TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILLING DATE [4 fiches]

Fiche 1 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] charge to a customer whose monthly payment has not been received as of the due date or stated deadline for payment as shown on the billing statement.

OBS

[A late payment fee] can be stated in terms of a flat per-transaction fee or a percentage of the amount of the cash advance.

Terme(s)-clé(s)
  • late-payment fee
  • late-payment charge

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Pénalité appliquée sur un prêt ou une ouverture de crédit, imposée par le prêteur ou l'établissement de crédit lorsqu'un paiement n'est pas encore reçu passé l'échéance prévue.

CONT

Frais de paiement en retard : Frais imposés si le montant mensuel minimal n'est pas versé à la date d'échéance.

CONT

Si vous payez vos factures par voie électronique, vous évitez les tracas et la paperasserie qui sont normalement associés au suivi des factures en papier et pouvez même économiser sur les frais de retard de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A method of billing customers by specific groups throughout the accounting period so that all customers are billed once in each period.

OBS

This method is in contrast to billing all customers as at one particular date.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode qui consiste à établir les factures par groupes de clients à des dates échelonnées, par opposition à la méthode ordinaire qui consiste à établir les factures de tous les clients à la fin d'une même période, le plus souvent un mois.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

Date on wich the billing is processed and booked for accounting purposes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

In making premium adjustments throughout the year for additions and terminations, the usual method is not to charge for a new employee until the next billing date following the date his insurance became effective; and in the case of terminating employees it is usual not to make any refund for the portion of the month remaining at the time the insurance terminates.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Dans le courant de l'année, on doit effectuer des ajustements de primes pour les nouveaux employés et les partants. Dans le cas d'un nouvel employé, sa prime ne commence généralement qu'à la date de facturation qui suit la date de l'entrée en vigueur de son assurance. Dans le cas d'un employé partant, on ne fait généralement aucune ristourne pour le reste du mois qui suit la date de résiliation de son assurance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :