TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILLING [100 fiches]

Fiche 1 2025-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications
  • Emergency Management
CONT

The [calling party number] can be a station identification number or extension defined by an internal dial plan, or the billing number information, or both. The CPN [is] sometimes a number that cannot be used to make a call back to the original caller.

Terme(s)-clé(s)
  • calling party's number

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
  • Gestion des urgences
CONT

Le [service 911 évolué] oriente l'appel vers le [centre d'appel de la sécurité publique] approprié en fonction de la localisation de l'appelant, et permet à l'opérateur de visualiser l'adresse et le numéro de l'appelant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
CONT

A correspondence clerk is a professional who handles a variety of administrative tasks related to communication and record keeping. They often input data, such as patient information or insurance claims, into computer systems for storage and future use. They may also type letters, complete coding and billing tasks, and organize data for input into databases.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation
  • Government Contracts
CONT

In light of these findings, [the department] is taking action to strengthen oversight of federal procurement processes, through : advancing the modernization of procurement; actively detecting and responding to instances of fraud and fraudulent billing...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Telecommunications
  • Telephone Services
DEF

A wireless communications service provider that owns or controls all the elements necessary to sell and deliver wireless communications services to an end user.

OBS

[A mobile network operator typically owns or controls elements such as] wireless network infrastructure, backbone network infrastructure, billing, customer care, provisioning computer systems and marketing and repair organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Télécommunications
  • Services téléphoniques
DEF

Fournisseur de services de communication sans fil qui possède ou qui contrôle tous les éléments nécessaires pour vendre ou offrir des services à un utilisateur final.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

A system billing unit(SBU) is a unit of measure that reflects use of machine resources.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Records Management (Management)
CONT

Medical records technicians are the gatekeepers of patients’ personal health information. They are an indispensable part of the healthcare workforce. All kinds of care facilities employ them to maintain, organize and protect the records of those they treat. They also serve as intermediaries between patients, providers and billing and insurance companies.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

A medical records supervisor is in charge of organizing and maintaining a medical records department. [They coordinate] all of the activities of the department staff, including filing, billing, coding, customer service, and many other projects.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Materials Handling
  • Packaging
  • Materials Storage
CONT

A supply chain specialist ensures the performance of a supply chain from order to shipment to billing and customer service. This requires the supply chain specialist to track inventory and orders as well as forecast future supply needs.

OBS

The supply chain specialist works in a supervisory capacity, overseeing a variety of different employees and departments within the supply chain to ensure that the overall process runs smoothly. They may work in shipping, manufacturing or supply chain management companies, or they may work on a consulting basis analyzing and coordinating a company’s supply chain.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Manutention
  • Emballages
  • Stockage

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

A rate center is the industry term for a geographical area that traditionally defines boundaries for local calling, billing rates, and phone number assignment for the public switched telephone network(PSTN).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

billing machine : an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à facturer : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pricing (Water Transport)
OBS

The Marine Services Fees Billing, Collection and Compliance Division is a division of the Canadian Coast Guard.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tarification (Transport par eau)
OBS

La Division de la facturation des droits de services maritimes, de la perception et de la conformité est une division de la Garde côtière canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Construction
DEF

The billing for work performed or the cost incurred by one party that, in accordance with the agreement, should have been performed or incurred by the party to whom billed.

CONT

Owners bill back charges to general contractors, and general contractors bill back charges to subcontractors. Examples of back charges include charges for cleanup work or to repair something damaged by another subcontractor, such as a tub chip or broken window.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transport of Goods
DEF

Types of notations made at the origin or destination point to indicate discrepancies between billing received and freight on hand.

OBS

over, short and damage; O.S.&D.: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • over, short and damaged
  • OS&D

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
DEF

Mentions portées au point d'origine ou de destination pour indiquer des avaries ou des écarts entre la marchandise décrite dans le connaissement ou la feuille de route et celle qui est reçue par le transporteur ou remise au destinataire.

OBS

surplus, manquants et avaries; S.M.A. : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Terme(s)-clé(s)
  • excédents, manquants, et avaries
  • EMA

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

Freight in excess of that shown on the original carrier billing.

OBS

excess freight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Marchandises en plus de celles qui sont indiquées sur la facture originale du transporteur.

OBS

excédent de marchandises : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Theatre and Opera
DEF

... advertised as the leading performer in something.

CONT

In the early 1940s, Universal did not renew its contract with Lugosi, and he ended up having to contract with the Poverty Row company Monogram Pictures, where he received star billing in a succession of horror, psycho and mystery B-films produced by Sam Katzman.

OBS

Said of someone’s name when it appears on a poster, flier, etc. or in neon lights advertising a show, etc.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Théâtre et Opéra
DEF

Se dit d'une personnalité occupant la position de premier plan dans un événement ou une œuvre de nature artistique et culturelle.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
OBS

Office responsible for collecting accounts receivables, carrying out or coordinating follow-up actions and preparing reports on outstanding accounts. In some instances, the collection office is the same as the Billing Office. For example, the B. F. M. A. of Payments Services Branch is responsible for both billing and collection.

OBS

Also, the term "office" as in Billing Office, Collection Office, etc... is used in the sense of "area responsible for the billing, the collection, etc. "and not as a specific organizational unit.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Les termes se trouvent au chapitre XI.113.1 de la source CSS-5.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Data describing additional characteristics of the transaction for billing, fee collection or representment purposes.

