TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILOBATE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basophil
1, fiche 1, Anglais, basophil
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of leukocyte(white blood cell) with coarse bluish-black granules of uniform size within the cytoplasm and typically a bilobate(two-lobed) nucleus. 1, fiche 1, Anglais, - basophil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- basophile
1, fiche 1, Français, basophile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme leucocyte ou globule blanc désigne l'ensemble des cellules incolores du sang. [...] Les leucocytes se divisent, selon l'aspect du noyau, en deux catégories : les cellules mononuclées et les polynucléaires. Les lymphocytes et monocytes sont les principales cellules mononuclées tandis que les polynucléaires se subdivisent en neutrophiles, éosinophiles et basophiles. 1, fiche 1, Français, - basophile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- basófilo
1, fiche 1, Espagnol, bas%C3%B3filo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Leucocito que desempeña un papel especial en las reacciones alérgicas. Contiene gránulos que se tiñen con los colorantes básicos. 2, fiche 1, Espagnol, - bas%C3%B3filo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los basófilos constituyen menos de 1% de los leucocitos del cuerpo. 2, fiche 1, Espagnol, - bas%C3%B3filo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1977-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Zeilleriidae
1, fiche 2, Anglais, Zeilleriidae
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Brachiopods of the] family Zeilleriidae [have] valves [that are] normally ligate, strangulate, bilobate or quadrilobate, or both valves [are] convex, or [the] brachial valve [is] flat or concave; [the] anterior commissure plane [is] rarely uniplicate or sulcate; [the] valves [are] normally smooth; deltidial plates [are] conjunct or disjunct, [the] beak ridges [are] commonly angular and persistent, mesothyridid or permesothyridid. "Trias.-L. Cret. " 1, fiche 2, Anglais, - Zeilleriidae
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Zeilleriidae
1, fiche 2, Français, Zeilleriidae
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Famille des Zeilleriidae (...) 1, fiche 2, Français, - Zeilleriidae
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1977-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mystrophoridae
1, fiche 3, Anglais, Mystrophoridae
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Brachiopods of the] family Mystrophoridae [are] ventribiconvex, with [a] high apsacline, ventral interarea, [the] dorsal interarea [is] shorter, anacline, [the] delthyrium and notothyrium [are] open; [the] ventral muscle field [have] adductor scars not enclosed by slightly longer diductor scars; [they have a] cardinal process with [a] bilobate myophore and shaft united with [a] very high median septum which supports [a] well-developed cruralium, [the] brachiophores [are] long, ventrally directed, [and] fulcral plates [are] present. "M. Dev. " 1, fiche 3, Anglais, - Mystrophoridae
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mystrophoridae
1, fiche 3, Français, Mystrophoridae
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Les Brachiopodes de la] famille des Mystrophoridae [ont un] test puncturé, [un] processus cardinal lobé, [des]) plaques dentales divergentes et, dans le sommet de la valve, une plaque servant probablement à la fixation du pédoncule. 1, fiche 3, Français, - Mystrophoridae
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1977-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Productidae
1, fiche 4, Anglais, Productidae
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Brachiopods of the] family Productidae [have] costellate shells with [a] long trail in [the] pedicle valve and one or more trails in [the] brachial valve; [the] visceral disc of [the] brachial valve [has] one or several diaphragms as [a] thin crescent-shaped plate, closing [the] gap between [the] valves; [a] sessile bilobate or trilobate cardinal process [is] inclined dorsally(externally) ;[the] adductors [are] dendritic or partly dendritic. "L. Carb.(Visean)-U. Carb. Westphal.) ". 1, fiche 4, Anglais, - Productidae
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Productidae
1, fiche 4, Français, Productidae
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Les Brachiopodes de la] famille des Productidae [ont une] coquille généralement libre, ou fixée par des épines, ou même directement par la valve ventrale. [Ils ont une] ligne cardinale rectiligne; [des] épines sur tout ou [sur une] partie des valves, [des] impressions brachiales réniformes et [un] septum médian; [ils ont un] processus cardinal saillant. 1, fiche 4, Français, - Productidae
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1977-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Productacea
1, fiche 5, Anglais, Productacea
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Brachiopods of the] superfamily Productacea [are] generally attached by ringlike attachment spines in early growth stages, and rarely cemented by [an] umbo, living free in later growth stages and supported by halteroid spines, interareas, teeth and sockets [are] weakly developed in primitive forms only; [there is a] ginglymus in gerontic stages of some genera; [the] cardinal process [is] bilobate or trilobate, rarely quadrilobate; [there is a] diaphragm in [the] brachial valve and marginal ridges in one or both valves in some genera. "L. Dev.-U. Perm. " 1, fiche 5, Anglais, - Productacea
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Productacea
1, fiche 5, Français, Productacea
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Les Brachiopodes de la] super-famille des Productacea [sont des] formes aberrantes. [La] cavité de la coquille [est] en général grande; [il y a] habituellement des épines sur la charnière ou sur les valves, servant pour la fixation ou comme support, sinon pour la circulation d'eau. 1, fiche 5, Français, - Productacea
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


