TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BILLION YEARS [69 fiches]

Fiche 1 2026-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Renewal
  • Urban Development
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Build Communities Strong Fund will invest in a wide range of infrastructure projects that support economic prosperity, housing, education, health, transit, and climate adaptation. It will provide $51 billion over 10 years, starting in 2026-27, and $3 billion per year ongoing, to support new and renewed public infrastructure.

OBS

The Build Communities Strong Fund has three funding streams: the Provincial and Territorial stream, the Direct Delivery stream and the Community stream.

OBS

Build Communities Strong Fund: program announced in the 2025 federal budget and launched on April 7, 2026.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rénovation urbaine
  • Développement urbain
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Fonds pour bâtir des collectivités fortes investira dans une vaste gamme de projets d'infrastructure qui appuient la prospérité économique, le logement, l'éducation, la santé, le transport en commun et l'adaptation aux changements climatiques. Il fournira 51 milliards de dollars sur 10 ans, à compter de 2026-2027, et 3 milliards par année par la suite, pour soutenir la construction et la rénovation d'infrastructures publiques.

OBS

Le Fonds pour bâtir des collectivités fortes comporte trois volets de financement : le volet provincial et territorial, le volet de prestation directe et le volet communautaire.

OBS

Fonds pour bâtir des collectivités fortes : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025 et lancé le 7 avril 2026.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Remodelación urbana
  • Ordenación urbana
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El Fondo para Construir Comunidades Fuertes cuenta con tres componentes de financiación: el componente provincial y territorial, el componente de prestación directa y el componente comunitario.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Finance
  • Foreign Trade
DEF

Spending, usually in a governmental agency, that falls sharply below projections, thus contributing to an economic sluggishness.

CONT

For 1992-93, revenues were more than $9 billion lower than forecast in February 1992. A shortfall in that range is likely to continue over the next five years.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Finances
  • Commerce extérieur
CONT

En 1992-93, les recettes ont été inférieures de plus de $9 milliards au chiffre prévu en février 1992. Un tel manque à gagner risque de persister au cours des cinq prochaines années.

OBS

Selon le contexte, le terme «shortfall» se rend aussi parfois par l'expression «déficit».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Finanzas
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Transportation
  • Indigenous Peoples
OBS

Budget 2025 proposes to provide $1 billion over four years, starting in 2025-26, to Transport Canada to create the Arctic Infrastructure Fund, which will invest in major transportation projects in the North with dual-use applications for civilian and military use, including airports, seaports, all-season roads, and highways.

OBS

These investments will strengthen Canada’s sovereignty, support economic development and job creation in Northern communities, advance Indigenous economic reconciliation, and promote further trade diversification by opening new gateways to global markets.

OBS

Arctic Infrastructure Fund: program announced in the 2025 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Transports
  • Peuples Autochtones
OBS

Le budget de 2025 propose de verser 1 milliard de dollars sur quatre ans, à compter de 2025-2026, à Transports Canada pour créer le Fonds d'infrastructure pour l'Arctique, qui investira dans de grands projets de transport dans le Nord pouvant avoir un usage à la fois civil et militaire, comme des aéroports, des ports de mer, des routes praticables en toute saison et des autoroutes.

OBS

Ces investissements renforceront la souveraineté du Canada, stimuleront le développement économique et la création d'emplois dans les communautés du Nord, feront avancer la réconciliation économique avec les Autochtones et favoriseront encore plus la diversification du commerce en ouvrant de nouvelles portes d'entrée sur les marchés mondiaux.

OBS

Fonds d'infrastructure pour l'Arctique : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Economics
  • Mineral Prospecting
  • Various Metal Ores
OBS

[In the 2025 budget, the Government of Canada] proposes to provide $2 billion over five years, on a cash basis, starting in [2026-2027], to Natural Resources Canada to create the Critical Minerals Sovereign Fund. The fund will make strategic investments in critical minerals projects and companies, including equity investments, loan guarantees, and offtake agreements.

OBS

Critical Minerals Sovereign Fund: program announced in the 2025 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie nationale et internationale
  • Prospection minière
  • Minerais divers (Mines métalliques)
OBS

Dans le budget de 2025, le gouvernement [du Canada] attribuera 2 milliards de dollars selon la comptabilité de caisse, à compter de 2026-2027, à [Ressources naturelles Canada] afin de créer le Fonds souverain pour les minéraux critiques. Celui-ci effectuera des investissements stratégiques dans des projets et des entreprises du secteur des minéraux critiques.

OBS

Fonds souverain pour les minéraux critiques : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Indigenous Peoples
CONT

Budget 2022 provides a historical level of investment of $2. 4 billion over 5 years for housing for First Nations on reserves. This funding is in addition to about $149. 5 million already provided by the department every year to First Nations to improve First Nations on-reserve housing.

Terme(s)-clé(s)
  • First Nation on-reserve housing
  • on-reserve First Nations housing
  • on-reserve First Nation housing
  • on-reserve housing for First Nations

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Peuples Autochtones
CONT

Le budget de 2022 prévoit un niveau d'investissement historique de 2,4 milliards de dollars sur 5 ans pour le logement des Premières Nations dans les réserves. Ce financement s'ajoute aux quelques 149,5 millions de dollars que le ministère verse déjà chaque année aux Premières Nations pour améliorer le logement des Premières Nations dans les réserves.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

In August 2021, the federal government reaffirmed its commitments toward wildlife and biodiversity through the Enhanced Nature Legacy(ENL), an investment of $2. 3 billion over 5 years starting in 2021-2022, to [Environment and Climate Change Canada], Parks Canada, and [Fisheries and Oceans Canada].

