TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLIARDS [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cue Sport Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Cue%20Sport%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCS 2, fiche 1, Anglais, CCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 2003 [whose mission is] to manage a Canadian billiards championship program and to provide sanctioning of billiard leagues. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Cue%20Sport%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Cue Sport Association
1, fiche 1, Français, Canadian%20Cue%20Sport%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCS 2, fiche 1, Français, CCS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lag
1, fiche 2, Anglais, lag
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lagging 1, fiche 2, Anglais, lagging
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a traditional method of determining the order of play. 2, fiche 2, Anglais, - lag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The player whose ball comes to rest nearest the head cushion has his choice of whether to break, or to require his opponent to break. 2, fiche 2, Anglais, - lag
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lag(verb) billiards : To shoot the cue ball from within the head string so that it rebounds from the foot cushion and returns to the head cushion. 2, fiche 2, Anglais, - lag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aller-retour
1, fiche 2, Français, aller%2Dretour
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, on a coutume de déterminer par tirage au sort le rang des joueurs au début de la partie. Il existe pourtant une procédure toute simple utilisée au cours des compétitions professionnelles au lieu du tirage au sort. Il s'agit de l'aller-retour. Les deux participants (ou un représentant de chaque équipe) se placent côte à côte à l'extrémité du haut de la table et jouent en même temps chacun une bille en direction de la bande du bas afin de la faire revenir vers le haut. Celui dont la bille s'immobilise le plus prés de la bande du haut a le choix de décider du rang des joueurs. 1, fiche 2, Français, - aller%2Dretour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- center spot
1, fiche 3, Anglais, center%20spot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A spot in the exact center of an English billiards, carom billiards, or pocket billiards table. 2, fiche 3, Anglais, - center%20spot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The blue ball is spotted on the center spot at the beginning of play and after it has been pocketed in snooker. 2, fiche 3, Anglais, - center%20spot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- centre spot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouche du centre
1, fiche 3, Français, mouche%20du%20centre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(Au jeu du continuel (14.1).) Si la bille de choc interfère avec le replacement des billes dans le triangle, les règles suivantes s'appliquent : (...) c) Si la quinzième bille se trouve déjà sur la mouche du haut, la bille de choc est alors placée sur la mouche du centre. 1, fiche 3, Français, - mouche%20du%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mouche : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes. 1, fiche 3, Français, - mouche%20du%20centre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snooker
1, fiche 4, Anglais, snooker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A game played by 2 players or sides on a 12-by-6-foot or 10-by-5-foot table marked as for English billiards with a white cue ball, 15 red object balls, and 6 object balls of different colors. 2, fiche 4, Anglais, - snooker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The object of the game is to pocket a red ball and a colored ball alternately (each time returning the colored balls to the table until all the red balls have been pocketed) and finally pocket each of the colored balls in the order of their numerical values. 2, fiche 4, Anglais, - snooker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 4, La vedette principale, Français
- snooker
1, fiche 4, Français, snooker
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Sorte de jeu de billard qui) se pratique de préférence sur des tables de 6 pieds par 12 pieds (1,8 m par 3,6 m) ou de 5 pieds par 10 pieds (1,5 m par 3 m). On utilise 21 billes en plus de la bille de choc. Voici leur énumération avec la valeur de chacune entre parenthèse : - 15 billes rouges (un point chacune) - 1 bille jaune (deux points) - 1 bille verte (trois points) - 1 bille brune (quatre points) - 1 bille bleue (cinq points) - 1 bille rose (six points) - 1 bille noire (sept points) (...) Ce jeu peut être joué individuellement ou par équipe. 1, fiche 4, Français, - snooker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une rouge a été empochée légalement, la bille suivante doit être une bille de couleur. On continue ainsi en alternant les rouges et les couleurs. (...) Les billes de couleur sont replacées sur la table après chaque bille empochée (...) Lorsque la dernière bille rouge a été empochée (...) on empoche les billes de couleur en commençant par la jaune et en suivant la valeur indiquée (...) 1, fiche 4, Français, - snooker
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 5, Anglais, bridge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mechanical bridge 1, fiche 5, Anglais, mechanical%20bridge
correct
- stick bridge 1, fiche 5, Anglais, stick%20bridge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
billiards. A long stick that resembles a cue with a notched semicircular plate attached to the tip. This bridge is used for shooting over another ball or for long shots where the hand bridge cannot be used. 1, fiche 5, Anglais, - bridge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 5, La vedette principale, Français
- râteau
1, fiche 5, Français, r%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
