TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLING RATE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rate centre
1, fiche 1, Anglais, rate%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rate center 2, fiche 1, Anglais, rate%20center
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A rate center is the industry term for a geographical area that traditionally defines boundaries for local calling, billing rates, and phone number assignment for the public switched telephone network(PSTN). 2, fiche 1, Anglais, - rate%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre tarifaire
1, fiche 1, Français, centre%20tarifaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardholder billing conversion rate
1, fiche 2, Anglais, cardholder%20billing%20conversion%20rate
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The factor used in the conversion from the transaction amount to the cardholder billing amount. 1, fiche 2, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The transaction amount is multiplied by cardholder billing conversion rate to determine cardholder billing amount. 1, fiche 2, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cardholder billing conversion rate : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - cardholder%20billing%20conversion%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de change de facturation du titulaire de carte
1, fiche 2, Français, taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Facteur utilisé pour la conversion entre le montant de la transaction et le montant facturé au titulaire de carte. 1, fiche 2, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le montant de la transaction est multiplié par le taux de change de facturation du titulaire de carte pour déterminer le montant de facturation du titulaire de carte. 1, fiche 2, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
taux de change de facturation du titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20change%20de%20facturation%20du%20titulaire%20de%20carte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- usage-based billing
1, fiche 3, Anglais, usage%2Dbased%20billing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UBB 1, fiche 3, Anglais, UBB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A billing method where the user pays a monthly charge determined by the amount of traffic(or usage) generated, rather than a flat rate. 1, fiche 3, Anglais, - usage%2Dbased%20billing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UBB may also be applied in addition to a flat monthly rate, for usage above a specified threshold. 1, fiche 3, Anglais, - usage%2Dbased%20billing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facturation à l'utilisation
1, fiche 3, Français, facturation%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de facturation fluctuant selon le montant de trafic généré (ou selon l’utilisation) plutôt que l’imposition de frais mensuels fixes. 1, fiche 3, Français, - facturation%20%C3%A0%20l%27utilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode de facturation peut également s’ajouter à des frais mensuels fixes pour l’utilisation excédentaire au seuil préétabli d’utilisation de la bande passante. 1, fiche 3, Français, - facturation%20%C3%A0%20l%27utilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cash advance interest
1, fiche 4, Anglais, cash%20advance%20interest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cash advance interest :... Interest charged on cash advances is calculated daily by applying ANZ's current daily percentage rate applicable to the principal' s billing account to the balance of all outstanding cash advances linked to the principal' s billing account. 2, fiche 4, Anglais, - cash%20advance%20interest
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Cash advance interest accrue from the date of the cash advance until repayment of the cash advance and interest thereon. 3, fiche 4, Anglais, - cash%20advance%20interest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frais d'intérêt sur l'avance de fonds
1, fiche 4, Français, frais%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20l%27avance%20de%20fonds
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] des frais d'intérêt sur l'avance de fonds; à compter de la date à laquelle vous effectuez le retrait jusqu'à ce que vous ayez remboursé le plein montant. 1, fiche 4, Français, - frais%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20l%27avance%20de%20fonds
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- demand charge
1, fiche 5, Anglais, demand%20charge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An amount to be paid, according to the rate, per kilowatt of billing demand. 1, fiche 5, Anglais, - demand%20charge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prime de puissance
1, fiche 5, Français, prime%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prix à payer, selon le tarif, par kilowatt de puissance à facturer. 1, fiche 5, Français, - prime%20de%20puissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Electricidad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- término de potencia
1, fiche 5, Espagnol, t%C3%A9rmino%20de%20potencia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es el término de potencia? Es la cantidad fija que se paga en cada período de facturación (bimensual o mensual), en función de la potencia contratada, por el hecho de poder disponer de dicha potencia cuando se desee. En el caso de suministros con maxímetro, el término de potencia estará en función de la potencia contratada y de la potencia máxima demandada en el período de facturación (mensual) y registrada por el maxímetro. 2, fiche 5, Espagnol, - t%C3%A9rmino%20de%20potencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- occupancy instrument
1, fiche 6, Anglais, occupancy%20instrument
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OI 2, fiche 6, Anglais, OI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formal agreement covering occupancy by a government client of specific PWC [Public Works Canada] administered accommodation; identifies the premises, the term, the rental rate, the conditions of escalation and any amendments to standard provisions. Provides the basis for PWC billing of rent. 3, fiche 6, Anglais, - occupancy%20instrument
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accord d'occupation de locaux
1, fiche 6, Français, accord%20d%27occupation%20de%20locaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AO 2, fiche 6, Français, AO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- accord d'occupation 3, fiche 6, Français, accord%20d%27occupation
correct, nom masculin
- AO 4, fiche 6, Français, AO
correct
- AO 4, fiche 6, Français, AO
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Accord officiel régissant l'occupation, par un client du gouvernement, de locaux administrés par T.P.C. [Travaux publics Canada]; précise l'emplacement des locaux, la durée d'occupation, le taux de location, les critères de révision et toute modification aux conditions générales. Sert de base pour la facturation du loyer par T.P.C. 1, fiche 6, Français, - accord%20d%27occupation%20de%20locaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general rate for large power
1, fiche 7, Anglais, general%20rate%20for%20large%20power
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rate L 2, fiche 7, Anglais, rate%20L
correct
- general rate L 2, fiche 7, Anglais, general%20rate%20L
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
General rate L applies to an annual contract whose minimum billing demand is 5 000 kilowatts or more. 2, fiche 7, Anglais, - general%20rate%20for%20large%20power
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tarif général de grande puissance
1, fiche 7, Français, tarif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20grande%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tarif grande puissance 2, fiche 7, Français, tarif%20grande%20puissance
correct, nom masculin
- tarif L 2, fiche 7, Français, tarif%20L
correct, nom masculin
- tarif général L 3, fiche 7, Français, tarif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20L
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le tarif général L s'applique à l'abonnement annuel dont la puissance à facturer minimale est de 5 000 kilowatts ou plus. 3, fiche 7, Français, - tarif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20grande%20puissance
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En vertu de la réglementation en vigueur, Hydro-Québec fournira les 175 mégawatts nécessaires à l'expansion de l'aluminerie au tarif grande puissance, communément appelé tarif L. 2, fiche 7, Français, - tarif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20grande%20puissance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


