TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLING CYCLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commitment period
1, fiche 1, Anglais, commitment%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A period that equals the term or duration of a wireless services contract. 2, fiche 1, Anglais, - commitment%20period
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For fixed-term contracts, the commitment period is the entire duration of the contract. For indeterminate contracts, the commitment period is the current month or billing cycle. 1, fiche 1, Anglais, - commitment%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période d’engagement
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période qui correspond à la durée d'un contrat de services sans fil. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour un contrat à durée déterminée, la période d’engagement est la durée complète du contrat. Pour un contrat à durée indéterminée, la période d’engagement est le mois ou le cycle de facturation en cours. 1, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bengagement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inactivity fee
1, fiche 2, Anglais, inactivity%20fee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dormancy fee 2, fiche 2, Anglais, dormancy%20fee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fee charged against any unused monetary value each month the prepaid credit card remains inactive after the expiry date. 3, fiche 2, Anglais, - inactivity%20fee
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dormancy fees are charges assessed for the non-use of gift cards. Generally, a gift card is free from dormancy fees for a certain time period, such as one year. After that period expires, a monthly fee (the dormancy fee) is charged against the card balance until it is reduced to zero. 4, fiche 2, Anglais, - inactivity%20fee
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
American businesses and consumers paid $42 billion in total interchanges fees just in 2007 on all goods and services, far more than they paid in late fees, over-the-limit fees, annual fees, bouble cycle billing, exchange fees, and inactivity fees combined. 5, fiche 2, Anglais, - inactivity%20fee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The inactivity period varies from bank to bank for banks that specify the duration of the inactivity period especially in cases involving "dormant" accounts. 3, fiche 2, Anglais, - inactivity%20fee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- inactive fee
- inactive charge
- dormant fee
- dormant charge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais d'inactivité
1, fiche 2, Français, frais%20d%27inactivit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais de dormance 2, fiche 2, Français, frais%20de%20dormance
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés contre toute inutilisation de fonds restants, chaque mois que la carte de crédit prépayée demeure inactive après la date d'expiration. 3, fiche 2, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Frais de dormance : ces frais sont déduits du solde inutilisé de votre carte, jusqu'à épuisement. 2, fiche 2, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement, prendre des mesures concernant les cartes prépayées, et notamment : a) [...] f) régir les frais, y compris les frais d'inactivité et de service applicables aux cartes prépayées, prescrire le montant des frais ou le mode de détermination de celui-ci et établir les circonstances dans lesquelles aucuns frais ne sont exigibles [...]. 4, fiche 2, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La période d'inactivité varie d'une banque à l'autre selon certaines banques qui précisent la durée de la période d'inactivité surtout dans les cas de comptes considérés comme étant «dormants». 3, fiche 2, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dormance : les auteurs utilisent le terme français le plus proche de la notion anglaise «dormancy». Il est vrai que la notion n'est pas encore fréquemment utilisée en terminologie juridique française, mais elle a l'avantage d'être concise et d'être spécifique au contexte qu'elle se destine à cerner. (Droit bancaire et financier au Luxembourg. Recueil de doctrine, volume 2) 3, fiche 2, Français, - frais%20d%27inactivit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- billing cycle
1, fiche 3, Anglais, billing%20cycle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Period during which delivery notes and invoices accumulate in order that they can all be included in a single invoice. The object is to reduce costs through simplification. The normal period is one month, although in Northern Europe the cycles tend to be between 10 and 15 days. 2, fiche 3, Anglais, - billing%20cycle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
billing cycle : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Anglais, - billing%20cycle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cycle de facturation
1, fiche 3, Français, cycle%20de%20facturation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre deux facturations périodiques, normalement mensuelles. 2, fiche 3, Français, - cycle%20de%20facturation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cycle de facturation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Français, - cycle%20de%20facturation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de facturación
1, fiche 3, Espagnol, ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Período en el que se van acumulando los albaranes de envío de mercancía o servicios para unificarlos en una sola factura. Su objetivo es reducir el coste administrativo al simplificar las operaciones. El período habitual es un mes aunque en el norte de Europa suelen ser ciclos de 10 a 15 días. Cuando hay muchos clientes con consumos bajos, el período puede ser de dos meses. En este caso, se hacen dos grupos de clientes para repartir el trabajo y la entrada de ingresos, por ejemplo, en las compañías de teléfonos y eléctricas. 1, fiche 3, Espagnol, - ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ciclo de facturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - ciclo%20de%20facturaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Telecommunications
- Telephones
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- timeliness-service orders
1, fiche 4, Anglais, timeliness%2Dservice%20orders
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Measurement Method : The percentage of billed service orders that are included in the next billing cycle given a six-calendar-day processing allowance. 1, fiche 4, Anglais, - timeliness%2Dservice%20orders
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Télécommunications
- Téléphones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- délai de facturation des demandes de service
1, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20de%20facturation%20des%20demandes%20de%20service
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'évaluation : Pourcentage des demandes de service de facturation qui sont incluses dans le cycle de facturation suivant moyennant un délai de traitement de six jours ouvrables. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9lai%20de%20facturation%20des%20demandes%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Telecommunications
- Telephones
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- timeliness-long distance call
1, fiche 5, Anglais, timeliness%2Dlong%20distance%20call
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Measurement Method : The percentage of long distance calls that are included in the next billing cycle given a six-calendar-day processing allowance. 1, fiche 5, Anglais, - timeliness%2Dlong%20distance%20call
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Télécommunications
- Téléphones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai de facturation des appels interurbains
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20de%20facturation%20des%20appels%20interurbains
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'évaluation : Pourcentage des appels interurbains qui sont inclus dans le cycle de facturation suivant moyennant un délai de traitement de six jours ouvrables. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20de%20facturation%20des%20appels%20interurbains
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