OBS

transaction description: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Données décrivant d'autres caractéristiques de la transaction en vue de l'établissement d'une facture, d'un recouvrement de frais ou d'une représentation.

OBS

description de la transaction : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The factor used in the conversion from the transaction amount to the cardholder billing amount.

OBS

The transaction amount is multiplied by cardholder billing conversion rate to determine cardholder billing amount.

OBS

cardholder billing conversion rate : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Facteur utilisé pour la conversion entre le montant de la transaction et le montant facturé au titulaire de carte.

OBS

Le montant de la transaction est multiplié par le taux de change de facturation du titulaire de carte pour déterminer le montant de facturation du titulaire de carte.

OBS

taux de change de facturation du titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The amount billed to the carholder in the currency of the cardholder account exclusive of cardholder billing fees.

OBS

cardholder billing amount : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Montant facturé au titulaire de carte dans la monnaie du compte du titulaire de carte, à l'exclusion des frais de facturation du titulaire de carte.

OBS

montant de la facture du titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The fee to be billed to the cardholder by the card issuer in the same currency as the cardholder billing amount.

OBS

cardholder billing fee amount : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Frais à facturer au titulaire d'une carte par l'émetteur de la carte dans la même monnaie que le montant de facturation du titulaire de carte.

OBS

montant des frais de facturation du titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The currency code of the cardholder billing amount and the cardholder billing fee amount.

OBS

cardholder billing currency code : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code monnaie du montant de facturation du titulaire d'une carte et du montant des frais de facturation du titulaire d'une carte.

OBS

code monnaie de facturation du titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

A [central office code] that [is] temporarily assigned to carriers during [numbering plan area] relief planning to test routing and billing throughout the [North American Numbering Plan].

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Wireless and Mobile Communications
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

To ensure cost-effective and appropriate use of cellular devices, and to confirm accuracy of billing, SSC [Shared Services Canada] may ask partner organizations to examine records of usage for specific employee devices where there is evidence of inappropriate or excessive use.

Terme(s)-clé(s)
  • record of usage

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications sans fil et mobiles
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

Afin d'assurer une utilisation économique et appropriée des appareils cellulaires et de confirmer la justesse de la facturation, SPC [Services partagés Canada] pourrait demander aux ministères et organismes partenaires d'examiner les relevés d'utilisation d'appareils d'employés particuliers en présence de signes d'une utilisation inappropriée et abusive.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Telecommunications
CONT

Historically telephone and cable companies have used the flat-rate billing model. Under this model, companies charge independent service providers a flat monthly fee per retail customer for access to the network.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Télécommunications
CONT

Dans le passé, les entreprises de téléphonie et de câblodistribution ont utilisé le modèle de facturation basé sur un tarif fixe. En vertu de ce modèle, les entreprises perçoivent auprès des fournisseurs de services indépendants un tarif mensuel fixe par client des services de détail pour l’accès au réseau.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Telecommunications
CONT

The second, more recently approved, wholesale billing model is the capacity-based model. With this model, independent service providers pre-purchase the amount of network capacity that they expect to need to serve their retail customers.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Télécommunications
CONT

Le deuxième modèle de facturation de gros, approuvé récemment, est un modèle de facturation basé sur la capacité. En vertu de ce modèle, les fournisseurs de services indépendants achètent d’avance la capacité de réseau dont ils prévoient avoir besoin pour servir leur clientèle de détail.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Telecommunications
CONT

The capacity-based billing model... The second, more recently approved, wholesale billing model is the capacity-based model. With this model, independent service providers pre-purchase the amount of network capacity that they expect to need to serve their retail customers.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Télécommunications
CONT

Le deuxième modèle de facturation de gros, approuvé récemment, est un modèle de facturation basé sur la capacité. En vertu de ce modèle, les fournisseurs de services indépendants achètent d’avance la capacité de réseau dont ils prévoient avoir besoin pour servir leur clientèle de détail.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
DEF

[A] Canada Post [shipping and delivery] service to send personal messages, business correspondence, invoices and billing statements within Canada.

OBS

Lettermail: Trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

[Service d'expédition et de livraison] de Postes Canada [pour] transmettre au Canada des messages personnels, de la correspondance d’affaires, des factures et des relevés de compte.

OBS

Poste-lettres : Marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Trade
CONT

Supporting Families and Communities :... Eliminating the practice of pay-to-pay billing.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Commerce
CONT

Appuyer les familles et les collectivités : [...] Éliminer la pratique consistant à facturer la facturation.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

The actual time spent using a cellular network.

OBS

Billing begins when the SEND key is pressed and finishes when the call is ended or the call is terminated by the other person.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Temps réel passé à utiliser un réseau cellulaire.

OBS

La facturation commence lorsque la touche SEND est actionnée et elle prend fin lorsque l'appel se termine ou qu'il est terminé par l'autre personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonometría
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

At the request of the client, a change in the name of consignor, consignee, destination, route, stop-off point, billing, etc.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Sur ordre du client, changement apporté par le chemin de fer à l'égard d'un ou de plusieurs éléments du contrat de transport : expéditeur, destinataire, destination, itinéraire, arrêt en cours de route, régime de paiement, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

A billing method where the user pays a monthly charge determined by the amount of traffic(or usage) generated, rather than a flat rate.