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures
  • Mass Transit
OBS

Through the Zero Emission Transit Fund(ZETF), the Government of Canada is investing $2. 75 billion over five years, starting in 2021, to support public transit and school bus operators plans for electrification, support the purchase of 5, 000 zero emission buses and build supporting infrastructure, including charging infrastructure and facility upgrades. This investment is being made in coordination with the Canada Infrastructure Bank's commitment to invest $1. 5 billion in zero emission buses as part of its three-year Growth Plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mesures antipollution
  • Transports en commun
OBS

Par l'intermédiaire du Fonds pour le transport en commun à zéro émission (FTCZE), le gouvernement du Canada investit, à compter de 2021, 2,75 milliards de dollars sur cinq ans pour soutenir les plans d'électrification des exploitants d'autobus de transport en commun et d'autobus scolaires, l'achat de 5 000 autobus à zéro émission, la construction d'infrastructures de soutien, y compris une infrastructure de recharge, et la modernisation des installations. Cet investissement s'effectue de concert avec l'engagement de la Banque de l'infrastructure du Canada à investir 1,5 milliard de dollars dans les autobus à zéro émission dans le cadre de son Plan de croissance sur trois ans.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

For a Hubble constant of 71 km/s/Mpc [kilometer/second/megaparsec], as given by current measurements, the Hubble time is around 14 billion years. In practice, the actual age of the Universe is slightly less than the Hubble time because the expansion rate was faster in the past, although it is now believed to be accelerating again.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Primordial gravitational waves, produced nearly 13. 8 billion years ago, still echo through the universe today. But they are drowned out by the crackle of gravitational waves produced by more recent events, such as colliding black holes and neutron stars.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

[Launched in April 2018, ] IDEaS … commits to $1. 6 billion of investment in innovations for defence and security over … 20 years. [The program] fosters open innovation to provide creative thinkers with the structure and support to encourage solutions, which will assist in solving some of Canada's toughest defence and security challenges.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

[Lancé en avril 2018, le] programme IDEeS […] prévoit un investissement de 1,6 milliard de dollars [pendant 20 ans] en innovations pour la défense et la sécurité. […] Il favorise un écosystème d'innovation ouvert, qui offre aux esprits créatifs la structure et le soutien dont ils ont besoin pour développer des solutions scientifiques et technologiques et contribuer à résoudre certains des défis difficiles auxquels est confronté le Canada en matière de défense et de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

The deficit was $42 billion, or 5. 9 per cent of GDP in 1993-94, the year the government took office. Without fiscal action, the debt dynamic then in place would have pushed the deficit up in subsequent years.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

En 1993-94, année où le gouvernement est entré en fonction, le déficit s'élevait à $42 milliards, soit 5.9 pour cent du PIB. Sans initiatives budgétaires, la dynamique de la dette qui était alors à l'œuvre aurait entraîné le déficit vers de nouveaux sommets au cours des années ultérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

While Panasonic has been selling compact and EVF digital cameras for many years, it's been absent from the digital SLR [single-lens reflex] arena, which approached 2 million units worldwide(nearly two billion dollars) in 2004.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic viewfinder digital camera

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

[...] la nouvelle génération d'appareils numériques... où le film est remplacé par un capteur, connaît une vogue fulgurante. On considérera principalement le très populaire appareil numérique à viseur optique. Avec ce type d'appareil, la photo reproduira assez fidèlement ce que l'on voit sur l'écran à cristaux liquides (LCD) [...] Il y a aussi l'appareil numérique à viseur électronique, qui affiche l'image directement depuis le capteur.

Terme(s)-clé(s)
  • appareil-photo numérique à viseur électronique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Global Pollution
CONT

The particular functions of biodiversity attracting the attention of researchers are primary production, oxygen production and regulation, sequestering CO2 moderation of micro-and macro-climate, communication, "stability"(on a global scale=3. 6 billion years of stability), ozone layer creation and maintenance, and some others.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Pollution planétaire
CONT

Les fonctions qui ont le plus attiré l'attention des chercheurs sont la production primaire, la production et la régulation de l'oxygène, la séquestration du dioxyde de carbone, la régulation du macroclimat et du microclimat, la communication, la stabilité (à l'échelle globale, cette stabilité remonte à 3,6 milliards d'années), la création et le maintien de la couche d'ozone et quelques autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Contaminación a escala mundial
CONT

Aunque al principio la comunidad científica se mostró un tanto escéptica, el tiempo ha demostrado que el debilitamiento de la capa de ozono no sólo es una realidad sino que debemos ponerle freno por los peligros que supone para el hombre y para el medio ambiente. [...] Estas son algunas de las acciones que podemos realizar para respetar y favorecer el mantenimiento de la capa de ozono: Evita comprar aerosoles o sprays en cuya composición intervengan gases clorufluorocarbonos (CFC). [...] No utilices insecticidas en spray. [...] Evita los halones (los extintores de incendios los usan) y otras sustancias perjudiciales para el ozono. [...] Realiza un buen mantenimiento de los aires acondicionados y aparatos refrigeradores. [...] En sembrados y cultivos evita utilizar siempre bromuro de metilo.

OBS

capa de ozono: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula. [...] Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera. [...] Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Global Pollution
CONT

The particular functions of biodiversity attracting the attention of researchers are primary production, oxygen production and regulation, sequestering CO2 moderation of micro-and macroclimate, communication, "stability"(on a global scale=3. 6 billion years of stability), ozone layer creation and maintenance, and some others.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Pollution planétaire
CONT

Les fonctions qui ont le plus attiré l'attention des chercheurs sont la production primaire, la production et la régulation de l'oxygène, la séquestration du dioxyde de carbone, la régulation du macroclimat et du microclimat, la communication, la stabilité (à l'échelle globale, cette stabilité remonte à 3,6 milliards d'années), la création et le maintien de la couche d'ozone et quelques autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Contaminación a escala mundial
CONT

[...] estromatolitos [...] estructuras que aparecieron hace 3.500 millones de años y nunca se extinguieron. Son los responsables de la oxigenación de la atmósfera terrestre y la creación de la capa de ozono a lo largo de distintas eras geológicas.

OBS

capa de ozono: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula. [...] Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera. [...] Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química [...]

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
CONT

In April 2013, the government released the 2013-2023 Québec Infrastructures Plan(QIP), which provides for public capital investments totalling $92. 3 billion over 10 years and is part of a long-term approach to managing infrastructure maintenance and development funding.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
CONT

En avril 2013, le gouvernement a rendu public le Plan québécois des infrastructures (PQI) 2013-2023, qui prévoit des investissements publics en immobilisations totalisant 92,3 milliards de dollars sur dix ans et qui s'inscrit dans une gestion à long terme des enveloppes de maintien et de développement des infrastructures.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

... the employment insurance premium rate reduction for 1999-2000 will provide $17. 3 billion in tax relief over the next three fiscal years.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

[...] la réduction du taux de cotisation à l'assurance-emploi en 1999-2000 se traduira par un allégement fiscal de 17,3 milliards de dollars sur les trois prochains exercices financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Finance
CONT

Funding for the $16 billion Health Reform Fund... is somewhat back-ended, with $1 billion for fiscal 2003-04, an additional $6 billion in the following two years and $9 billion in 2006-07 and 2007-08 combined.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Pricing (Air Transport)
OBS

The Government of Canada will provide $1. 5 billion over five years to the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA) to enhance Canadian aviation security, through Canada's Air Travellers Security Charge(ATSC).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tarification (Transport aérien)
OBS

Le gouvernement du Canada versera 1,5 milliard de dollars sur cinq ans à l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA) en vue d’accroître la sûreté aérienne au Canada, par l’entremise du Droit pour la sécurité des passagers du transport aérien (DSPTA).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

Food grain production during the last two years have recorded significant increase, touching a record production of 206 million tonnes in 1999-2000. Additional 150 million tonnes food grain production has to be achieved to feed almost 1. 5 billion people by 2040, at the present level of nutrition.

CONT

Rice and wheat together contributed 78.9% of the total food grain production in the country during 1999-2000.

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

Le blé est la principale culture vivrière, et représente plus des trois quarts de la production de céréales vivrières.

CONT

En 1993/94 et 1994/95, la production de céréales vivrières a baissé à cause des intempéries - sécheresses et inondations - et de l'effet dissuasif de la chute des prix du riz provoquée par la récolte record de l'année précédente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción (Economía)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Finance
CONT

... the gross fiscal savings in this budget-including securing the savings from previous budgets-total $28. 6 billion from 1994-95 through 1996-97. Netting the cost of the initiatives for growth and job creation, and the attack on smuggling, there are cumulative savings of $20. 4 billion over the three years, 1994-95 to 1996-97. On a net basis, there are five dollars of expenditure reductions for each one dollar of revenue increases.

OBS

cumulative saving: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

OBS

cumulative saving; cumulative cost saving: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • cumulative savings
  • cumulative cost savings

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Finances
CONT

Les économies brutes prévues dans ce budget - compte tenu de celles découlant des budgets précédents - totalisent $28.6 milliards de l'exercice 1994-95 à l'exercice 1996-97. Lorsqu'on en déduit le coût des initiatives proposées en faveur de la croissance économique et de la création d'emplois ainsi que du plan de lutte contre la contrebande, les économies cumulatives s'élèvent à $20.4 milliards sur l'ensemble des trois années, soit de 1994-95 à 1996-97. En termes nets, cinq dollars de réduction des dépenses correspondent à chaque dollar d'augmentation des recettes.

OBS

économie cumulative : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

OBS

économie cumulative; économie totale : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • économies cumulatives
  • économies totales

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Saving and Consumption
CONT

Budget 2010 implemented targeted measures to restrain direct spending growth and close tax loopholes that are expected to generate savings of $17. 6 billion over five years.

OBS

direct spending: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Épargne et consommation
CONT

Le budget de 2010 instaurait des mesures ciblées afin de contrôler la croissance des dépenses directes et d’éliminer les échappatoires fiscales, mesures qui devaient générer des économies de 17,6 milliards de dollars sur cinq ans.

OBS

dépense directe : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Financial and Budgetary Management
CONT

As a result, the projected budgetary deficit has fallen from $40. 5 billion to $36. 2 billion in 2010–11 and has increased from $29. 6 billion to $32. 3 billion in 2011–12, for a cumulative reduction of $1. 6 billion in the projected deficit over those two years.

OBS

cumulative reduction: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Par conséquent, le déficit budgétaire projeté passe de 40,5 milliards de dollars à 36,2 milliards en 2010-2011, et de 29,6 milliards à 32,3 milliards en 2011-2012, soit une réduction cumulative du déficit projeté de 1,6 milliard pour ces deux années.

OBS

réduction cumulative : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2011-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
CONT

Thorium(chemical symbol Th) is a naturally-occurring radioactive metal found at very low levels in soil, rocks, and water. It has several different isotopes, both natural and man-made, all of which are radioactive. The most common form of thorium is thorium-232, found naturally.... Thorium-232 has a half-life of 14 billion(14 x 109) years, and decays by alpha emission, with accompanying gamma radiation. Thorium-232 is the top of a long decay series that contains key radionuclides such as radium-228, its direct decay product, and radon-220.... The half-life of thorium-232 is about 14 billion years.

OBS

thorium-232;232Th: term and symbol recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (UIPAC).

OBS

thorium 232; Th232: obsolete term and symbol.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les radioéléments primordiaux sont le potassium 40, l'uranium 238 et le thorium 232 qui ont respectivement zéro, treize et dix descendants radioactifs principaux.

OBS

thorium-232;232Th : terme et symbole recommandés par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

thorium 232; Th232 : terme et symbole vieillis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Física nuclear
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Geology
CONT

Uranium-lead is one of the oldest and most refined radiometric dating schemes,... with a routine age range of about 1 million years to over 4. 5 billion years, and with routine precisions in the 0. 1-1 percent range.

CONT

The Gawler Craton is a complex Archaean to Mesoproterozoic terrane. Defining the age-range of the geology in different areas of the craton is vital to understanding its geological history and aiding mineral exploration.

OBS

age range: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géologie
OBS

intervalle d'âges : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Planets
DEF

A presumed class of solid body of subplanetary dimensions which accreted with similar bodies to form planets.

CONT

The Moon was born 4. 6 billion years ago in an episode of violence typical of the early solar system. As scientists reconstruct it, a Mars-size planetesimal gave the early Earth a glancing blow.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Planètes
DEF

Petit corps solide résultant d'une condensation localisée de matière, au sein d'une nébuleuse enveloppant une jeune étoile, et dont le développement ultérieur, par accrétion, conduirait à la formation d'une planète.

CONT

La nébuleuse solaire primitive dont sont issues les planètes du système solaire contenait des gaz et des grains. Ces derniers s'agglomérèrent et formèrent des corps plus gros appelés planétésimaux. Ceux-ci, à leur tour, entrèrent en collision les uns avec les autres et formèrent le noyau planétaire.

CONT

Les planétisimales sont les milliards d'objets solides de quelques dizaines de kilomètres de diamètre qui semblent avoir précédé la formation des planètes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Planetas
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Long-Distance Pipelines
CONT

India will need to triple its oil production over the next 15 years to meet the growing demand. The Ministry of Petroleum and Natural Gas has estimated that to meet the projected oil demand of the early 21st century, an investment of $US 100-150 billion will be needed over the next 15 years. Distribution infrastructure, such as cross-country pipelines, port terminals, and tankages will have to be developed on a massive scale to meet the projected oil requirements.

