often dyed green, used to cover billiard tables, etc. 2, fiche 24, Anglais, - baize%2Dcovered%20table
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- table recouverte d'un tapis vert
1, fiche 24, Français, table%20recouverte%20d%27un%20tapis%20vert
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'espace est presque entièrement occupé par une immense table rectangulaire recouverte d'un tapis vert. Sur cette table sont disposés des cartons qui indiquent le nom des participants de la réunion. 1, fiche 24, Français, - table%20recouverte%20d%27un%20tapis%20vert
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais pourrait être considéré comme un terme spécifique par rapport au terme français, en ce qu'il précise le tissu utilisé. De la même manière,le terme français pourrait également être considéré spécifique par rapport à l'anglais, en ce qu'il précise la couleur, alors que l'anglais laisse entendre que le vert n'est pas forcément la couleur du tissu ("often dyed green"). 2, fiche 24, Français, - table%20recouverte%20d%27un%20tapis%20vert
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-03-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- baize-covered table
1, fiche 25, Anglais, baize%2Dcovered%20table
correct, spécifique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
...baize-covered tables to be erected inside/outside the door of the meeting room for the display of badges, lists and programmes. 1, fiche 25, Anglais, - baize%2Dcovered%20table
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
baize : a thick woolen cloth made to resemble felt and often dyed green, used to cover billiard tables, etc. 2, fiche 25, Anglais, - baize%2Dcovered%20table
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- table couverte d'une nappe épaisse
1, fiche 25, Français, table%20couverte%20d%27une%20nappe%20%C3%A9paisse
correct, nom féminin, générique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La table de discussion ou de négociation doit être de préférence couverte d'une nappe épaisse pour amortir le bruit des crayons, des verres, etc. 1, fiche 25, Français, - table%20couverte%20d%27une%20nappe%20%C3%A9paisse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- diamond
1, fiche 26, Anglais, diamond
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
any of the small diamond-shaped marks at regular intervals on the cushions of an American billiard table to aid the player in calculating the angles of his shots. 1, fiche 26, Anglais, - diamond
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 26, La vedette principale, Français
- diamant
1, fiche 26, Français, diamant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
diamants : petits points blancs incrustés sur le dessus des bandes, à intervalles réguliers qui, tout en délimitant la zone de départ, servent parfois de points de repère dans la préparation de certains coups. 1, fiche 26, Français, - diamant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sur les anciennes tables, les diamants sont parfois en forme de losanges. 1, fiche 26, Français, - diamant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spot
1, fiche 27, Anglais, spot
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any of the points on various billiard tables often marked by a small black patch with a white center that is used in placing object balls in various games. 1, fiche 27, Anglais, - spot
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mouche
1, fiche 27, Français, mouche
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
mouches : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes. 1, fiche 27, Français, - mouche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contents rate 1, fiche 28, Anglais, contents%20rate
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
There follows a list of risks such as restaurants, liquor lounges, taverns, beer parlors, bowling alleys, billiard rooms and pool halls for which the contents rate with 80% co-insurance must be used. 1, fiche 28, Anglais, - contents%20rate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- taux de contenu 1, fiche 28, Français, taux%20de%20contenu
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(...) (suit alors une énumération de risques comme les restaurants, bars, cabarets, tavernes, salles de quilles, salles de billard pour lesquels on utilise les taux de contenu avec règle proportionnelle à 80%). 1, fiche 28, Français, - taux%20de%20contenu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