OBS

UBB may also be applied in addition to a flat monthly rate, for usage above a specified threshold.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Méthode de facturation fluctuant selon le montant de trafic généré (ou selon l’utilisation) plutôt que l’imposition de frais mensuels fixes.

OBS

Cette méthode de facturation peut également s’ajouter à des frais mensuels fixes pour l’utilisation excédentaire au seuil préétabli d’utilisation de la bande passante.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Services
  • Internet and Telematics
DEF

A period that equals the term or duration of a wireless services contract.

CONT

For fixed-term contracts, the commitment period is the entire duration of the contract. For indeterminate contracts, the commitment period is the current month or billing cycle.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Services téléphoniques
  • Internet et télématique
DEF

Période qui correspond à la durée d'un contrat de services sans fil.

CONT

Pour un contrat à durée déterminée, la période d’engagement est la durée complète du contrat. Pour un contrat à durée indéterminée, la période d’engagement est le mois ou le cycle de facturation en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

There is now greater emphasis on financial control which involves audit of interline settlements, control of agency and field office reports, and provision of billing to Credit Operations on a more timely basis.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

On insiste particulièrement sur le contrôle financier qui comprend la vérification des règlements intercompagnies, le contrôle des rapports des agences et des bureaux décentralisés et la remise à la division des Opérations de crédit des données nécessaires à la facturation à des moments plus opportuns.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
DEF

Individuals [or] business... billing or debiting consumers’ credit card accounts for unordered or fictitious Internet services.

OBS

web crammer; website crammer: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
OBS

facturier Web insidieux : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Scientific Research Facilities
  • Emergency Management
DEF

A software-based information management system that provides electronic support for daily laboratory operations and facilitates exchanges between laboratories.

OBS

In addition to the key functions of sample management, instrument and application integration and electronic data exchange, a laboratory information management system can perform numerous additional operations such as bar-code handling, customer relationship management, instrument calibration and maintenance, inventory and equipment management, quality assurance and control, as well as reporting and billing.

OBS

laboratory information management system; LIMS; laboratory managementsystem; LMS: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Installations de recherche scientifique
  • Gestion des urgences
DEF

Système informatique de gestion de l'information qui sert de soutien électronique aux activités quotidiennes des laboratoires et qui facilite les échanges entre laboratoires.

OBS

En plus des principales fonctions telles que la gestion des échantillons, l'intégration des instruments et des applications et les échanges de données électroniques, un système de gestion de l'information des laboratoires peut effectuer de nombreuses autres opérations comme le traitement des codes à barres, la gestion des relations avec les clients, l'étalonnage et l'entretien des instruments, la gestion des équipements et des stocks, l'assurance et le contrôle de la qualité ainsi que les rapports et la facturation.

OBS

système de gestion de l'information des laboratoires; SGIL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

Technology which figures out the number you’re calling from, allowing call completion and billing without the need for operator intervention.

OBS

In older telephone systems without analogue switches, an operator might have to come on the line and ask for your phone number after you made a long distance call. ANI eliminated that.

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
DEF

Technologie qui enregistre automatiquement le numéro d'où vous appelez, ce qui permet l'établissement de la communication et la facturation sans l'intervention du téléphoniste.

OBS

Dans le cas des systèmes téléphoniques qui datent et qui ne sont pas dotés de commutateurs analogiques, il se peut que, après un appel interurbain, le téléphoniste doive intervenir pour vous demander votre numéro de téléphone. L'EAN a éliminé cette pratique.

Terme(s)-clé(s)
  • enregistrement automatique des numéros

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Frangos went on to explain that BT was stepping up to those challenges in other ways, providing an end-to-end system for the hundreds of Web 2. 0 application developers that are starting to appear, many of whom lack the resources for billing, authentication and 24/7 support.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

El Sistema de Datos e Información de la COI [Comisión Oceanográfica Intergubernamental] estará, como el Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra (GEOSS), constituido por varios sistemas. Cada uno de ellos será un sistema integral, que tratará los datos desde el punto de acopio hasta su archivo y difusión, pasando por el tratamiento y el control de calidad.

CONT

Furnace de Haivision es el único sistema integrado (end-to-end) para distribución en directo de contenidos HD [de alta definición] H.264, grabación, reproducción y vídeo bajo demanda.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Marketing Research
  • Sales (Marketing)
  • Customer Relations
CONT

Customer Intelligence is a new generation of customer experience management. “By pulling together multiple threads of consumer data—from mystery shopping, to customer satisfaction, to 800 call center, to social media—and coupling it with store financial metrics, retailers can understand the gaps associated with end-to-end customer experience before, during and after the sale. This approach is critical to improving customer conversion, margin and revenue.”

CONT

Providing customer management solutions, namely, accounts receivable management and customer relationship management; outsourcing in the field of accounts receivable functions, namely management of personnel, back office functions, credit analysis and approval, billing and invoicing; customer intelligence reporting and tracking, namely compiling and monitoring customer information and financial data and reporting thereon;...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Étude du marché
  • Vente
  • Relations avec la clientèle
CONT

Offre de solution de gestion de la clientèle, nommément gestion de comptes débiteurs et gestion des relations avec les clients; externalisation dans le domaine des fonctions liées aux comptes débiteurs, nommément gestion de personnel, fonctions administratives, analyse et approbation de crédit, facturation; rapports sur les renseignements sur la clientèle et suivi connexe, nommément compilation et suivi des renseignements sur la clientèle et des données financières de la clientèle, ainsi qu'élaboration de rapports connexes; services de gestion pour tous les aspects financiers du processus de vente, [...]