OBS

cross-country pipeline: This more generic name is implicitly used in an Indian context.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Canalisations à grande distance
OBS

transindien : Par analogie avec «transcanadien», «transsibérien», «transaustralien», etc. (voir le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (source LAROG, 1982) et Le Grand Dictionnaire Robert (ROBER-CD, 1994). En fait, la locution adjectivale générique anglaise «cross-country» pourrait se rendre en français par le préfixe «trans-» suivi de l'adjectif dérivant du nom de pays traversé.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial and Budgetary Management
CONT

President Clinton's 2001 budget proposal(February 2000) : spending of US$4. 3 billion covering research on and deployment of clean energy technology, climate change science, and an initiative to reduce vehicle emissions; and tax incentives worth US$4 billion over five years for energy-efficient homes and vehicles and for clean energy.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

La proposition budgétaire de 2001 du Président Clinton (février 2000) : des dépenses de 4,3 milliards de $US pour couvrir la recherche et le déploiement de technologies énergétiques propres, la recherche scientifique sur le changement climatique et une initiative de réduction des émissions des automobiles, ainsi que des incitations fiscales d'une valeur de 4 milliards de $US sur une période de cinq ans pour les maisons et les véhicules à haut rendement énergétique et pour l'utilisation d'énergie propre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Origin of Life and Speciation
CONT

Photosynthetic microbes, though able to utilize solar energy, were still restricted to the shallows; ultraviolet radiation from the Sun was so strong that nothing could live exposed on land. Then, around 2. 7 billion years ago, a class of organisms called cyanobacteria appeared. Unlike their other photosynthetic cousins, these photosynthetic microbes produced oxygen.

Terme(s)-clé(s)
  • photosynthetic microorganism

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Origine de la vie et des espèces en général
CONT

[Les premiers métazoaires] devaient vivre en symbiose avec des microorganismes photosynthétiques qui leur fournissaient des matériaux organiques fabriqués par photosynthèse.

Terme(s)-clé(s)
  • micro-organisme photosynthétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Origen de la vida y de las especies en general
CONT

Hace 3500 millones de años [...] surgieron unos microbios fotosintéticos, parecidos a las cianobacterias, o algas azul verdosas.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Management
OBS

Title of a 1990 Government of Canada publication.

OBS

Canada's Green Plan is a major step forward for our country. It greatly expands, organizes and focuses our environmental activities. It also commits the Government of Canada to $3 billion in new funding for the environment and provides for more than one hundred important and well-funded initiatives over the next five years.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion environnementale
OBS

Titre d'une publication par le gouvernement du Canada, 1990.

OBS

Le Plan vert [...] contient des politiques, normes et programmes nouveaux qui auront un effet marquant sur les terres, l'eau et l'air, le Nord, les parcs et la faune, les pêches et les forêts, la production de déchets et l'utilisation de l'énergie au Canada. Il traite de questions communautaires comme la sensibilisation des consommateurs, la plantation d'arbres et la réduction des déchets. Il traite aussi de questions mondiales comme les changements climatiques, l'appauvrissement de la couche d'ozone et les pluies acides.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
DEF

An ancestral protein molecule that diverged over a billion years ago into the oxygen-carrying muscle protein, myoglobin, and into the respiratory hemoglobins of the red blood cells.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
CONT

[...] les séquences d'acides aminés des globines de bactéries, de plantes et d'animaux suggèrent qu'elles ont évolué à partir d'une protéine monomérique ancestrale qui fixait l'oxygène [...]. Avec le temps, le gène de cette protéine ancestrale s'est lentement modifié et s'est divisé initialement en deux branches ayant conduit aux globines d'animaux et de plantes. Des changements ultérieurs ont donné naissance à la myoglobine, une protéine monomérique qui stocke l'oxygène dans le muscle et aux sous-unités alpha et beta de la molécule tétramérique d'hémoglobine [...] du système circulatoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biología molecular
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

What was the origin of that background cosmic noise?... astrophysicists proved that it was the last echo of the great explosion and a final trace left by the initial radiation. Taking as reference the most distant galaxies which move away from us at great speed and whose red radiation is reaching us now, they concluded that the event had occurred about 13. 7 billion years ago.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique radiologique et applications

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Petrography
  • Algae
DEF

A layered accretionary structure formed in shallow water by the trapping, binding, and cementation of sedimentary grains by biofilms of microorganisms, especially cyanobacteria (commonly known as blue-green algae).

CONT

Stromatolites are the oldest known fossils, dating back more than 3 billion years. They are colonial structures formed by photosynthesizing cyannobacteria and other microbes. Stromatolites are prokaryotes(primitive organisms lacking a cellular nucleus) that thrived in warm aquatic environments and built reefs much the same way as coral does today. Cyannobacteria were likely responsible for the creation of earth's oxygen atmosphere.... Today they are nearly extinct...

OBS

Stromatolites (from Greek ... stroma, mattress, bed, stratum, and ... lithos, rock).

OBS

stromatolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Pétrographie
  • Algues
DEF

Roche calcaire et/ou structure marine biogénique et organique laminée double-couche.

CONT

La stromatolite est une algue monocellulaire qui croissait dans les eaux peu profondes et de salinités différentes. Elles vivaient de photosynthèse et sont en grande partie responsables de la préparation et de la formation d'une atmosphère respirable qui plus tard accueillerait la vie sur les continents. Leur structure calcaire et lamellaire les rendit plutôt propices à la fossilisation et sont très faciles à identifier.

OBS

L'origine biologique des stromatolites est avérée pour les roches récentes, de moins de 350 millions d'années. Elle est le fait de micro-organismes, comme des cyanobactéries, qui précipitent le bicarbonate en carbonate de calcium. Cette origine biologique est discutée pour les stromatolites plus anciennes.

OBS

Les stromatolithes ne sont pas des organismes fossilisés : ils représentent des précipitations de particules autour de massifs d'algues, lesquels ont ensuite disparu.

OBS

Un stromatolithe ou stromatolite (du grec strôma, tapis, et lithos, pierre) [...]

OBS

stromatolithe; stromatolite : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Petrografía
  • Algas
DEF

Estructura sedimentaria, calcárea, que se caracteriza por una laminación fina y ondulada. Se origina por la actividad de las algas cianofíceas en aguas muy someras y con temperatura superior a los 20 grados celsius.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telecommunications
DEF

The number of telephone lines per 100 people.

CONT

teledensity : The world had about 800 million main telephone lines at the end of 1997. The global network has grown nearly tenfold in the past 40 years, according to a new report by the International Telecommunications Union. The world is likely to have almost a billion telephone lines by 2000.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Telecomunicaciones
CONT

La teledensidad (número de líneas telefónicas por cada cien habitantes) en la región latinoamericana sigue siendo baja.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

In order to ensure equal funding, the federal government will transfer $25 million to each province and territory every year for seven years, which adds up to $325 million per jurisdiction, for a grand total of $2. 275 billion.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Pour assurer un financement égal par administration, le gouvernement fédéral offre 25 millions de dollars à chaque province et territoire pendant sept ans, ou encore un total de 325 millions à chaque administration, pour un grand total de 2,275 milliards de dollars.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 71° 06’ 122° 47’ (Northwest Territories).

OBS

The low west coast [of Banks Island] is characterized by long, sandy offshore bars, rising at the southwest tip to the spectacular Nelson Head cliffs(425 m) of Precambrian rock almost 2 billion years old-325 million years older than any other part of the island.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent de la carte du Canada au 1:2M (1971), approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique prend une majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique prend une minuscule.

OBS

Coordonnées : 71°06' 122°47' (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Le promontoire Nelson est situé sur l'île Banks.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

This budget provides $1. 7 billion over the next five years in new spending for a long-term adjustment program for the Atlantic groundfish industry. A key challenge for the government is to establish a smaller but viable groundfish sector that provides adequate earnings without the requirement for ongoing federal income transfers.

Terme(s)-clé(s)
  • transfer of income

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Ce budget prévoit $1.7 milliard de dépenses nouvelles au cours des cinq prochaines années pour un programme d'adaptation à long terme de l'industrie du poisson de fond dans l'Atlantique. Une tâche essentielle consiste, pour le gouvernement, à établir un secteur des poissons de fond plus petit mais viable, qui assure des rémunérations suffisantes sans que des transferts de revenus fédéraux soient nécessaires en permanence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Government Accounting
  • Taxation
OBS

In Budget 2005, the federal government announced the creation of the Gas Tax Fund Transfer Payment Program. The purpose of this program is to share a portion of federal gas tax revenues in the amount of $5 billion over the next five years with the municipalities of all provinces and territories, as well as with First Nations communities. The transfer would amount to $600 million in 2005-2006 and 2006-2007, $800 million in 2007-2008, $1 billion in 2008-2009, and $2 billion in 2009-2010.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Comptabilité publique
  • Fiscalité
OBS

Dans le Budget 2005, le gouvernement fédéral annonçait la création du Programme de transfert des fonds découlant de la taxe sur l'essence, destiné à partager, au cours des cinq prochaines années, une partie des revenus fédéraux de 5 milliards de dollars au titre de la taxe sur l'essence avec les municipalités de toutes les provinces et territoires, ainsi qu'avec les collectivités autochtones. Le transfert se chiffrerait à 600 millions de dollars en 2005-2006 et 2006-2007, 800 millions de dollars en 2007-2008, 1 milliard de dollars en 2008-2009, et 2 milliards de dollars en 2009-2010.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

The D/MEF provided $1. 5 billion over three years(2003-04 to 2005-06) to provinces and territories in support of specialized staff training and acquisition of equipment, recognizing that improved access to publicly funded diagnostic services is a priority for Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Le Fonds pour l'équipement diagnostique et médical (FÉD/M) assurait 1,5 milliard de dollars sur trois ans (2003-2004 à 2005-2006) aux provinces et aux territoires pour la formation spécialisée et l'acquisition d'équipement, reflétant ainsi l'importance cruciale que revêt pour les Canadiens un meilleur accès à des services publics de diagnostic.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2005-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

The MEF provided $1 billion over two years(2000-01 and 2001-02) to provinces and territories for the acquisition of medical, diagnostic and treatment equipment(such as MRI machines, CAT scanners, radiation therapy machines).

OBS

The Medical Equipment Fund provides provinces and territories funding for the purchase and installation of medical and diagnostic equipment, such as MRI machines, CAT scanners, radiation therapy machines and other diagnostic and treatment equipment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Ce Fonds était doté de 1 milliard de dollars sur deux ans (2000-2001 et 2001-2002) pour aider les provinces et les territoires à faire l'acquisition d'équipement de diagnostic et de traitement (par exemple des imageurs à résonance magnétique, des tomodensitomètres et des appareils de radiothérapie).

OBS

Le Fonds pour les appareils médicaux accorde aux provinces et aux territoires un financement pour l'achat et l'installation de matériel médical et de diagnostic comme des imageurs à résonance magnétique, des tomodensitomètres, des appareils de radiothérapie et d'autres appareils de traitement des maladies.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Substantial tax relief-The 1998 budget actions will provide Canadians with $2. 4 billion of tax relief in 1999-2000, $3. 2 billion in 2000-01 and $3. 3 billion in 2001-02 for a cumulative total of $8. 8 billion over the three fiscal years.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Allégements d'impôt substantiels - Les mesures prévues dans le budget de 1998 se traduiront pour les Canadiens par des allégements fiscaux de 2,4 milliards de dollars en 1999-2000, de 3,2 milliards en 2000-2001 et de 3,3 milliards en 2001-2002, soit 8,8 milliards pour les trois exercices.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology of Old Age
OBS

World Health Organization. Different cultural settings and triggering multiple activities - such as "walk events" to mark worldwide the celebration of 1 October, the International Day of Older Persons. The focus is on active ageing for healthy ageing.

OBS

October 1.

OBS

The world is getting older : in the next 50 years, the number of older persons will nearly quadruple, growing from about 600 million to almost 2 billion people. Today, one in every ten is 60 years and older. By 2050, one out of every five will be an older person, and by 2150, one third of the people in the world are expected to be 60 years of age or older.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Organisation mondiale de la santé. De multiples activités telles que les marches destinées à célébrer dans le monde entier le 1er octobre, Journée internationale des Personnes âgées. L'accent est mis sur un vieillissement actif en vue d'un vieillissement sain.