instrument formé d'un manche et d'une tête en forme de râteau, servant de support à la baguette pour atteindre les billes impossibles à jouer normalement. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A2teau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il arrive souvent que la formation du chevalet conventionnel, qui serait possible pour un gaucher, soit impossible pour le joueur droitier qui doit alors recourir au râteau, ce qui constitue un handicap. (...) Jouer des deux mains constitue un atout précieux qui vous évitera maintes fois de recourir au chevalet de remplacement. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A2teau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pocket billiards
1, fiche 6, Anglais, pocket%20billiards
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pool 2, fiche 6, Anglais, pool
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
pocket billiards : An American form of billiards, popularly called "pool", played usually by 2 players on an 8-by-4-foot or a 9-by-4 1/2-foot table with 6 pockets using a white cue ball and 15 colored balls numbered from one to 15. The object is to drive the cue ball against one or more of the object balls, knocking them into the pockets. 1, fiche 6, Anglais, - pocket%20billiards
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 6, La vedette principale, Français
- billard à blouses
1, fiche 6, Français, billard%20%C3%A0%20blouses
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tous les jeux de billard à blouses ont en commun certaines règles générales. (...) La bille de choc est la bille blanche (...) qui est elle-même projetée sur les autres billes dans le but de les empocher. Tous les jeux (...) se pratiquent avec les quinze billes numérotées, à l'exception du snooker. 1, fiche 6, Français, - billard%20%C3%A0%20blouses
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quant aux tables de billard à blouses, leur grandeur varie (...) La grandeur réglementaire utilisée dans les compétitions professionnelles est de 4 1/2 pieds sur 9 pieds. 1, fiche 6, Français, - billard%20%C3%A0%20blouses
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 7, Anglais, bridge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
billiards. The position of the hand in supporting the tip end of the cue in shooting. 1, fiche 7, Anglais, - bridge
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The most common bridge is formed by placing the heel of the hand on the table, spreading the fingers in front, and placing the thumb beside the index finger to form a notch for the cue or making a loop between the index finger and the thumb into which the cue fits. 1, fiche 7, Anglais, - bridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 7, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
support formé par la main et sur lequel glisse la baguette au moment de jouer. 1, fiche 7, Français, - chevalet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De façon globale, on peut classifier les chevalets en deux grandes catégories : les chevalets ouverts et les chevalets fermés. Il y a chevalet ouvert lorsque la baguette est simplement appuyée sur l'espace compris entre le pouce et l'index sans qu'aucun doigt ne passe par-dessus. (Il y a) chevalet fermé (lorsque l') index passe par-dessus la baguette qui est elle-même appuyée à la fois sur le pouce et la première phalange du majeur. 1, fiche 7, Français, - chevalet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 14.1 continuous
1, fiche 8, Anglais, 14%2E1%20continuous
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 14 point 1 continuous 1, fiche 8, Anglais, 14%20point%201%20continuous
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A variation of basic pocket billiards played in championship competition. This game differs from basic pocket billiards chiefly in 2 respects. First, the player is required to designate both the ball he intends to pocket and the pocket. Failure to make the called shot is a miss and ends his inning. Second, once 14 balls have been pocketed, they are racked again. The player continues play by pocketing the 15th ball and caroming the cue ball into the racked balls or by driving a called ball from the racked balls into a pocket. Each time 14 balls have been pocketed, they are reracked and play continues to the end of the game. The number of points set for a game is usually 125 or 150. 1, fiche 8, Anglais, - 14%2E1%20continuous
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- continuel (14.1)
1, fiche 8, Français, continuel%20%2814%2E1%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes sont replacées dans le triangle chaque fois qu'il n'en reste plus qu'une sur la table. 1, fiche 8, Français, - continuel%20%2814%2E1%29
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le continuel (14.1) est le jeu (...) utilisé dans toutes les compétitions importantes. (...) Le joueur qui débute a la bille de choc en main pour effectuer le bris (...) Il peut jouer directement sur la pyramide ou par une ou plusieurs bandes, en autant que deux billes au moins soient projetées à la bande, en plus de la bille de choc. Il peut également nommer une bille qui sera valide si elle est empochée. (...) Seules la bille voulue et la blouse visée doivent être nommées à ce jeu (...) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d'entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s'est arrêtée sur la table. (...) le joueur continue de jouer en se servant généralement de la quinzième bille pour ouvrir le jeu. Il peut toutefois jouer directement sur la pyramide (...) Dans les tournois importants, la partie est de 150 points. 1, fiche 8, Français, - continuel%20%2814%2E1%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cue ball
1, fiche 9, Anglais, cue%20ball
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- white cue ball 1, fiche 9, Anglais, white%20cue%20ball
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
billiards. The usually white or ivory-colored ball that is stroked with the cue and driven into the object ball. 2, fiche 9, Anglais, - cue%20ball
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The cue ball is white in English billiards, carom billiards, pocket billiards and snooker. In English billiards and carom billiards, the other player uses the spot white ball as his cue ball. 3, fiche 9, Anglais, - cue%20ball