OBS

renseignements sur la clientèle : pluriel d'usage.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement sur la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Sales (Marketing)
  • Telephone Services
CONT

In order to conform, oil companies would have to go from country club billing to descriptive billing, and both Irving and Shell indicated a strong belief that consumers would not accept or be able to cope with it.

OBS

Compare to "country club billing".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vente
  • Services téléphoniques
DEF

Mode de facturation qui consiste à dresser la liste des factures sur le relevé de compte envoyé périodiquement à un client ou à un détenteur de carte de crédit sans y joindre les pièces justificatives.

OBS

Permet à l'usager d'avoir le détail des communications sur sa facture.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

Delinquency.(a) Whenever the manager reasonably believes a manifest contains inaccurate information or whenever any ship has become delinquent in the submission of manifests or the payment of fees, the manager shall mail to the owner or agent's last known address a written demand by certified mail, return receipt requested, for submission of the corrected or required manifest fee payment within ten days. In the event of noncompliance with such demand, the manager may make a passenger fee billing against the delinquent ship...

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

A process that automatically records all data of customer-dialed long distance calls needed for billing purposes.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Enregistrement automatique des données nécessaires à la facturation des communications interurbaines.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
DEF

A system by which a doctor charges more than the rates allowed under the provincial health program, billing the difference(or balance) to the patient.

Terme(s)-clé(s)
  • extrabilling

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
DEF

Procédé de facturation qui permet d'imputer directement au bénéficiaire l'écart entre l'honoraire fixé par le régime d'assurance et celui exigé par la personne physique ou morale qui dispense les soins.

OBS

surfacturation : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro médico
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

Premises from which information system informs, controls and manages a mobile telephone network.

CONT

A single network management center(NMC) takes care of maintenance and operations such as configuration and subscriber administration and billing.

OBS

network management center; NMC: term, abbreviation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
CONT

Le centre de gestion du réseau veille en permanence au bon fonctionnement de ces installations. Ses principales fonctions consistent à surveiller et à contrôler le réseau en temps réel en vue de détecter les problèmes et de les régler sans délai pour assurer la continuité du service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Establecimiento donde un sistema informático controla, gestiona e informa sobre la red de teléfonos móviles.

OBS

centro de gestión de la red: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

Billing information is collected on magnetic tape which is sent to a data processing center for processing and is eventually found on the customers’ monthly bills.

OBS

Information found in an on-line search.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

The use of single frequency tones to perform signalling and supervisory functions on a channel. Such tones may be used to indicate answer or disconnect on DDD [direct distance dialed] calls for billing purposes, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • single-frequency signaling
  • single frequency signaling
  • SF signaling
  • one-frequency signaling
  • one frequency signalling
  • one frequency signaling

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Consiste à utiliser des tonalités à une seule fréquence pour la réalisation des fonctions de signalisation et surveillance sur un circuit. Ces tonalités peuvent servir à indiquer, pour les besoins de la facturation, qu'il y a réponse ou qu'il y a eu raccrochage dans le cas, par exemple, des appels interurbains faits par l'abonné même. Elles peuvent engendrer des perturbations dans la transmission des données.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2009-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

billing document : term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

facture : terme en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2009-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

billing : term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

facturation : terme en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2009-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

billing type : term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

type de facture : terme en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2009-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

billing block : term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

blocage facture : terme en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

billing type : term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

type de facture : terme en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

billing block : term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

blocage facture : terme en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

billing document : term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

facture : terme en usage dans Saturne (système financier).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A fee charged against any unused monetary value each month the prepaid credit card remains inactive after the expiry date.

CONT

Dormancy fees are charges assessed for the non-use of gift cards. Generally, a gift card is free from dormancy fees for a certain time period, such as one year. After that period expires, a monthly fee (the dormancy fee) is charged against the card balance until it is reduced to zero.

CONT

American businesses and consumers paid $42 billion in total interchanges fees just in 2007 on all goods and services, far more than they paid in late fees, over-the-limit fees, annual fees, bouble cycle billing, exchange fees, and inactivity fees combined.

OBS

The inactivity period varies from bank to bank for banks that specify the duration of the inactivity period especially in cases involving "dormant" accounts.

Terme(s)-clé(s)
  • inactive fee
  • inactive charge
  • dormant fee
  • dormant charge

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés contre toute inutilisation de fonds restants, chaque mois que la carte de crédit prépayée demeure inactive après la date d'expiration.

CONT

Frais de dormance : ces frais sont déduits du solde inutilisé de votre carte, jusqu'à épuisement.

CONT

Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement, prendre des mesures concernant les cartes prépayées, et notamment : a) [...] f) régir les frais, y compris les frais d'inactivité et de service applicables aux cartes prépayées, prescrire le montant des frais ou le mode de détermination de celui-ci et établir les circonstances dans lesquelles aucuns frais ne sont exigibles [...].

OBS

La période d'inactivité varie d'une banque à l'autre selon certaines banques qui précisent la durée de la période d'inactivité surtout dans les cas de comptes considérés comme étant «dormants».

