TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIN WIDTH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 1, Anglais, gate
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bandpass filter that isolates signals within a specific section of a filter bank. 2, fiche 1, Anglais, - gate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The smallest practical gate is equal to the width of a single bin within the filter bank. 2, fiche 1, Anglais, - gate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The largest practical gate is equal to the width of the filter bank. 2, fiche 1, Anglais, - gate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gate: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - gate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte
1, fiche 1, Français, porte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Filtre passe-bande qui isole les signaux dans une section précise d'un banc de filtre. 2, fiche 1, Français, - porte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La taille de la porte utile la plus petite équivaut à la largeur d'une seule cellule dans le banc de filtres. 2, fiche 1, Français, - porte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La taille de la porte utile la plus grande équivaut à la largeur du banc de filtres. 2, fiche 1, Français, - porte
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
porte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - porte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Transporte aéreo
- Guerra electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puerta
1, fiche 1, Espagnol, puerta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- total catch weight
1, fiche 2, Anglais, total%20catch%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Volumetric estimates of fish in holding bins(converted to weight) comprise a more accurate method for deriving total catch weight. To apply this technique, first calculate the weight capacity of the holding bin from its volume. If the bin is cubic or rectangular, multiply its length(L), width(W), and height(W) to derive volume … If the holding area is odd-shaped, draw a diagram that separates it into symmetrical portions, calculate volume for each portion, then add these volumes. 1, fiche 2, Anglais, - total%20catch%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poids de la prise totale
1, fiche 2, Français, poids%20de%20la%20prise%20totale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poids de la capture totale 2, fiche 2, Français, poids%20de%20la%20capture%20totale
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peso total de las capturas
1, fiche 2, Espagnol, peso%20total%20de%20las%20capturas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los porcentajes de capturas accesorias anteriormente fijados se calcularán al final de cada marea, en función del peso total de las capturas, de conformidad con la reglamentación senegalesa. 1, fiche 2, Espagnol, - peso%20total%20de%20las%20capturas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wind Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bin width
1, fiche 3, Anglais, bin%20width
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The size of a wind speed bracket used in the Method of Bins data reduction procedure(for example, a bin having a span between 12. 0 m/s and 12. 5 m/s has width of 0. 5 m/s). 1, fiche 3, Anglais, - bin%20width
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie éolienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- largeur des casiers
1, fiche 3, Français, largeur%20des%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taille de tranche utilisée dans la procédure de réduction des données de la méthode des casiers (c'est-à-dire,les casiers qui ont un écart de 12,0 m/s et 12,5 m/s ont une largeur de 0,5 m/s). 1, fiche 3, Français, - largeur%20des%20casiers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Special Water Transport
- Dredging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bin
1, fiche 4, Anglais, bin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The user describes the barge by entering the length and width of its bin. 1, fiche 4, Anglais, - bin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Dragage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fosse
1, fiche 4, Français, fosse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'usager décrit la barge utilisée en donnant la largeur et la longueur de la fosse. 1, fiche 4, Français, - fosse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