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bille de choc
1, fiche 9, Français, bille%20de%20choc
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bille blanche 1, fiche 9, Français, bille%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
bille blanche, c'est-à-dire celle sur laquelle le joueur frappe directement avec sa baguette. 1, fiche 9, Français, - bille%20de%20choc
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est facile de concevoir la façon de viser la bille de choc avec la baguette, mais la situation se complique lorsqu'il s'agit de projeter, à l'aide de la bille blanche, une autre bille en un endroit précis. 1, fiche 9, Français, - bille%20de%20choc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La bille de choc est la bille blanche au billard anglais, au billard européen ou billard sans blouse, au billard à blouses et au snooker. Au billard anglais et au billard européen, l'autre joueur utilise la bille blanche marquée de deux petits points de couleur comme bille de choc. 2, fiche 9, Français, - bille%20de%20choc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- head spot
1, fiche 10, Anglais, head%20spot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A spot midway between the center spot and the middle of the head cushion on a carom or pocket billiards table. 2, fiche 10, Anglais, - head%20spot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mouche du haut
1, fiche 10, Français, mouche%20du%20haut
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mouche : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes. 1, fiche 10, Français, - mouche%20du%20haut
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au jeu du continuel (14.1) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d'entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s'est arrêtée sur la table. (...) Si la quinzième bille interfère au replacement des quatorze autres dans le triangle, cette dernière bille est placée sur la mouche du haut. 1, fiche 10, Français, - mouche%20du%20haut
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- straight pool
1, fiche 11, Anglais, straight%20pool
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- straight 2, fiche 11, Anglais, straight
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"14.1 continuous" or "14 point 1 continuous" ... (also called "straight pool"). 1, fiche 11, Anglais, - straight%20pool
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Thus, "straight pool" does not seem to be a synonym of "14. 1 continuous" but a variety of this kind of pocket billiards game. 3, fiche 11, Anglais, - straight%20pool
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 11, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 11, Français, alignement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes, après chaque manche, sont replacées sur la mouche principale et alignées jusqu'au bas de la table. 1, fiche 11, Français, - alignement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il y a de l'espace pour onze billes sur cette ligne (entre la mouche principale et le milieu de la bande du bas); les quatre autres sont alignées, lorsque c'est nécessaire, à la suite de cette ligne en direction du centre de la table. Si un joueur réussit une série de quinze billes, celles-ci sont toutes replacées sur la ligne et le joueur continue de jouer en exécutant le coup suivant de l'endroit où la bille de choc s'est arrêtée au coup précédent. 1, fiche 11, Français, - alignement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le jeu de l'alignement est l'équivalent québécois du continuel (14.1) américain. On le désigne aussi sous le nom de «straight». Tous les règlements sont les mêmes que pour le continuel (14.1) à l'exception du replacement des billes après chaque manche. 1, fiche 11, Français, - alignement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- foot spot
1, fiche 12, Anglais, foot%20spot
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pyramid spot 2, fiche 12, Anglais, pyramid%20spot
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
foot spot : A spot midway between the center spot and the middle of the foot cushion on a carom or pocket billiards table. 3, fiche 12, Anglais, - foot%20spot
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
pyramid spot : A spot on an English billiards or snooker table midway between the center spot and the middle of the top cushion. 3, fiche 12, Anglais, - foot%20spot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In American pocket billiards and snooker, the racked balls are placed on the "foot" side of the table while in English billiards or snookers, the red ball or the triangle is placed on the "top" side of the table. 4, fiche 12, Anglais, - foot%20spot
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The pyramid spot is the British equivalent to the foot spot on an American carom or pocket billiards table. 3, fiche 12, Anglais, - foot%20spot
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The first ball of the racked balls is placed on the foot spot at the beginning of(an American pocket billiards game; any balls illegally pocketed are returned to the foot spot. 3, fiche 12, Anglais, - foot%20spot
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The first of the racked balls is located on the pyramid spot at the beginning of a game of snooker in American play. In British snooker, the pink ball is placed on the pyramid spot. 3, fiche 12, Anglais, - foot%20spot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mouche principale
1, fiche 12, Français, mouche%20principale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mouche du bas 1, fiche 12, Français, mouche%20du%20bas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mouches : petites rondelles ou petits points noirs fixés en divers endroits sur la table et servant de guides au placement des billes. 1, fiche 12, Français, - mouche%20principale