OBS

Dormance : les auteurs utilisent le terme français le plus proche de la notion anglaise «dormancy». Il est vrai que la notion n'est pas encore fréquemment utilisée en terminologie juridique française, mais elle a l'avantage d'être concise et d'être spécifique au contexte qu'elle se destine à cerner. (Droit bancaire et financier au Luxembourg. Recueil de doctrine, volume 2)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] charge to a customer whose monthly payment has not been received as of the due date or stated deadline for payment as shown on the billing statement.

OBS

[A late payment fee] can be stated in terms of a flat per-transaction fee or a percentage of the amount of the cash advance.

Terme(s)-clé(s)
  • late-payment fee
  • late-payment charge

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Pénalité appliquée sur un prêt ou une ouverture de crédit, imposée par le prêteur ou l'établissement de crédit lorsqu'un paiement n'est pas encore reçu passé l'échéance prévue.

CONT

Frais de paiement en retard : Frais imposés si le montant mensuel minimal n'est pas versé à la date d'échéance.

CONT

Si vous payez vos factures par voie électronique, vous évitez les tracas et la paperasserie qui sont normalement associés au suivi des factures en papier et pouvez même économiser sur les frais de retard de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2008-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Cash advance interest :... Interest charged on cash advances is calculated daily by applying ANZ's current daily percentage rate applicable to the principal' s billing account to the balance of all outstanding cash advances linked to the principal' s billing account.

CONT

Cash advance interest accrue from the date of the cash advance until repayment of the cash advance and interest thereon.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[...] des frais d'intérêt sur l'avance de fonds; à compter de la date à laquelle vous effectuez le retrait jusqu'à ce que vous ayez remboursé le plein montant.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A method of billing customers by specific groups throughout the accounting period so that all customers are billed once in each period.

OBS

This method is in contrast to billing all customers as at one particular date.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode qui consiste à établir les factures par groupes de clients à des dates échelonnées, par opposition à la méthode ordinaire qui consiste à établir les factures de tous les clients à la fin d'une même période, le plus souvent un mois.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Sales (Marketing)
CONT

Pay-as-you-go billing. This is our standard option and you are billed for your actual or estimated usage each month.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Vente
DEF

Mode de facturation [...] dont on a convenu pour un produit ou un service [...] en fonction de l'utilisation ou de la consommation qui en est faite.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2008-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An interim billing based upon partial completion of a contract.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Mode de facturation fondé sur le degré d'avancement des travaux à exécuter.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)
DEF

The minimum billing demand for which the customer must pay under the terms of a contract...

CONT

Contracted load means the connected load which the consumer requires and is so specified in the agreement or in the sanction accorded for the service.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)
DEF

Puissance à facturer minimale fixée en vertu d'un abonnement, pour laquelle le client est tenu de payer [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Electricidad)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)
DEF

An amount to be paid, according to the rate, per kilowatt of billing demand.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)
DEF

Prix à payer, selon le tarif, par kilowatt de puissance à facturer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Electricidad)
CONT

¿Qué es el término de potencia? Es la cantidad fija que se paga en cada período de facturación (bimensual o mensual), en función de la potencia contratada, por el hecho de poder disponer de dicha potencia cuando se desee. En el caso de suministros con maxímetro, el término de potencia estará en función de la potencia contratada y de la potencia máxima demandada en el período de facturación (mensual) y registrada por el maxímetro.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

[A] number used by long distance competitors to identify the call originator for billing purposes...

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
DEF

Numéro dont se servent les concurrents de l'interurbain pour identifier l'appelant, à des fins de facturation [...].

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measurements of Electricity
CONT

The watt-hour(symbol W·h or Wh) is a unit of energy. It is most commonly used on household electricity meters in the form of the kilowatt-hour(kW·h or kWh), which is 1, 000 watt-hours. It is not used in the International System of Units(SI), despite being based on the watt, as the hour is not a SI unit. The SI unit of energy is the joule(J), equal to one watt-second. It is, however, a commonly used unit, especially for measuring electric energy. 1 watt-hour is equivalent to 3, 600 joules(1 W x 3600 s), the joule being the canonical SI unit of energy. Thus a kilowatt-hour is 3, 600, 000 joules or 3. 6 megajoules.... The kilowatt-hour is commonly used for electrical and natural gas energy. Many electric utility companies use the kilowatt-hour for billing.

OBS

Megawatt-hours are used for metering of larger amounts of electrical energy. For example, a power plant’s daily output is likely to be measured in megawatt-hours.

OBS

plural: kilowatt-hours or kilowatthours. Lots of variants can be found, but they should be avoided: kilowattshours, kilowatts hour, kilowatts hours, kilowatt hours, kilowatts-hour, kilowatts-hours, kilowatts/hour, kilowatts/hours, kilowatt/hours.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Unité d'énergie ou de travail équivalant au travail accompli pendant une heure par une machine d'une puissance de 1000 watts.

OBS

Unité utilisée pour la facturation de l'énergie électrique.

OBS

Au pluriel : des kilowattheures ou des kilowatts-heures. À éviter : kilowatts-heure, kilowatt-heures, kilowatts heure, kilowatts heures, kilowatt heures, kilowatts/heure, kilowatts/heures, kilowatt/heures.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Trade
  • Accounting
CONT

Partial billing periods apply to new service activations that have occurred during a billing period.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Commerce
  • Comptabilité
DEF

Facturation qui ne porte pas sur la totalité de la commande.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
DEF

Formal agreement covering occupancy by a government client of specific PWC [Public Works Canada] administered accommodation; identifies the premises, the term, the rental rate, the conditions of escalation and any amendments to standard provisions. Provides the basis for PWC billing of rent.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
DEF

Accord officiel régissant l'occupation, par un client du gouvernement, de locaux administrés par T.P.C. [Travaux publics Canada]; précise l'emplacement des locaux, la durée d'occupation, le taux de location, les critères de révision et toute modification aux conditions générales. Sert de base pour la facturation du loyer par T.P.C.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

On a packet network, the identification code used by a customer on a public dial port to identify himself to the network for billing purposes.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Dans un réseau de commutation par paquets, code par lequel s'identifie l'usager qui a accès à une entrée banalisée de ce réseau par l'intermédiaire du réseau public commuté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

En una red de paquetes, código de identificación utilizado por un cliente en una red pública conmutada para identificarse en la red con fines de facturación.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Accounting
CONT

Correct the billing by generating a credit or charge back entry to the account of the contracting agency.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité générale
CONT

Dans de nombreux cas, les opérations externes, particulièrement les rentrées de fonds sont portées au crédit d'un compte d'attente parce qu'on ne sait pas toujours, au moment où des sommes sont versées à l'État, quel ministère ou quel compte doit être crédité de ces sommes. Une écriture de contrepassation est ensuite effectuée pour annuler les sommes inscrites dans le compte d'attente et les porter au crédit du ministère ou du compte auquel elles doivent être versées.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The first CANPASS project underway was CANPASS-Highway. The CANPASS-Highway program will eventually be a national version of the PACE(Peace Arch Crossing Entry) project in B. C. which combines pre-approval processing, express lanes, a self-declaration card, and an automated billing system to speed up border crossings. Currently PACE users, for a $25 annual fee, receive a special windshield decal authenticity. Users deposit declaration cards in a box at the inspection booth before proceeding. Duties are charged to a credit card. Approximately 60, 000 vehicles use the PACE express lane to ensure that only approved travellers use it, and that those who do comply with the terms and conditions of the program. If users don’t comply, their privileges are withdrawn and appropriate penalties applied. Until now the CANPASS-Highway system for pre-approved travellers has been available only at four border crossings in British Columbia. However, down the road(so to speak) other suitable Canadian border crossing sites will have CANPASS-Highway capabilities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le premier projet CANPASS à avoir vu le jour est CANPASS-Autoroute. Le programme CANPASS-Autoroute se transformera éventuellement en une version nationale du projet PACE (Peace Arch Crossing Entry) de la Colombie-Britannique qui combine le traitement des voyageurs ayant fait l'objet d'un prédédouanement, les voies rapides, la fiche de déclaration en détail et un système de facturation automatisé en vue d'accélérer le passage de la frontière. Dans le cadre du projet actuel, les participants au projet PACE disposent, pour 25 $ par année, d'une vignette spéciale pour leur pare-brise et utilisent les voies spéciales où les douaniers vérifient visuellement l'authenticité de la vignette. Les participants déposent les cartes de déclaration dans une boîte située au poste d'inspection avant de poursuivre leur route. La carte de crédit des participants est débitée des frais de douanes. Il y a environ 60 000 véhicules par mois qui utilisent la voie rapide du projet PACE économisant jusqu'à 90 p. 100 du temps qu'il faut normalement pour franchir la frontière. Cette voie spéciale est surveillée par des inspecteurs douaniers de manière que seuls les voyageurs autorisés l'utilisent et que les utilisateurs respectent les modalités du programme. S'ils ne les respectent pas, leurs privilèges leur sont retirés et des pénalités appropriées leur sont imposées.

Terme(s)-clé(s)
  • projet d'admission accélérée à Peace Arch

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

A bank giro credit is a payment where the customer instructs their bank to transfer funds directly to the beneficiary's bank account. Businesses and consumers alike use bank giro transfer payments to pay invoices(for "Open Invoice" Billing) or to send payment in advance for products ordered.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

giro : nom invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)
CONT

General rate L applies to an annual contract whose minimum billing demand is 5 000 kilowatts or more.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)
CONT

Le tarif général L s'applique à l'abonnement annuel dont la puissance à facturer minimale est de 5 000 kilowatts ou plus.

CONT

En vertu de la réglementation en vigueur, Hydro-Québec fournira les 175 mégawatts nécessaires à l'expansion de l'aluminerie au tarif grande puissance, communément appelé tarif L.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2003-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)
DEF

A reading of the meter(s) taken for billing purposes at fairly regular intervals and on approximately fixed dates, according to a schedule determined by [the supply authority].

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)
DEF

Tout relevé effectué en vue de la facturation à des intervalles et à des dates à peu près fixes, selon un programme de travail établi par le distributeur.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)
DEF

A minimum billing demand of 5 000 kilowatts or more.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)
DEF

Puissance à facturer minimale égale ou supérieur à 5 000 kilowatts.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)
DEF

A minimum billing demand of less than 100 kilowatts.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)
DEF

Puissance à facturer minimale inférieure à 100 kilowatts.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Electricity)
DEF

A minimum billing demand of 100 kilowatts or more, but less than 5 000 kilowatts.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Électricité)
DEF

Puissance à facturer minimale égale ou supérieure à 100 kilowatts, mais inférieure à 5 000 kilowatts.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Accounting
DEF

Interest payable for a period preceding the current billing period due to the acceptance of a CSL(Canada Student Loan) document.

OBS

Previous months interest would normally cover periods such as: 6 month grace (post 1993 continuation of interest-free), late confirmation of enrolment, late assignment/transfer, early withdrawal, error correction (interest rate).

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Comptabilité
DEF

Intérêt payable à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours en raison de l'acceptation d'un document de prêt.

OBS

L'intérêt - mois précédents survient normalement dans des cas tels que le maintien de l'exonération d'intérêts sur un prêt postérieur à 1993 (six mois de grâce), une confirmation d'inscription tardive, une cession/un transfert tardif, l'abandon précoce des études, la correction d'erreurs (taux d'intérêt).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

A document reflecting the information contained on the billing tape, for example, lender identification, payments for interest, risk premium, and interest relief.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Document établi à partir des renseignements figurant sur la bande de facturation, entre autres, l'identification du prêteur, les paiements d'intérêts, la prime de risque et l'exemption d'intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
CONT

An Automated Telephone System is available to handle many of the most common customer requests, for example checking the status of a licence application or declaration, or requesting billing information. Customers can also use this system to order various service change forms or information bulletins, which are then delivered automatically by fax.

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
CONT

Notre système téléphonique automatisé (STA) est très simple à utiliser et est disponible sept jours sur sept, de 8 h à 22 h. Conçu pour répondre rapidement à vos questions et à vos demandes, qu'il s'agisse d'un nouvel annuaire ou d'un renseignement sur les inscriptions, notre STA est à votre disposition; il vous suffit d'avoir un téléphone à clavier.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

When our direct billing plan provides for advance payment of commission and subsequent installments are not paid to us by the Virtual Producer Customer, we will cancel the policy for nonpayment and deduct the unearned commission from your next commission check.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Versement anticipé de tout ou partie d'une commission perçue.

OBS

précompte de commission : terme normalisé par l'AFNOR; escompte de commission : terme déconseillé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Loans
DEF

A security measure that matches the address provided by the customer with the billing address for the credit card used for the purchase.

CONT

In 1996, VISA/MasterCard introduced a new regulation requiring all businesses that manually key in the majority of their credit card transactions to have a special fraud prevention feature on their credit card processing equipment, referred to as an address verification system.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Prêts et emprunts
DEF

Caractéristique de prévention des fraudes pour le traitement des cartes de crédit [qui] vérifie que l'adresse de facturation donnée par le client au moment de l'achat correspond à celle du titulaire de la carte.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Period for which a participating lender is billing the Program [Canada Student Loans Program]. For auditing purposes, the period must run from the first to the last day of the month.

CONT

The credit limit should take into account the forecasted use of the acquisition card for purchasing and the overlapping billing and payment periods.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Période à l'égard de laquelle un prêteur participant facture le Programme [Programme canadien de prêts aux étudiants]. Aux fins de la vérification, cette période doit s'étendre du premier au dernier jour du mois.

CONT

Cette limite doit tenir compte de l'utilisation prévue de la carte et du chevauchement des périodes de facturation et de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2002-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Interest payable for the current billing period.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Intérêt payable pour la période de facturation en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Change to an amount previously paid for a period preceding the current billing period but now totally or partially refundable to the Program(Canada Student Loans Program) due to the processing of a CSL(Canada Student Loan) document(s) such as : late assignment/transfer, early withdrawal, error correction, etc.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Modification d'un montant versé à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours mais devenu remboursable intégralement ou en partie au Programme [Programme canadien de prêts aux étudiants] tels que : cession/transfert tardif, abandon prématuré des études, correction d'erreurs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The Financial Management System is PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada] national financial system. It maintains the branch's official record of all revenues and expenditures. Some of the systems components that fall within the domain of the Financial Management System(FMS) are : general ledger system; automated billing system; automated project accounting system.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Le Système de gestion financière est le système financier national de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Il met à jour le registre officiel de toutes les recettes et dépenses du Ministère. Voici certains éléments de système qui relèvent du Système de gestion financière (SGF) : système de grand livre général; système de facturation automatisé et système informatisé de comptabilité des projets.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

Indicates if entire sales document is blocked for billing.(For a credit memo, remove code 08 and leave blank. In the case of a debit memo, remove the code 09 and leave blank.)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

Date on wich the billing is processed and booked for accounting purposes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

... telephone company "calling cards"... are used to authorize the billing of long distance charges to a third number.

OBS

Confirmed by Customer Service, Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Internet and Telematics
DEF

Similar to AMA, the equipment serves several central offices in recording data of customer-dialed long distance calls. When ANI is not included, operator intervention is required to record the billing number.

Terme(s)-clé(s)
  • centralised automatic message accounting

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Internet et télématique
OBS

Analogue à la comptabilité automatique des appels.

Terme(s)-clé(s)
  • comptabilité centralisée automatique des appels
  • comptabilité centralisée automatique des messages
  • système centralisé de comptabilité automatique des appels

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Data Transmission
DEF

A computer used by the videotex service provider to authorize access to a videotex service.

OBS

Other functions of the service centre may include assistance to users in selecting the particular data base required(either provided by the service centre or by other host computers), as well as management facilities such as billing, statistics gathering, etc. The same computer may also be a host computer and/or provide a gateway function.

OBS

videotex service centre; videotex-dedicated service centre : The term "videotex" is also spelled "Videotex".

Terme(s)-clé(s)
  • videotex-dedicated service center
  • videotex dedicated service centre
  • videotex dedicated service center
  • videotex service center

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission de données
DEF

[...] serveurs hébergeant exclusivement des applications vidéotex.

OBS

centre de service vidéotex; serveur dédié vidéotex : Le terme «vidéotex» est aussi orthographié «Vidéotex».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Transmisión de datos
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Relates to each distinct piece of work requisitioned from PWC [Public Works Canada] ;states the precise scope of work, timing and project costs. Provides the basis for PWC billing of services.

OBS

Term and abbreviation used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Se rattache à chaque élément de travaux demandé à T.P.C. [Travaux publics Canada]; indique de façon précise l'ampleur des travaux, le calendrier et les coûts du projet. Sert de base pour la facturation des services par T.P.C.

OBS

Terme et abréviation en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Accounting
DEF

Period during which delivery notes and invoices accumulate in order that they can all be included in a single invoice. The object is to reduce costs through simplification. The normal period is one month, although in Northern Europe the cycles tend to be between 10 and 15 days.

OBS

billing cycle : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Comptabilité
DEF

Temps qui s'écoule entre deux facturations périodiques, normalement mensuelles.

OBS

cycle de facturation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Contabilidad
DEF

Período en el que se van acumulando los albaranes de envío de mercancía o servicios para unificarlos en una sola factura. Su objetivo es reducir el coste administrativo al simplificar las operaciones. El período habitual es un mes aunque en el norte de Europa suelen ser ciclos de 10 a 15 días. Cuando hay muchos clientes con consumos bajos, el período puede ser de dos meses. En este caso, se hacen dos grupos de clientes para repartir el trabajo y la entrada de ingresos, por ejemplo, en las compañías de teléfonos y eléctricas.

OBS

ciclo de facturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

Compare to «bulk billing».

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Établissement d'une facture distincte pour chaque élément d'une opération, par exemple pour chaque assuré sur une même police d'assurance souscrite.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
DEF

Advertising (as by posters or placards).

CONT

A widely publicized product that lived up to its advance billing.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

L'affichage est peut-être le moyen de publicité le plus ancien. Il est massif et puissant. On distingue plusieurs sortes d'affichages : l'affichage mural, l'affichage routier, l'affichage sur les moyens de transport.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1998-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An analysis of the elements of individual accounts receivable according to the time elapsed after the dates of billing or the due dates, usually the former; employed as an aid in determining an allowance or the propriety of an allowance for bad debts.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode qui consiste à classer les comptes-clients en fonction du temps qui s'est écoulé depuis la date effective des opérations généralement la date de facturation ou depuis le moment où les créances sont devenues exigibles.

OBS

«Débiteurs» a un sens large qui englobe les sommes dues par des clients par suite d'opérations normales de vente (comptes clients) ainsi que celles dues par d'autres personnes physiques ou morales (dirigeants, succursales, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1998-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A card used for purchases on credit which are usually paid for following billing.

OBS

Charge card accounts, unlike credit card accounts, are generally intended to be paid off upon receipt of the periodic bill. However, "charge card" and "credit card" are often used synonymously.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
DEF

Carte plastifiée émise par un établissement financier à un particulier afin de permettre à celui-ci d'effectuer des achats à crédit. Le titulaire de la carte règle habituellement ses achats éa crédit directement à l'établissement émetteur dès réception du relevé de compte périodique.

OBS

Bien que la «charge card» se distingue de la «credit card» en ce que le solde du relevé de compte périodique doive être réglé sur réception, l'expression française «carte de crédit» couvre les deux réalités.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

a centralized processor for administrative purposes, e. g. billing, which serves several switching centres.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Compare to "descriptive billing".

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Mode de perception des comptes consistant à joindre les pièces justificatives au relevé de compte adressé périodiquement au membre d'un club ou au détenteur d'une carte de crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1998-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Accounting
  • Trade
  • Finance
OBS

SBR : Sales, Billing and Receipts

Terme(s)-clé(s)
  • Sales, Billing and Receipts Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité
  • Commerce
  • Finances
OBS

VFR : Ventes, facturation et recettes

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe des Ventes, facturation et recettes

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1998-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Billing, accounting information.

Terme(s)-clé(s)
  • off line charging
  • offline charging

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Information de facturation/comptabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1998-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Insurance
OBS

Compare to "individual billing".

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Assurances
DEF

Mode de facturation regroupant plusieurs éléments distincts, par exemple lorsque plusieurs postes téléphoniques sont facturés au même abonné ou lorsqu'on regroupe différents assurés sur une même police d'assurance.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1997-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
OBS

CCRB [Coordination Committee on Reciprocal Billing] Lexicon.

Terme(s)-clé(s)
  • autologous-peripheral-stem-cell transplant

Français

Domaine(s)
  • Sang
OBS

Lexique du CCFR [Comité de coordination de la facturation réciproque].

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

The credit limit should take into account the forecasted use of the acquisition card for purchasing and the overlapping billing and payment periods.

Terme(s)-clé(s)
  • overlapping billing and payment period

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Cette limite doit tenir compte de l'utilisation prévue de la carte et du chevauchement des périodes de facturation et de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :