TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY CELL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary cell
1, fiche 1, Anglais, binary%20cell
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bit cell 2, fiche 1, Anglais, bit%20cell
correct
- single-level cell 2, fiche 1, Anglais, single%2Dlevel%20cell
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A storage cell that can hold one bit. 4, fiche 1, Anglais, - binary%20cell
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binary cell : term and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission; term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - binary%20cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cellule binaire
1, fiche 1, Français, cellule%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cellule de mémoire pouvant contenir un seul bit. 2, fiche 1, Français, - cellule%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cellule binaire : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation; terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - cellule%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cellule binaire : terme publié au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 3, fiche 1, Français, - cellule%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ubicación física
1, fiche 1, Espagnol, ubicaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- célula binaria 1, fiche 1, Espagnol, c%C3%A9lula%20binaria
correct, nom féminin
- celda binaria 2, fiche 1, Espagnol, celda%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Celda de un dígito binario de capacidad. 3, fiche 1, Espagnol, - ubicaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phase modulation recording
1, fiche 2, Anglais, phase%20modulation%20recording
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- phase encoding 1, fiche 2, Anglais, phase%20encoding
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
magnetic recording in which each storage cell is divided into two regions which are magnetized in opposite senses; the sequence of these senses indicates whether the binary digit represented is zero or one 1, fiche 2, Anglais, - phase%20modulation%20recording
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
phase modulation recording; phase encoding: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - phase%20modulation%20recording
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement par modulation de phase
1, fiche 2, Français, enregistrement%20par%20modulation%20de%20phase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
enregistrement magnétique dans lequel chaque cellule de mémoire est divisée en deux parties aimantées chacune dans un sens différent et dont l'ordre indique si le bit enregistré est ZÉRO ou UN 1, fiche 2, Français, - enregistrement%20par%20modulation%20de%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement par modulation de phase : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - enregistrement%20par%20modulation%20de%20phase
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- one-core-per-bit storage
1, fiche 3, Anglais, one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- one-core-per-bit store 2, fiche 3, Anglais, one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20store
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which each storage cell uses one core per binary character. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 3, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
one-core-per-bit storage; one-core-per-bit store: terms standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
one-core-per-bit storage: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mémoire à un tore par élément binaire
1, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mémoire à un tore par bit 2, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20bit
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dont chaque cellule de mémoire comporte un tore par élément binaire. [Définition normalisée par l'ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mémoire à un tore par élément binaire : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- memoria de un núcleo por elemento binario
1, fiche 3, Espagnol, memoria%20de%20un%20n%C3%BAcleo%20por%20elemento%20binario
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- N-core-per-bit storage
1, fiche 4, Anglais, N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- N-core-per-bit store 2, fiche 4, Anglais, N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20store
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which each storage cell uses N-cores per binary character. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 4, Anglais, - N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
N-core-per-bit storage: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
N-core-per-bit store: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - N%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mémoire à N tores par élément binaire
1, fiche 4, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20N%20tores%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dont chaque cellule de mémoire comporte N tores par élément binaire. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20N%20tores%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mémoire à N tores par élément binaire : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20N%20tores%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digital
1, fiche 5, Anglais, digital
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An alternate means of transmitting voice patterns between a cell site and wireless phone. Digital technology transforms voice patterns into zeros and ones(binary code-computer language). The computer encoding is transmitted along the radio channel and once the data has reached its desired destination, it is transferred back into the original voice patterns. 1, fiche 5, Anglais, - digital
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As opposed to analogue. 2, fiche 5, Anglais, - digital
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numérique
1, fiche 5, Français, num%C3%A9rique
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Approche parallèle pour la transmission des signaux vocaux entre un site cellulaire et un téléphone sans fil. La technologie numérique transforme les signaux vocaux en une série de zéros et de un (code binaire du langage informatique). Le codage informatique est ainsi transmis sur les voies radio. Lorsque les données arrivent à destination, elles sont reconverties pour obtenir le signal vocal d'origine. 1, fiche 5, Français, - num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à analogue. 2, fiche 5, Français, - num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- digital
1, fiche 5, Espagnol, digital
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dynamic RAM
1, fiche 6, Anglais, dynamic%20RAM
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DRAM 2, fiche 6, Anglais, DRAM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- DRAM memory 3, fiche 6, Anglais, DRAM%20memory
correct
- dynamic random-access memory 4, fiche 6, Anglais, dynamic%20random%2Daccess%20memory
correct
- dynamic-RAM 3, fiche 6, Anglais, dynamic%2DRAM
correct
- D-RAM 5, fiche 6, Anglais, D%2DRAM
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A direct access RAM which is a volatile storage whose content requires periodic refreshment. 6, fiche 6, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unlike other types of memory devices, dynamic-RAM uses only one tiny transistor per memory cell. 3, fiche 6, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A binary state is represented by the presence or absence of an electric charge in each storage cell. 6, fiche 6, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dynamic RAM: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 7, fiche 6, Anglais, - dynamic%20RAM
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dynamic random access memory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mémoire vive dynamique
1, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DRAM 2, fiche 6, Français, DRAM
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- RAM dynamique 1, fiche 6, Français, RAM%20dynamique
correct, nom féminin
- mémoire RAM dynamique 3, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20RAM%20dynamique
correct, nom féminin
- mémoire dynamique à accès aléatoire 4, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20dynamique%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
- mémoire DRAM 5, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20DRAM
correct, nom féminin
- mémoire D-RAM 6, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20D%2DRAM
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mémoire vive à accès direct qui est une mémoire volatile dont le contenu nécessite un rafraîchissement périodique. 7, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un état binaire est représenté par la présence ou l'absence d'une charge électrique dans chaque cellule de mémoire. 7, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mémoire vive dynamique : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique. 8, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- memoria dinámica de acceso aleatorio
1, fiche 6, Espagnol, memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- memoria de acceso al azar dinámica 2, fiche 6, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20al%20azar%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Circuito de memoria de acceso al azar que representa los estados de la memoria utilizando capacitores que almacenan descargas eléctricas. 2, fiche 6, Espagnol, - memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Como los capacitores pierden eventualmente sus cargas, los circuitos DRAM deben regenerarse constantemente, de aquí el nombre de "dinámicos". 2, fiche 6, Espagnol, - memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binary cell
1, fiche 7, Anglais, binary%20cell
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
storage cell that can hold one binary character 1, fiche 7, Anglais, - binary%20cell
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
binary cell : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 7, Anglais, - binary%20cell
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cellule binaire
1, fiche 7, Français, cellule%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
cellule de mémoire pouvant contenir un seul bit 1, fiche 7, Français, - cellule%20binaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cellule binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 7, Français, - cellule%20binaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Winemaking
- Living Matter - General Properties
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fission
1, fiche 8, Anglais, fission
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Asexual reproduction of some unicellular organisms in which the cell divides into two more or less equal parts as in the fission yeast Schizosaccharomyces. 2, fiche 8, Anglais, - fission
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(binary fission). Characteristic method of vegetative multiplication of bacteria. A cell divides into two daughter cells. 3, fiche 8, Anglais, - fission
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 8, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 8, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- scissiparité 2, fiche 8, Français, scissiparit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Forme de multiplication végétative des bactéries dans laquelle la cellule se divise en deux pour donner deux cellules filles. 3, fiche 8, Français, - division
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Propiedades generales de la materia viva
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- esciparidad
1, fiche 8, Espagnol, esciparidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
División sucesiva de los organismos unicelulares en células de dos en dos. 1, fiche 8, Espagnol, - esciparidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- keratinocyte
1, fiche 9, Anglais, keratinocyte
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- malpighian cell 2, fiche 9, Anglais, malpighian%20cell
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The epidermal cell which synthesizes keratin; constituting 95% of the epidermal cells and with the melanocytes, forming the binary cell system of the epidermis. 3, fiche 9, Anglais, - keratinocyte
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 9, La vedette principale, Français
- kératinocyte
1, fiche 9, Français, k%C3%A9ratinocyte
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cellule malpighienne 1, fiche 9, Français, cellule%20malpighienne
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cellule spécifique de l'épiderme qui synthétise la kératine et qui constitue, par transformation, la couche cornée. 1, fiche 9, Français, - k%C3%A9ratinocyte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les kératinocytes constituent quatre-vingt-quinze pour cent des cellules de l'épiderme, les mélanocytes cinq pour cent. 1, fiche 9, Français, - k%C3%A9ratinocyte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