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tous les jeux de billard à blouses ont en commun certaines règles générales. (...) Au début de la partie, les billes sont placées en forme de pyramide à l'aide du triangle, sur la mouche du bas (mouche principale). 1, fiche 12, Français, - mouche%20principale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Au snooker ou au billard anglais, le côté sur lequel est placé le triangle retenant les billes dans un cas, et la bille rouge, dans l'autre, est considéré comme le haut de la table tandis qu'au snooker ou au billard à blouses américain, ce côté est considéré comme le bas de la table; on parle donc de la "mouche principale" sur une table anglaise et de la "mouche du bas" ou "mouche principale" sur une table américaine. Autre particularité : au snooker anglais, la bille rose est placée sur la mouche principale et les 15 billes rouges dans le triangle, rangées au-dessous (par rapport au centre de la table); au snooker américain, c'est la bille au sommet du triangle qui est placée sur la mouche principale ou mouche du bas et la bille rose se retrouve au-dessus de la mouche (par rapport au centre de la table). Au billard sans blouse, on place la bille rouge sur la "mouche principale" (pyramid spot) dans le haut d'une table anglaise ou sur la "mouche principale" ou "mouche du bas" (foot spot) dans le bas d'une table américaine. 2, fiche 12, Français, - mouche%20principale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- eight ball
1, fiche 13, Anglais, eight%20ball
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A popular variation of pocket billiards in which one side is required to pocket the balls numbered from 1-7 and the other side the balls numbered from 9-15.... The first player to legally pocket all the balls in his group and then pocket the 8 ball in a called pocket is the winner. 1, fiche 13, Anglais, - eight%20ball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 13, La vedette principale, Français
- huit
1, fiche 13, Français, huit
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- jeu du huit 1, fiche 13, Français, jeu%20du%20huit
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au jeu du huit, chaque région ou même chaque salle de billard a des règlements différents. (...) Chaque joueur (ou équipe) doit empocher les billes de 1 à 7 (les basses) et l'autre les billes de 9 à 15 (les hautes). (...) Aucune erreur n'est permise sur la bille numéro 8. Donc, (...) un joueur (ou une équipe) perd la partie à chaque fois que, après avoir empoché toutes ses billes et étant rendu à la bille 8, il commet une erreur. 1, fiche 13, Français, - huit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 3-cushion billiards
1, fiche 14, Anglais, 3%2Dcushion%20billiards
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A carom billiards game in which a player is required to drive the cue ball to 3 cushions before or while making caroms off the 2 objects balls. For each 3-cushion carom, the player scores one point. 1, fiche 14, Anglais, - 3%2Dcushion%20billiards
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trois-bandes
1, fiche 14, Français, trois%2Dbandes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard européen où il faut réussir un carambolage au cours duquel la bille de choc doit toucher au moins trois coussins avant de frapper la seconde bille. 1, fiche 14, Français, - trois%2Dbandes
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le jeu actuellement le plus populaire sur les tables sans blouse est sans contredit le trois-bandes. 1, fiche 14, Français, - trois%2Dbandes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 15, Anglais, pocket
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any of the 6 holes at the sides and corners of an English billiards, pocket billiards, or snooker table or either of the 2 openings at the ends of a bumper pool table into which the balls are driven. 1, fiche 15, Anglais, - pocket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blouse
1, fiche 15, Français, blouse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- poche 1, fiche 15, Français, poche
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
sacs placés à chacune des six ouvertures des tables de billard à blouses. 1, fiche 15, Français, - blouse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 16, Anglais, pocket
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
billiards. To drive a ball into a pocket. 1, fiche 16, Anglais, - pocket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 16, La vedette principale, Français
- blouser
1, fiche 16, Français, blouser
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- empocher 1, fiche 16, Français, empocher
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Au jeu du huit (...) beaucoup commettent l'erreur de blouser au premier coup toutes leurs billes (ou presque) sans toutefois réussir à blouser la principale, soit la huit. 1, fiche 16, Français, - blouser
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
(...) l'attaque de la baguette a lieu directement sur la bille de choc qui est elle-même projetée sur les autres billes dans le but de les empocher. 1, fiche 16, Français, - blouser
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cannonball break shot 1, fiche 17, Anglais, cannonball%20break%20shot
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
English billiards.(...) Cannons : Two points are scored when the cue ball strikes both other balls. If the cue ball goes into a pocket after a cannon, it scores(...) if the red ball, was struck first. 2, fiche 17, Anglais, - cannonball%20break%20shot
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Break shot: The break or opening shot is made with the red ball on the foot spot and the white object ball on the head spot. 2, fiche 17, Anglais, - cannonball%20break%20shot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coup de base de combine 1, fiche 17, Français, coup%20de%20base%20de%20combine
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Effet. (...) il est inutile de songer à utiliser l'effet si vous ne maîtrisez pas au préalable le coup de base sans effet. 2, fiche 17, Français, - coup%20de%20base%20de%20combine
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Combine: Coup où la bille de choc frappe une ou plusieurs billes intermédiaires qui vont elles-mêmes rebondir sur la bille désignée. 2, fiche 17, Français, - coup%20de%20base%20de%20combine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- recreational lounge
1, fiche 18, Anglais, recreational%20lounge
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Stop by to enjoy a game of billiards, table tennis, or carom in our recreational lounge. 1, fiche 18, Anglais, - recreational%20lounge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- salle des loisirs
1, fiche 18, Français, salle%20des%20loisirs
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Située au cœur du village, dans les locaux de l'hôtel de Ville, la salle des loisirs est idéale pour des activités récréatives. 1, fiche 18, Français, - salle%20des%20loisirs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- billiard ball
1, fiche 19, Anglais, billiard%20ball
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A ball used in playing billiards. 2, fiche 19, Anglais, - billiard%20ball
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: United States Tariff Schedule, 1988. 3, fiche 19, Anglais, - billiard%20ball
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- boule de billard
1, fiche 19, Français, boule%20de%20billard
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bille de billard 2, fiche 19, Français, bille%20de%20billard
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Boule/Bille Aujourd'hui fabriquée en matières synthétiques, elles étaient autrefois souvent en bois ou en ivoire. Le bois et l'ivoire étant des matières vivantes, les billes avaient autrefois tendance à se déformer. Le diamètre est standard : 61.5 mm au billard français. 50.8 mm au 8 Pool, et 48 mm pour la bille blanche (ou bille de choc). 3, fiche 19, Français, - boule%20de%20billard
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chalk
1, fiche 20, Anglais, chalk
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A dry, slightly abrasive substance that is applied to the cue tip to help assure a non-slip contact between the cue tip and the cue ball. 2, fiche 20, Anglais, - chalk
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The tip is roughened every two or three shots. 3, fiche 20, Anglais, - chalk
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
billiard cue chalk: Listed in the "sports equipment" classification of the "recreational artifacts "category by the Canadian Parks Service. 4, fiche 20, Anglais, - chalk
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
billiard chalk: United States Tariff Schedule, 1988. 5, fiche 20, Anglais, - chalk
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
cue chalk; billiard cue chalk; billiard chalk; billiards chalk. 6, fiche 20, Anglais, - chalk
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 20, La vedette principale, Français
- craie
1, fiche 20, Français, craie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Abrasif en forme de petit cube, le plus souvent de couleur bleue, servant à graisser le procédé [rondelle de cuir sur le bout de la baguette] pour éviter de faire fausse queue, c'est-à-dire qu'il ne glisse ou dérape lorsqu'il entre en contact avec la surface lisse de la bille de choc. 2, fiche 20, Français, - craie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La craie est vendue sous forme de cube, le plus souvent de couleur bleue; c'est pourquoi en l'appelle le "bleu", au Québec comme en France. 3, fiche 20, Français, - craie
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
craie de billard; craie pour baguette de billard; craie pour queue de billard; bleu. 4, fiche 20, Français, - craie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 21, Anglais, draw
correct, voir observation, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
draw(v.) : To cause(the ball or another mobile piece used in certain sports) to move in a particular direction or toward a particular objective usually by applying a specialized stroke or imparting a specialized movement(as of spinning)-used in golf, billiards, bowls, cricket, and curling. 2, fiche 21, Anglais, - draw
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Antonym: fade. 3, fiche 21, Anglais, - draw
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 21, La vedette principale, Français
- léger crochet à gauche
1, fiche 21, Français, l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Léger crochet à droite pour un gaucher. 2, fiche 21, Français, - l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, fiche 21, Français, - l%C3%A9ger%20crochet%20%C3%A0%20gauche
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- léger crochet à droite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ferrule
1, fiche 22, Anglais, ferrule
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- furl 2, fiche 22, Anglais, furl
nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A piece of protective material (usually plastic, horn or metal) at the end of the cue shaft, onto which the cue tip is attached. 1, fiche 22, Anglais, - ferrule
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pool/billiards. 3, fiche 22, Anglais, - ferrule
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 22, La vedette principale, Français
- virole
1, fiche 22, Français, virole
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Elément de plastique [ou autre matière dure] entre la flèche et le procédé à l'extrémité de la baguette. 1, fiche 22, Français, - virole
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Billard. 2, fiche 22, Français, - virole
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 23, Anglais, joint
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The fitting at which a two-piece cue, or jointed cue, can be broken down. 1, fiche 23, Anglais, - joint
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pool/billiards. 2, fiche 23, Anglais, - joint
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tourillon
1, fiche 23, Français, tourillon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- joint 2, fiche 23, Français, joint
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Joint unissant la flèche et le fût des queues démontables. 1, fiche 23, Français, - tourillon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Billard. 3, fiche 23, Français, - tourillon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cue tip
1, fiche 24, Anglais, cue%20tip
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- tip of the cue 2, fiche 24, Anglais, tip%20of%20the%20cue
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A piece of specially processed leather or other fibrous or pliable material attached to the shaft end of the cue that contacts the cue ball when a shot is executed. 1, fiche 24, Anglais, - cue%20tip
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chalk is applied to the tip of the cue before each shot to provide friction between the tip of the cue and the cue ball. 2, fiche 24, Anglais, - cue%20tip
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This is the only part of the cue that is permitted to touch the ball. 3, fiche 24, Anglais, - cue%20tip
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Pool/billiards. 4, fiche 24, Anglais, - cue%20tip
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 24, La vedette principale, Français
- procédé
1, fiche 24, Français, proc%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rondelle de cuir installée contre la virole, qui couvre le petit bout de la baguette. 2, fiche 24, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le maîtres et les meilleurs joueurs ne donnent jamais un coup de queue sans remettre sur le procédé de la craie blanche ou bleue. Ce frottage de craie a également pour but d'éviter les fausses queues, car cet enduit le fait adhérer plus particulièrement au point touché. 3, fiche 24, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
C'est le seul élément de la baguette autorisé à toucher une boule. 2, fiche 24, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- butt
1, fiche 25, Anglais, butt
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the thick part of the cue. 1, fiche 25, Anglais, - butt
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Shooters can select the diameter of the butt, because it must be perfectly adapted to the shooter’s hand. 1, fiche 25, Anglais, - butt
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pool/billiards. 2, fiche 25, Anglais, - butt
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 25, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] partie épaisse de la baguette. 1, fiche 25, Français, - f%C3%BBt
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Son diamètre est laissée au choix des joueurs, car il doit être parfaitement adapté à la main qui tient la baguette. 1, fiche 25, Français, - f%C3%BBt
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Billard. 2, fiche 25, Français, - f%C3%BBt
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 26, Anglais, shaft
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The thin upper part of the cue stick, where the tip is located. 2, fiche 26, Anglais, - shaft
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The fingers on the hand not holding the butt are positioned around the shaft and guide the movement of the cue. 3, fiche 26, Anglais, - shaft
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pool/billiards. 4, fiche 26, Anglais, - shaft
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 26, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus mince de la queue sur l'extrémité de laquelle se colle le procédé. 2, fiche 26, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les doigts de la main ne tenant pas le fût sont placés autour de la flèche et permettent de diriger les mouvements de la baguette. 3, fiche 26, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Billard. 4, fiche 26, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-05-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Confédération sud-américaine de billard
1, fiche 27, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20sud%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20billard
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CSB 1, fiche 27, Anglais, CSB
correct, Amérique du Sud
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
South American Billiards Confederation(unofficial) 1, fiche 27, Anglais, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20sud%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20billard
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Confédération sud-américaine de billard
1, fiche 27, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20sud%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20billard
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CSB 1, fiche 27, Français, CSB
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-10-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- European Billiards Confederation
1, fiche 28, Anglais, European%20Billiards%20Confederation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- International Union of Amateur Billiards Federations 1, fiche 28, Anglais, International%20Union%20of%20Amateur%20Billiards%20Federations
ancienne désignation, correct
- International Billiards Federation 1, fiche 28, Anglais, International%20Billiards%20Federation
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Founded 1958, by fusion of International Union of Amateur Billiards Federations and the International Billiards Federation 1, fiche 28, Anglais, - European%20Billiards%20Confederation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Confédération européenne de billard
1, fiche 28, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20de%20billard
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CEB 2, fiche 28, Français, CEB
correct, Europe
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Union internationale des Fédérations d'Amateurs de Billard 3, fiche 28, Français, Union%20internationale%20des%20F%C3%A9d%C3%A9rations%20d%27Amateurs%20de%20Billard
ancienne désignation, correct
- Fédération internationale de Billard 3, fiche 28, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20Billard
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- billiards
1, fiche 29, Anglais, billiards
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- billiard game 2, fiche 29, Anglais, billiard%20game
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any of several games played on a rectangular table with or without pockets by driving small balls against one another or into the pockets at the sides of the table with a cue. 3, fiche 29, Anglais, - billiards
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In American use, the term often refers to carom billiards as distinguished from pocket billiards. There are 4 major forms of billiards : English billiards, pocket billiards, carom billiards, and snooker, each having individual variations. In each game the player strikes only the cue ball with the cue driving the cue ball into one or more of the object balls. 3, fiche 29, Anglais, - billiards
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 29, La vedette principale, Français
- billard
1, fiche 29, Français, billard
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- jeu de billard 2, fiche 29, Français, jeu%20de%20billard
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
L'un des jeux qui se jouent sur table rectangulaire avec ou sans blouses, et qui consistent à frapper, au moyen de baguettes (ou queues), des billes les unes contre les autres afin de les empocher ou de réussir un carambolage. 3, fiche 29, Français, - billard
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, le terme "billard" est aussi utilisé comme synonyme de carambolage. 2, fiche 29, Français, - billard
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Les quatre principales formes de jeu sont le billard anglais, le billard américain, le carambolage ou billard européen et le snooker, chacun comptant des variantes. 3, fiche 29, Français, - billard
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-01-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carom billiards
1, fiche 30, Anglais, carom%20billiards
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An American form of billiards, sometimes called "French billiards", played usually by 2 players on a 9-foot by 4 1/2-foot or a 10-foot by 5-foot table, without pockets using a white, a spot white, and a red ball. The object of the game is to score points by driving the cue ball into each of the 2 object balls in succession. 2, fiche 30, Anglais, - carom%20billiards
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- French billiards
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 30, La vedette principale, Français
- billard européen
1, fiche 30, Français, billard%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- billard sans blouse 1, fiche 30, Français, billard%20sans%20blouse
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des jeux de billard européen, on utilise trois billes : deux billes blanches et une bille rouge. L'une des billes blanches, pour la différencier de l'autre, est marquée de deux points de couleur, l'un sur chaque côté. (...) Dans la partie libre, le jeu consiste à faire en sorte que la bille de choc aille toucher aux deux autres billes sur le même coup de baguette (carambolage), et ce sans aucune restriction. 1, fiche 30, Français, - billard%20europ%C3%A9en
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce que nous désignons en Amérique du Nord par le vocable "billard européen" constitue en fait une mauvaise appellation, car le billard sans blouse n'est pas pratiqué seulement en Europe mais un peu partout dans le monde. 1, fiche 30, Français, - billard%20europ%C3%A9en
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- carom
1, fiche 31, Anglais, carom
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- billiard 1, fiche 31, Anglais, billiard
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A shot in carom billiards in which the cue ball rebounds from one object ball into another with or without having struck a cushion. 1, fiche 31, Anglais, - carom
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carambolage
1, fiche 31, Français, carambolage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- billard 1, fiche 31, Français, billard
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
se dit lorsque la bille de choc heurte une première bille avant d'aller frapper la bille voulue. Le carambolage constitue la base du billard européen. 1, fiche 31, Français, - carambolage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Au Québec on emploie plutôt le terme "billard" comme équivalent. 1, fiche 31, Français, - carambolage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- English billiards
1, fiche 32, Anglais, English%20billiards
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A form of billiards popular in Great Britain that is played between 2 players or 2 pairs of players on a 12-by-6-foot table with 6 pockets using a white, a spot white, and a red ball. The object is to score points for making a cannon(driving the cue ball against both object balls), a winning hazard(driving the white or the red object ball into a pocket), or a losing hazard(caroming the cue ball off either the red or white object ball into a pocket). 2, fiche 32, Anglais, - English%20billiards
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 32, La vedette principale, Français
- billard anglais
1, fiche 32, Français, billard%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
billard : (...) Au 16e siècle, le mot désigne le jeu lui-même, variante du mail et de la crosse. Au 17e siècle, il devient jeu d'intérieur, pratiqué sur une table couverte d'un tapis présentant des blouses qu'a conservées le billard anglais. 1, fiche 32, Français, - billard%20anglais
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- object ball
1, fiche 33, Anglais, object%20ball
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
billiards. The ball that is to(be) struck by the cue ball. 2, fiche 33, Anglais, - object%20ball
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In carom billiards and English billiards, the object balls are the spot white ball and the red ball for the player having the white ball as the cue ball and the white ball and the red ball for the player having the spot white ball as the cue ball. In pocket billiards, the object balls are the 15 coloured balls numbered from one to 15. In snooker, the object balls are the 15 red balls and the 6 balls of the following colours : yellow, green, brown, blue, pink and black. 3, fiche 33, Anglais, - object%20ball
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bille visée
1, fiche 33, Français, bille%20vis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bille désignée 1, fiche 33, Français, bille%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Où le contact entre la bille de choc et la bille désignée doit-il avoir lieu? La bille visée doit être frappée sur le point le plus opposé à la direction qu'on veut lui imprimer. Ce point est trouvé en traçant une ligne imaginaire qui part de la blouse concernée, passe par le centre de la bille visée et aboutit au point de mire. 1, fiche 33, Français, - bille%20vis%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Au billard européen et au billard anglais, les billes visées sont : la "bille rouge" et la "bille blanche marquée de deux petits points de couleur" pour le joueur ayant la bille blanche comme bille de choc; la "bille rouge" et la "bille blanche" pour le joueur ayant la bille blanche marquée de deux petits points de couleur comme bille de choc. Au billard à blouses, les billes visées ou désignées sont les quinze "billes numérotées", et au snooker, les quinze "billes rouges" et les six "billes de couleur" : "la jaune", "la verte", "la brune", "la bleue", "la rose" et "la noire". Pour les jeux sur tables de billard à blouses, les billes visées, lorsqu'elles ne sont pas désignées de leur nom propre, sont aussi appelées "billes à blouser". 2, fiche 33, Français, - bille%20vis%C3%A9e
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- bille à blouser
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- balkline
1, fiche 34, Anglais, balkline
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A variety of carom billiards played on a table marked with 4 balklines 14 or 18 inches from and parallel to each cushion. The lines mark off 8 balk areas near the cushions. Whenever both object balls lie within the same balk area, a player is limited to only one or 2 shots, depending on the particular game, before being required to drive at least one of the balls out of balk. 1, fiche 34, Anglais, - balkline
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A ninth area, known as the central or neutral area, is surrounded by the 8 balk areas. 2, fiche 34, Anglais, - balkline
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- balkline billiards
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 34, La vedette principale, Français
- billard au cadre
1, fiche 34, Français, billard%20au%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour rendre le jeu plus difficile (au billard sans blouse, on) a aussi introduit le billard au cadre; à ce jeu quatre lignes sont tracées sur le drap, chacune parallèle et à une égale distance de chaque bande. Au 14.1 ou 14.2 cette distance est de 14 po (35,5 cm). Au 18.1 et au 18.2 (en France, c'est le 47.1 et le 47.2), elle est de 18 pouces (47 cm). Ces lignes divisent la table en neuf zones. La zone centrale est une zone libre en ce sens qu'on peut y jouer un nombre illimité de carambolages successifs. Dans les huit autres cadres, le joueur ne peut réussir qu'un nombre limité de carambolages et il doit ensuite faire en sorte que les billes changent de zone. 1, fiche 34, Français, - billard%20au%20cadre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rotation
1, fiche 35, Anglais, rotation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A variation(of pocket billiards) similar to fifteen ball with the number of points for each ball equal to the number of the ball and with 61 points needed to win. In rotation, the balls must be played in rotation-in numerical order starting with the lowest numbered ball on the table. Any balls pocketed as a result of or subsequent to contact with the proper object balls are credited to the player, even if the first object ball is not pocketed. Failure to first contact the proper object ball, however, constitutes a miss and ends the player's inning. Any balls pocketed on a miss are returned to the table and spotted. 1, fiche 35, Anglais, - rotation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 35, Français, rotation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A mi-chemin entre la table résidentielle et la table professionnelle se trouve la table commerciale [...] pour obtenir les billes, on doit déposer dans une glissoire placée sur le côté de la table le montant requis et actionner le mécanisme de retour. Ceci a comme conséquence qu'on n'y joue que des parties très courtes, comme le «huit» ou le «rotation». 1, fiche 35, Français, - rotation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-09-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bagatelle
1, fiche 36, Anglais, bagatelle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
a game probably of English origin is very likely a modification of billiards, and is played on an oblong board or table. 1, fiche 36, Anglais, - bagatelle
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Voir l’illustration. 2, fiche 36, Anglais, - bagatelle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 36, La vedette principale, Français
- billard anglais
1, fiche 36, Français, billard%20anglais
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
bagatelle : Games : billard anglais (se terminant en demi-cercle et avec neuf trous dans le tapis). 1, fiche 36, Français, - billard%20anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"billard anglais" semble un mauvais équivalent car la table illustrée dans la source anglaise pourrait ne pas être munie de blouses. Il se peut que le jeu de "bagatelle" soit une variante du billard anglais. 2, fiche 36, Français, - billard%20anglais
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