OBS

La population mondiale vieillit : au cours des 50 prochaines années, le nombre de personnes âgées va pratiquement quadrupler, passant de 600 millions à 2 milliards. Aujourd'hui, une personne sur 10 est âgée de 60 ans ou plus. D'ici à 2050, une personne sur cinq sera une personne âgée, et d'ici à 2150, le tiers de la population mondiale aura 60 ans ou plus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Sociología de la ancianidad
OBS

El mundo está envejeciendo. En los próximos 50 años se va casi a cuadriplicar el número de personas de edad, pasando de unos 600 millones a casi 2.000 millones. Hoy día una de cada 10 personas tiene 60 años o más. Para 2050 una de cada cinco personas será una persona de edad y se prevé que para 2150 una tercera parte de la población del mundo tenga 60 años o más.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chronology
DEF

Of or relating to the mountain-making movements and granitic intrusion commonly referred to the middle of the Proterozoic era.

OBS

The Algoman orogeny ended the Archean eon 2. 5 billion years ago.

OBS

[These adjectives are] usually capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Chronologie
CONT

Ces deux séries ont été intéressées par deux phases distinctes de plissements orogéniques, suivies d'importantes intrusions granitiques (granites laurentiens et algomiens).

CONT

Les formations ferrifères du type Algoma dans la province du lac Supérieur (Ontario) prennent de plus en plus d'importance comme minerai de taconite.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

[International test of the IEA (International Energy Agency) Emergency Oil Sharing System: ] ... Canada had an obligation to give up crude oil and petroleum products to the IEA pool so that the shortage in all countries would be no more than 10 per cent of the base period consumption.

OBS

The International Energy Agency, based in Paris, can tap into a pool of about 4 billion barrels of oil and refined products maintained by its member countries. Those reserves amount to about fire years of Iraki production, based on February IEA estimates.

Terme(s)-clé(s)
  • International Energy Agency pool

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Research Experiments in Space
CONT

How the solar wind erodes the Martian atmosphere? The Martian atmosphere is a shadow of its former self. Four billion years ago it was thick, similar to the Earth's. Today, atmospheric pressure at the planet's surface is only about 7 mbar, or 0. 6% of that on the Earth. Where did the atmospheric gases go? One of the main tasks of the Energetic Neutral Atoms Analyser(ASPERA) on board Mars Express is to find out.

Terme(s)-clé(s)
  • energetic neutral atom analyser
  • energetic neutral atom analyzer

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Travaux de recherche dans l'espace
Terme(s)-clé(s)
  • analyseur d'atome neutre à haute énergie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrochemistry and Cosmochemistry
CONT

The stony meteorites represent the most heterogeneous class of meteorites, ranging from primordial matter that remained more or less unchanged for the last 4. 5 billion years to highly evolved rocks from other differentiated worlds, such as the Moon or the planet Mars.

Français

Domaine(s)
  • Astrochimie et cosmochimie
DEF

Éléments chimiques formés par réaction entre les protons et les neutrons originels et constitués au cours des 3 premières minutes suivant le Big Bang (ex. hélium ou hydrogène primordial).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Translation (General)
CONT

With the financing of the initiatives to support economic growth and create jobs and the recently announced action plan against smuggling, the net savings over these three years amount to $20. 4 billion.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Traduction (Généralités)
CONT

Compte tenu du financement des initiatives visant à appuyer la croissance économique et la création d'emplois ainsi que du plan de lutte contre la contrebande annoncé récemment, les économies nettes s'établissent à 20.4 milliards sur les trois années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Ship Piloting
DEF

Heading relative to true north.

OBS

true north: The direction of the north geographical pole.

OBS

A magnetic compass does not point toward the true North Pole of the Earth. Rather, it more closely points toward the North Magnetic Pole of the Earth. The North Magnetic Pole is currently located in northern Canada. It wanders in an elliptical path each day, and moves, on the average, more than forty meters northward each day. Evidence indicates that the North Magnetic Pole has wandered over much of the Earth's surface in the 4. 5 billion years since the Earth formed.

OBS

true heading: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pilotage des navires
DEF

Écart en degrés (0 à 360) par rapport au nord géographique (direction du pôle nord vrai).

OBS

S'oppose au cap compas basé sur le nord magnétique.

OBS

cap vrai; cap géographique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

cap vrai : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pilotaje de buques
OBS

rumbo verdadero; rumbo geográfico: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Internacional (OACI).

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Warfare
  • IT Security
DEF

The ability of one side to obtain essential and key elements of truth while denying these same elements of truth to the other side.

CONT

Arming for the data wars. The news and data streaming endlessly through computers is a big business in its own right. Last year, the four main companies-Bloomberg, Bridge, Dow Jones and Reuters-together collected $4. 4 billion of sales for providing the information that lubricates the workings of the financial markets. What makes each service unique is the historical data it offers and the number-crunching software it provides for customers to analyse the data. If, say, a fund manager has a peculiar hunch that price swings in French shares might affect the way American municipal bonds fluctuate, he needs decades of prices and a sophisticated way to process them. A vendor that can provide him only two years of stock prices will not meet his needs. Although Reuters’ breadth of information remains unmatched, it has yet to master the art of supplying historical data packaged up with analytical software. For now, that market belongs to Bloomberg.

CONT

From infowar to knowledge warfare.

Terme(s)-clé(s)
  • infowar
  • information war

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Guerre électronique
  • Sécurité des TI
OBS

Comparer à infoguerre.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
OBS

Rating the company both a long-term and short-term "buy", Settle says the market for this type of software is only about $250 million per year right now, but over the next few years, he expects it to grow more than tenfold to as much as $3 billion. He explains that Aspen is quickly moving out of what he calls the "missionary sale" phase, where the product has to be defined and proven to every customer.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
DEF

Tâche pour un représentant qui consiste à introduire des nouveaux produits sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
CONT

It is estimated that it would take the same computer resources 67 years to crack a secret key algorithm using a 64-bit key and well over 13 billion times the age of the universe to crack a 128-bit key.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

On estime qu'il faudrait aux mêmes ressources informatiques 67 ans pour déchiffrer un algorithme à clé secrète utilisant une clé de 64 bits et bien plus de 13 milliards de fois l'âge de l'univers pour déchiffrer une clé de 128 bits.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The Canada Millennium Scholarships are the centerpiece of the Canadian Opportunities Strategy. More than 100, 000 scholarships will be awarded to full-and part-time students each year over 10 years through an initial endowment of $2. 5 billion. This is the single largest investment ever made by a federal government to support access to post-secondary education for all Canadians.

Terme(s)-clé(s)
  • Millennium Scholarships
  • Canadian Millennium Scholarships
  • Millennium Scholarship

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Les bourses d'études canadiennes du millénaire sont la clé de voûte de la Stratégie canadienne pour l'égalité des chances. Les bourses seront décernées annuellement à plus de 100 000 étudiants à temps plein ou à temps partiel pendant 10 ans grâce à une dotation initiale de 2,5 milliards de dollars. C'est la somme la plus élevée jamais investie par le gouvernement fédéral pour appuyer l'accès de tous les Canadiens et de toutes les Canadiennes aux études postsecondaires.

Terme(s)-clé(s)
  • Bourses d'études du millénaire
  • Bourses du millénaire
  • Bourse d'études du millénaire
  • Bourse du millénaire

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Orogenic episode affecting Archean rocks of Canada about 2. 4 billion years ago.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

"Whether it was children saving 16 25-cent Victory stamps on a card to buy a $4 bond(which would pay $5 in 7 1/2 years), or a Toronto racetrack which paid off winners with certificates, or giving the bonds as Christmas gifts, Canadians contributed an astonishing $8. 8 billion to the war effort. "

OBS

Source(s): The Home Front in the Second World War, by D. B. Scott, published by Canadian Heritage, 1995, p. 22. (About Canada Series).

Terme(s)-clé(s)
  • Victory stamps

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Timbres et oblitération
CONT

«Qu'il s'agisse d'enfants qui épargnaient 16 timbres de la Victoire sur une carte pour acheter une obligation de 4 $ (qui au bout de 7 1/2 ans rapportait 5 $) ou d'une piste de course de Toronto qui payait les gagnants en certificats, ou encore des généreux donateurs qui remplissaient les bas de Noël d'obligations, les Canadiens versèrent la somme fabuleuse de 8,8 milliards de dollars pour l'effort de guerre.»

OBS

Source(s) : L'effort de guerre au pays, p. 25.

Terme(s)-clé(s)
  • timbres de la Victoire

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Phraseology
CONT

For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely : i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie
CONT

Dans le cas d'une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d'au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité éprouvée d'exercer des opérations bancaires d'envergure internationale; iii) preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely : i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Terme(s)-clé(s)
  • worldwide asset

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans le cas d'une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d'au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité (éprouvée) d'exercer des opérations bancaires d'envergure internationale; iii) preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

The Hubble Space Telescope has revealed a new class of object in the universe. A "starburst galaxy" is a group of star clusters resulting from the collision of two galaxies. The energy created is greater than 500 billion suns. Can it happen here? The Milky Way seems to be headed straight for the Large and Small Magellanic Clouds. Goodbye, Earth-in 5 or 10 billion years.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
OBS

galaxie croisée, galaxie hybride : qui résulte du croisement d'éléments anormalement réunis.

OBS

galaxie croisée; galaxie hybride : termes français confirmés par deux astronomes de l'Agence spatiale européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

Rock that originates from the geologic period in history from about 4. 5 to 5 billion years ago to about 570 million years ago. Precambrian rock covers about 75% of the land area of the earth.

CONT

The bedrock consists mainly of Precambrian rocks of the Canadian Shield.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

roches précambriennes : roches qui se sont formées au cours de la période géologique qui s'est étendue d'environ 4,5 - 5 milliards d'années à environ 570 millions d'années. Ces roches recouvrent approximativement 75 p. 100 de la surface terrestre.

CONT

La roche en place est principalement constituée de roches précambriennes du Bouclier Canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

This(Small Business Loans Act) Annual Report... reflects a dramatic increase in the use of the program, by financial institutions and entrepreneurs alike, to an unprecedented level of about $4. 4 billion for the year ended March 31, 1995, compared to approximately $2. 5 billion during 1993-94 and an average of $0. 5 billion annually over the past 30 years.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le présent rapport annuel (Loi sur les prêts aux petites entreprises) [...] reflète l'augmentation spectaculaire qu'a connue l'utilisation du programme, à la fois sous l'impulsion des établissements financiers et des entrepreneurs, et qui a atteint un niveau sans précédent d'environ 4,4 milliards de dollars pour l'exercice clos le 31 mars 1995, comparativement à quelque 2,5 milliards de dollars durant 1993-1994 et à une moyenne de 0,5 milliard par an au cours des 30 années précédentes.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

This(Small Business Loans Act) Annual Report... reflects a dramatic increase in the use of the program, by financial institutions and entrepreneurs alike, to an unprecedented level of about $4. 4 billion for the year ended March 31, 1995, compared to approximately $2. 5 billion during 1993-94 and an average of $0. 5 billion annually over the past 30 years.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le présent rapport annuel (Loi sur les prêts aux petites entreprises) [...] reflète l'augmentation spectaculaire qu'a connue l'utilisation du programme, à la fois sous l'impulsion des établissements financiers et des entrepreneurs, et qui a atteint un niveau sans précédent d'environ 4,4 milliards de dollars pour l'exercice clos le 31 mars 1995, comparativement à quelque 2,5 milliards de dollars durant 1993-1994 et à une moyenne de 0,5 milliard par an au cours des 30 années précédentes.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1996-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Public Sector Budgeting
CONT

The Crown's statutory net contingent liability in respect of $5. 956 billion in BILs(Business Improvement Loans) outstanding as at March 31, 1995, has been calculated at $1. 124 billion. Nothwithstanding that $5. 956 billion in BILs were outstanding as at March 31, 1995 and the Crown's net contingent liability thereon was calculated not to exceed $1. 124 billion, actual claim payments by the Crown to the respective lenders are estimated not to exceed $429 million during the next ten years.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Aux termes de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, au 31 mars 1995, le passif éventuel net de l'État à l'égard de l'encours de 5,956 milliards de dollars de PAE (prêts destinés à l'amélioration d'entreprise) se chiffrait à 1,124 milliard de dollars. Néanmoins, au cours des dix prochaines années, l'État devrait rembourser au plus 429 millions de dollars aux divers prêteurs au titre des pertes subies par ceux-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
CONT

[The Equalization] program expires in March 1994 unless renewed. In recognition of its unique redistributive objective(which is enshrined in Canada's Constitution), the government has tabled legislation in Parliament to renew the program for five years, beginning April 1, 1994. Payments are expected to grow from $8 billion in 1993-94 to $10. 4 billion by 1998-99.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
CONT

[Le programme de péréquation] expire en mars 1994, à moins qu'il ne soit prolongé. Compte tenu de son objectif tout à fait unique de redistribution (qui est enchâssé dans la Constitution du Canada), le gouvernement a présenté au Parlement un projet de loi visant à renouveler le programme pour cinq ans à compter du 1er avril 1994. Les paiements de péréquation devraient passer de $8 milliards en 1993-94 à $10.4 milliards en 1998-99.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
  • Translation (General)
CONT

The current salary freeze affecting all federal government employees is to be extended for an additional two years. Annual public service salary increments are also suspended for two years. These measures will also affect the Governor General, the Prime Minister and all other appointed and elected federal officials, and Crown corporations. These additional savings in the government's wage bill will reach $1 billion by 1996-97.

Terme(s)-clé(s)
  • public service pay increment

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le gel salarial actuellement appliqué à tous les employés fédéraux est prolongé d'encore deux ans. Les augmentations annuelles de traitement dans la fonction publique sont également suspendues pour deux ans. Cette mesure touchera également le gouverneur général, le Premier ministre, toutes les autres personnes élues ou nommées au niveau fédéral et les sociétés d'État. Ces économies supplémentaires au titre de la masse salariale atteindront $1 milliard d'ici 1996-97.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation (General)
CONT

In tackling the immediate fiscal difficulties, however, discretionary spending must be subjected to further restraint, including funding under the international assistance envelope. International assistance funding is, therefore, being reduced by 2 per cent for 1994-95 from the 1993-94 level, with funding frozen thereafter at this reduced base level. This will result in savings of $400 million over the next three years. International assistance funding will still exceed $2. 6 billion annually.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction (Généralités)
CONT

Cependant, les difficultés financières actuelles obligent à soumettre les dépenses discrétionnaires à de nouvelles restrictions, notamment au chapitre de l'aide internationale. Les budgets de l'aide internationale sont donc réduits de 2 pour cent en 1994-95 par rapport à 1993-94; ils seront ensuite maintenus à ce niveau de base réduit. Cela permettra d'économiser $400 millions au cours des trois prochaines années. Le budget annuel de l'aide internationale demeurera supérieur à 2.6 milliards.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

These measures will result in an absolute reduction in defence program spending of about 5 per cent in 1994-95 over the planned reference level for 1993-94. For planning purposes, Defence needs to project its spending over a longer timeframe than specified in the budget. Accordingly, Defence program spending is being set to undergo further 1 per cent reductions in each of the next four years, resulting in total savings of $7 billion over five years, relative to the funding provided in the April 1993 budget.

Terme(s)-clé(s)
  • defence program expenditures

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Ces mesures se traduiront par une diminution absolue d'environ 5 pour cent des dépenses de programmes de la défense en 1994-95 par rapport au niveau de référence prévu pour 1993-94. Le ministère de la Défense doit, pour sa planification, prévoir ses dépenses sur une période plus longue que celle prévue dans le budget. En conséquence, il es prévu que les dépenses de programmes y subiront de nouvelles réductions annuelles de 1 pour cent au cours de chacun des quatre prochains exercices, ce qui permettra d'économiser $7 milliards au total sur cinq ans par rapport au budget prévu en avril 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1994-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

In tackling the immediate fiscal difficulties, however, discretionary spending must be subjected to further restraint, including funding under the international assistance envelope. International assistance funding is, therefore, being reduced by 2 per cent for 1994-95 from the 1993-94 level, with funding frozen thereafter at this reduced base level. This will result in savings of $400 million over the next three years. International assistance funding will still exceed $2. 6 billion annually.

Terme(s)-clé(s)
  • international aid funding

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Cependant, les difficultés financières actuelles obligent à soumettre les dépenses discrétionnaires à de nouvelles restrictions, notamment au chapitre de l'aide internationale. Les budgets de l'aide internationale sont donc réduits de 2 pour cent en 1994-95 par rapport à 1993-94; ils seront ensuite maintenus à ce niveau de base réduit. Cela permettra d'économiser $400 millions au cours des trois prochaines années. Le budget annuel de l'aide internationale demeurera supérieur à $2.6 milliards.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Eukaryotic cells, which arose perhaps a billion years after the prokaryotes, are much larger, more complex, and show a wider range of diversity and differentiation. They are the type of cells found in all multicellular animals, plants, and fungi.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Les cellules eucaryotes, qui sont apparues peut-être un milliard d'années après les procaryotes, sont beaucoup plus grandes, plus complexes et montrent une plus grande gamme de diversité et de différenciation. Ce sont les types cellulaires trouvés chez tous les animaux, végétaux et champignons multicellulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1992-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

Single-celled organisms have been the dominant life-forms throughout much of earth history. Prokaryotes represented by the Archaebacteria and Eubacteria, began to diversify as far back as 3. 5 billion years.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

Les organismes unicellulaires ont constitué les principales formes de vie durant la majeure partie de l'histoire de la terre. Les procarystes, qui comprennent les archaeobactéries et les eubactéries, ont commencé à se diversifier il y a 3.5 milliards d'années.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1991-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

The Bank of Canada reported that "total foreign borrowings were well in excess of $10 billion compared with less than $3 billion in each of the previous two years. The great majority were denominated in U. S. dollars". "But significant amounts were denominated in other currencies and there was considerable volume of Euro-Canadian dollar issues"(straight Eurobonds denominated in Canadian currency).

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

La Banque du Canada a déclaré que «le total des emprunts à l'étranger était bien supérieur à 10 milliards de dollars par rapport à moins de 3 milliards au cours de chacune des deux années précédentes. La plus grande partie était constituée d'emprunts en dollars américains». Mais des montants importants étaient libellés en d'autres monnaies et il y a eu un volume considérable d'émissions d'euro-obligations en dollars canadiens (des euro-obligations classiques libellées en dollars canadiens).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1983-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

uranium 238 with an average life of 4, 451 billion years, is used for the datation of even the most ancient rocks of our planet that are existing for at least 3 billion years.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 69

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :