TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY CODE [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procedural parser
1, fiche 1, Anglais, procedural%20parser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A procedural parser is written as a sequence of actions(i. e. code) that pulls information from the binary data and reports some semantic information about that data. On the other hand, a declarative parser seeks to explain the meaning behind each field and decode it based on the type of the field. 2, fiche 1, Anglais, - procedural%20parser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyseur procédural
1, fiche 1, Français, analyseur%20proc%C3%A9dural
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parseur procédural 1, fiche 1, Français, parseur%20proc%C3%A9dural
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary code element set
1, fiche 2, Anglais, binary%20code%20element%20set
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary code set 1, fiche 2, Anglais, binary%20code%20set
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A code set whose elements are constructed from a binary character set. 1, fiche 2, Anglais, - binary%20code%20element%20set
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
binary code element set; binary code set : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 2, Anglais, - binary%20code%20element%20set
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu de codets binaire
1, fiche 2, Français, jeu%20de%20codets%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu de codets dont les éléments sont formés à partir d'un jeu de caractères binaire. 1, fiche 2, Français, - jeu%20de%20codets%20binaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets binaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 2, Français, - jeu%20de%20codets%20binaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de códigos binarios
1, fiche 2, Espagnol, conjunto%20de%20c%C3%B3digos%20binarios
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary code
1, fiche 3, Anglais, binary%20code
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code whose application results in a binary code set. 2, fiche 3, Anglais, - binary%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
binary code : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 3, Anglais, - binary%20code
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
binary code : designation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - binary%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code binaire
1, fiche 3, Français, code%20binaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code dont l'application produit un jeu de codets binaire. 2, fiche 3, Français, - code%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
code binaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - code%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
code binaire : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - code%20binaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- código binario
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- application shielding
1, fiche 4, Anglais, application%20shielding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- app shielding 2, fiche 4, Anglais, app%20shielding
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A technique that consists in modifying] an application's source, byte or binary code... to make the application more resistant to intrusion, tampering and reverse engineering. 3, fiche 4, Anglais, - application%20shielding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Obfuscation is one of the techniques used for application shielding. 4, fiche 4, Anglais, - application%20shielding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blindage d'application
1, fiche 4, Français, blindage%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à modifier le code binaire, le code à octets ou le code source d'une application de manière à procurer à cette dernière une meilleure protection contre les intrusions, les altérations et la rétro-ingénierie. 1, fiche 4, Français, - blindage%20d%27application
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le brouillage compte parmi les techniques utilisées pour le blindage d'application. 1, fiche 4, Français, - blindage%20d%27application
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
blindage d'application : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 4, Français, - blindage%20d%27application
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- protección de aplicación
1, fiche 4, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La protección de aplicación proporciona descripciones sobre los tipos de datos personales o funciones a los que puede acceder una aplicación en el dispositivo móvil. 1, fiche 4, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20aplicaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Computers and Calculators
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- processor emulator
1, fiche 5, Anglais, processor%20emulator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A processor emulator is able to efficiently execute the binary code in an instruction-accurate manner. 2, fiche 5, Anglais, - processor%20emulator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- émulateur de processeur
1, fiche 5, Français, %C3%A9mulateur%20de%20processeur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- emulador de procesador
1, fiche 5, Espagnol, emulador%20de%20procesador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parity check code
1, fiche 6, Anglais, parity%20check%20code
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- parity-check code 2, fiche 6, Anglais, parity%2Dcheck%20code
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An error-detecting code used heavily in transmission of information in communications systems. 1, fiche 6, Anglais, - parity%20check%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The code words of a parity-check code are formed by combining a block of binary information digits with a block of check digits. 2, fiche 6, Anglais, - parity%20check%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
low-density parity-check code 2, fiche 6, Anglais, - parity%20check%20code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code à contrôle de parité
1, fiche 6, Français, code%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les codes de contrôle de parité et les codes correcteurs d'erreurs permettent de s'assurer qu'une donnée transmise ne s'est pas dégradée durant son transport. 1, fiche 6, Français, - code%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- código de control de paridad
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20control%20de%20paridad
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] código detector cuya distancia es 2, por lo que permite detectar errores de un bit en cada palabra. 1, fiche 6, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20control%20de%20paridad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binary virus
1, fiche 7, Anglais, binary%20virus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A binary virus is a virus that needs a second component to become activatedand do whatever it was designed to do. It is nearly impossible to detect an incomplete virus. 2, fiche 7, Anglais, - binary%20virus
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Binary viruses are a special case of encrypted viruses. The principle is that a virus carries the replicating code in full, but only half of the payload. Only when the "companion" virus is encountered(which carries the other half of the payload), the combination of the two payloads produces meaningful code which can be executed. 3, fiche 7, Anglais, - binary%20virus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- virus binaire
1, fiche 7, Français, virus%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les virus binaires constituent un cas particulier des virus cryptés. Le principe est que le virus contient la totalité du code autoreproducteur mais simplement la moitié de la charge. Ce n'est qu'en rencontrant le virus «associé» (celui qui porte l'autre moitié de la charge) que la combinaison des deux charges produit une codification significative pouvant être exécutée. 2, fiche 7, Français, - virus%20binaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- curve segment
1, fiche 8, Anglais, curve%20segment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The network outputs a data packet for each curve segment detected. The packet consists of the starting point of the curve segment, the number of pixels along the curve and a binary string which encodes the curve segment using 1-bit chain code... 2, fiche 8, Anglais, - curve%20segment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- segment de courbe
1, fiche 8, Français, segment%20de%20courbe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Portion de courbe limitée en deux points. 2, fiche 8, Français, - segment%20de%20courbe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ASCII code table
1, fiche 9, Anglais, ASCII%20code%20table
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ASCII table 2, fiche 9, Anglais, ASCII%20table
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ASCII Table. Computers can only understand one language, which is binary... The ASCII(American Standard Code of Information Interchange) table shows the numerical representation of a character in decimal, which is then converted to binary by the compilers interpreter. 2, fiche 9, Anglais, - ASCII%20code%20table
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tableau des codes ASCII
1, fiche 9, Français, tableau%20des%20codes%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- table ASCII 2, fiche 9, Français, table%20ASCII
correct, nom masculin
- table des codes ASCII 3, fiche 9, Français, table%20des%20codes%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tableau qui associe une valeur numérique de 0 à 127 à chaque caractère (du type char). 2, fiche 9, Français, - tableau%20des%20codes%20ASCII
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ASCII : American Standard Code of Information Interchange 4, fiche 9, Français, - tableau%20des%20codes%20ASCII
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Light Fidelity
1, fiche 10, Anglais, Light%20Fidelity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Li-Fi 2, fiche 10, Anglais, Li%2DFi
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Visible Light Communication 3, fiche 10, Anglais, Visible%20Light%20Communication
correct
- VLC 2, fiche 10, Anglais, VLC
correct
- VLC 2, fiche 10, Anglais, VLC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Li-Fi(Light Fidelity) or VLC(Visible Light Communication) is a new wireless communication technology which enables wireless data transmission through LED [light emitting diode] light. The technology is based on the ability of SSL(Solid State Lighting) systems to use LEDs flickering(invisible to human eyes) to create a binary code and to send data through optic waves. Data can be received by photodiode equiped devices within the area of LED light visibility. 1, fiche 10, Anglais, - Light%20Fidelity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Li-Fi
1, fiche 10, Français, Li%2DFi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- LiFi 2, fiche 10, Français, LiFi
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette technologie, initialement appelée «Visible Light Communication» ou «VLC», est aujourd'hui désignée par le terme «Li-Fi» pour «Light Fidelity» [...] C'est une technologie émergente dans laquelle le réseau d'éclairage est utilisé pour transmettre en espace libre des flux de données à très haut débit. 1, fiche 10, Français, - Li%2DFi
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Grâce au LiFi, une lumière à DEL [diode électroluminescente] peut transmettre à distance un contenu multimédia (vidéo, son, géolocalisation, ...) à une tablette ou à un [téléphone intelligent]. 2, fiche 10, Français, - Li%2DFi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lifi
1, fiche 10, Espagnol, lifi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tecnología que permite la conexión a internet a través de la luz eléctrica. 1, fiche 10, Espagnol, - lifi
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lifi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "lifi" proviene de "LiFi", acrónimo de "light fidelity", y se recomienda escribirlo en minúsculas, por ser el nombre genérico, no propio, de un tipo de comunicación inalámbrica; sin resalte, ya que no es una forma que presente problemas en su adaptación al castellano, y sin guion, pues en español el guion no une partes de una voz ya lexicalizada. 1, fiche 10, Espagnol, - lifi
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- card reader
1, fiche 11, Anglais, card%20reader
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A machine that senses the data encoded on a card and translates it into binary code that can be transmitted for further processing. 2, fiche 11, Anglais, - card%20reader
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lecteur de cartes
1, fiche 11, Français, lecteur%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unité qui détecte les données encodées sur une carte et qui les traduit en code binaire pouvant être transmis aux fins d'un traitement ultérieur. 2, fiche 11, Français, - lecteur%20de%20cartes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- lector de fichas
1, fiche 11, Espagnol, lector%20de%20fichas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- lector de credencial 1, fiche 11, Espagnol, lector%20de%20credencial
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- parity check
1, fiche 12, Anglais, parity%20check
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- odd-even check 2, fiche 12, Anglais, odd%2Deven%20check
correct, normalisé
- parity checking 3, fiche 12, Anglais, parity%20checking
correct
- odd even check 4, fiche 12, Anglais, odd%20even%20check
correct
- parity control 5, fiche 12, Anglais, parity%20control
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A redundancy check in which a recalculated parity bit is compared to the predetermined parity bit. 6, fiche 12, Anglais, - parity%20check
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "odd check" is also used when the predetermined parity is odd, and the term "even check" is also used when the predetermined parity is even. 6, fiche 12, Anglais, - parity%20check
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
parity : The oddness or evenness of the number of ones in a binary word, byte, character, or message. Parity is the most popular error-detecting code. The code is predetermined to be either odd or even parity. 7, fiche 12, Anglais, - parity%20check
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
parity check; odd-even check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 12, Anglais, - parity%20check
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle de parité
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contrôle de la parité 2, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20parit%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par redondance selon lequel la valeur recalculée d'un bit de parité ou d'un bit d'imparité est comparée à celle du bit d'origine. 3, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «contrôle d'imparité» n'est utilisé que lorsque le bit d'origine est impair. 3, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad
1, fiche 12, Espagnol, control%20de%20paridad
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- comprobación de paridad 2, fiche 12, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comprobación por suma en la que los dígitos binarios en un carácter o palabra, se suman y su suma es verificada contra un dígito de paridad único, previamente calculado, por ejemplo, una prueba verifica si el número de unos en una palabra es par o impar. 3, fiche 12, Espagnol, - control%20de%20paridad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Packaging
- Postal Service Operation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- binary bar code
1, fiche 13, Anglais, binary%20bar%20code
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fluorescent bar code 1, fiche 13, Anglais, fluorescent%20bar%20code
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A series of parallel vertical bars representing the postal code of [an] addressee, that are printed in fluorescent ink on the lower right corner of mail for automated machine reading purposes. 1, fiche 13, Anglais, - binary%20bar%20code
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
binary bar code; fluorescent bar code : terms used at Canada Post. 2, fiche 13, Anglais, - binary%20bar%20code
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- binary barcode
- fluorescent barcode
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
- Emballages
- Exploitation postale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- code à barres binaire
1, fiche 13, Français, code%20%C3%A0%20barres%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- code à barres fluorescentes 1, fiche 13, Français, code%20%C3%A0%20barres%20fluorescentes
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Série de traits verticaux et parallèles représentant le code postal [d'un] destinataire [qui sont imprimés] à l'encre fluorescente dans le coin inférieur droit des articles [pour pouvoir être] lus par les machines de tri automatisé. 1, fiche 13, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20binaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
code à barres binaire; code à barres fluorescentes : termes en usage à Postes Canada. 2, fiche 13, Français, - code%20%C3%A0%20barres%20binaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- codon
1, fiche 14, Anglais, codon
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- coding unit 2, fiche 14, Anglais, coding%20unit
correct
- code word 3, fiche 14, Anglais, code%20word
correct
- coding triplet 3, fiche 14, Anglais, coding%20triplet
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A series of three adjacent nucleotides in one polynucleotide chain of a DNA or RNA molecule, which directs the insertion of a specific amino acid in the growing polypeptide chain during protein synthesis. 4, fiche 14, Anglais, - codon
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The genetic code has four elements(bases or letters), rather than the two of the binary system. The bases are grouped together in threes, known as codons, rather than the eight-bit bytes of computing. 5, fiche 14, Anglais, - codon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- codon
1, fiche 14, Français, codon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- unité de codage 2, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20codage
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Triplet de nucléotides de l'ARNm. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 14, Français, - codon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'appariement codon-anticodon permet le positionnement de l'acide aminé dans une chaîne polypeptique en voie de synthèse. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 14, Français, - codon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
codon : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 14, Français, - codon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- codón
1, fiche 14, Espagnol, cod%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de tres nucleótidos en una cadena ADN o ARN que constituye información codificada para un aminoácido específico. 2, fiche 14, Espagnol, - cod%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- digital
1, fiche 15, Anglais, digital
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An alternate means of transmitting voice patterns between a cell site and wireless phone. Digital technology transforms voice patterns into zeros and ones(binary code-computer language). The computer encoding is transmitted along the radio channel and once the data has reached its desired destination, it is transferred back into the original voice patterns. 1, fiche 15, Anglais, - digital
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
As opposed to analogue. 2, fiche 15, Anglais, - digital
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- numérique
1, fiche 15, Français, num%C3%A9rique
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Approche parallèle pour la transmission des signaux vocaux entre un site cellulaire et un téléphone sans fil. La technologie numérique transforme les signaux vocaux en une série de zéros et de un (code binaire du langage informatique). Le codage informatique est ainsi transmis sur les voies radio. Lorsque les données arrivent à destination, elles sont reconverties pour obtenir le signal vocal d'origine. 1, fiche 15, Français, - num%C3%A9rique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à analogue. 2, fiche 15, Français, - num%C3%A9rique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- digital
1, fiche 15, Espagnol, digital
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coded wire
1, fiche 16, Anglais, coded%20wire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- coded-wire tag 2, fiche 16, Anglais, coded%2Dwire%20tag
correct
- binary coded wire tag 3, fiche 16, Anglais, binary%20coded%20wire%20tag
correct
- binary-coded wire 4, fiche 16, Anglais, binary%2Dcoded%20wire
correct
- coded wire tag 3, fiche 16, Anglais, coded%20wire%20tag
correct
- coded wire fish tag 3, fiche 16, Anglais, coded%20wire%20fish%20tag
correct
- micro-wire tag 2, fiche 16, Anglais, micro%2Dwire%20tag
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A small length of magnetized steel wire, etched with a binary code and injected into the nasal cartilage of salmonides or the muscle tissue of crustaceans. 2, fiche 16, Anglais, - coded%20wire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Juvenile salmonids have been tagged with coded wires in northwestern North America for about 20 years... By this method, a 1-mm length of wire is given a binary code and inserted with an injector into the nasal region of a young fish. The adipose fin is removed and the tagged fish are then released for their seaward migrations. The returning adults are identified by the missing adipose fin. Their snouts are then removed and passed through a magnetometer to locate the wire, which is removed and decoded. A dissection microscope is used to decode the binary notching on the wire. 3, fiche 16, Anglais, - coded%20wire
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- micromarque magnétisée codée
1, fiche 16, Français, micromarque%20magn%C3%A9tis%C3%A9e%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- micromarque codée 2, fiche 16, Français, micromarque%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce métallique (1 mm) magnétisée portant des encoches correspondant à un code, implantée dans le cartilage nasal de jeunes poissons et servant pour le marquage. 1, fiche 16, Français, - micromarque%20magn%C3%A9tis%C3%A9e%20cod%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La technique de marquage de poissons par injection, dans le cartilage nasal, de micromarques magnétisées codées [...] commence à être utilisée en France [...] sur des alevins de salmonidés [...] 1, fiche 16, Français, - micromarque%20magn%C3%A9tis%C3%A9e%20cod%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero code
1, fiche 17, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20code
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NRZ 1, fiche 17, Anglais, NRZ
correct, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
generic format for coding of digital data in which the state is constant throughout the bit period 1, fiche 17, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20code
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A communication code in which a binary one is represented by one bit time at the 1 level and a binary 0 is represented by one bit time at the 0 level. This permits storing about twice as much data as can be stored with a return-to-zero code. 1, fiche 17, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20code
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
There are three forms: NRZ-Level, NRZ-Mark (NRZ-I) and NRZ-Space. 1, fiche 17, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20code
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
non-return-to-zero code; NRZ: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 17, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20code
Fiche 17, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- digital television
1, fiche 18, Anglais, digital%20television
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- digital TV 2, fiche 18, Anglais, digital%20TV
correct
- DTV 3, fiche 18, Anglais, DTV
correct
- DTV 3, fiche 18, Anglais, DTV
- digital video broadcasting 4, fiche 18, Anglais, digital%20video%20broadcasting
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Use of pulse code modulation to translate video and sound signals into a binary computer code consisting of "ones" and "zeroes". 6, fiche 18, Anglais, - digital%20television
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- télévision numérique
1, fiche 18, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TVN 2, fiche 18, Français, TVN
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- TV numérique 3, fiche 18, Français, TV%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- télé numérique 4, fiche 18, Français, t%C3%A9l%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Télévision dont le signal est traité par ordinateur afin de permettre une plus grande fidélité de reproduction de l'image. 5, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- televisión digital
1, fiche 18, Espagnol, televisi%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En contraste con la televisión tradicional, que codifica los datos de manera analógica, la televisión digital codifica sus señales de forma binaria, habilitando así la posibilidad de crear vías de retorno entre consumidor y productor de contenidos, abriendo así la posibilidad de crear aplicaciones interactivas. 1, fiche 18, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20digital
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- binary hexadecimal
1, fiche 19, Anglais, binary%20hexadecimal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- binhex 1, fiche 19, Anglais, binhex
correct
- binary to hexadecimal 2, fiche 19, Anglais, binary%20to%20hexadecimal
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A Life conversion format that converts binary files to ASCII [American Standard Code for Information Exchange] text files. 2, fiche 19, Anglais, - binary%20hexadecimal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- binaire hexadécimal
1, fiche 19, Français, binaire%20hexad%C3%A9cimal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- binhex 2, fiche 19, Français, binhex
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le codage binhex [...] est un algorithme propriétaire de Apple permettant de convertir des données binaires codées sur 8 bits en format de codage sur 7 bits [...] 3, fiche 19, Français, - binaire%20hexad%C3%A9cimal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
- Electronic Warfare
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pulse-code modulation
1, fiche 20, Anglais, pulse%2Dcode%20modulation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PCM 2, fiche 20, Anglais, PCM
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pulse code modulation 3, fiche 20, Anglais, pulse%20code%20modulation
correct
- PCM 4, fiche 20, Anglais, PCM
correct
- PCM 4, fiche 20, Anglais, PCM
- pulse coded modulation 4, fiche 20, Anglais, pulse%20coded%20modulation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The process of sampling a modulating signal periodically, quantizing the sample and transmitting it as a digital binary code. 5, fiche 20, Anglais, - pulse%2Dcode%20modulation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- pulse-coded modulation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
- Guerre électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- modulation par impulsions et codage
1, fiche 20, Français, modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MIC 1, fiche 20, Français, MIC
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- modulation par codage d'impulsions 2, fiche 20, Français, modulation%20par%20codage%20d%27impulsions
correct, nom féminin
- PCM 3, fiche 20, Français, PCM
correct, nom féminin
- MIC 4, fiche 20, Français, MIC
nom féminin
- PCM 3, fiche 20, Français, PCM
- modulation MIC 2, fiche 20, Français, modulation%20MIC
correct, nom féminin
- modulation par impulsions codées 5, fiche 20, Français, modulation%20par%20impulsions%20cod%C3%A9es
à éviter, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel un signal analogique est converti en un signal numérique par échantillonnage, quantification et codage. 6, fiche 20, Français, - modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'échantillonnage consiste à prélever à des instants définis la valeur du signal analogique; la quantification consiste à remplacer la valeur exacte de chaque échantillon par une valeur approchée prise dans un ensemble fini de valeurs prédéterminées; le codage consiste à représenter chacune de ces valeurs par un signal numérique. 5, fiche 20, Français, - modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- modulation par impulsion et codage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
- Guerra electrónica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- modulación por codificación de pulsos
1, fiche 20, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20codificaci%C3%B3n%20de%20pulsos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- modulación por impulsos codificados 1, fiche 20, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados
correct, nom féminin
- modulación de impulsos codificados 1, fiche 20, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20codificados
correct, nom féminin
- modulación MIC 1, fiche 20, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20MIC
nom féminin
- modulación por impulsos en codificados 2, fiche 20, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20en%20codificados
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Forma de transmisión digital en la que la información que se va a transmitir se muestra (cuantifica), a intervalos regulares, generándose así una serie de pulsos codificados que representan la amplitud de la señal en cada memento. 1, fiche 20, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20codificaci%C3%B3n%20de%20pulsos
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- modulación de impulsos en código
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Military Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- variable message format
1, fiche 21, Anglais, variable%20message%20format
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- VMF 1, fiche 21, Anglais, VMF
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Simple binary code messages that contain only a few bits of essential data. 2, fiche 21, Anglais, - variable%20message%20format
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
C2CE-CNR includes the ability to send and receive variable message format (VMF) messages, such as reconnaissance reports and firecontrol. ... C2CE-CNR is a situational awareness tool that has a built-in interface to FALCON[TM] II radios. 3, fiche 21, Anglais, - variable%20message%20format
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Used for messages between systems (in the Army Battle Command System). 4, fiche 21, Anglais, - variable%20message%20format
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmissions militaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- format de message variable
1, fiche 21, Français, format%20de%20message%20variable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- VMF 1, fiche 21, Français, VMF
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
C2CE-CNR comporte la capacité d'envoyer et de recevoir des messages à format de message variable (VMF) comme les rapports de reconnaissance et le contrôle de tir. [...] C2CE-CNR est un outil de connaissance de la situation des forces comportant une interface intégrée aux radios FALCON[MC] II. 1, fiche 21, Français, - format%20de%20message%20variable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- binary code set
1, fiche 22, Anglais, binary%20code%20set
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- binary code element set 1, fiche 22, Anglais, binary%20code%20element%20set
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
code set whose elements are constructed from a binary character set 1, fiche 22, Anglais, - binary%20code%20set
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
binary code set; binary code element set : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, fiche 22, Anglais, - binary%20code%20set
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jeu de codets binaire
1, fiche 22, Français, jeu%20de%20codets%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères binaire 1, fiche 22, Français, - jeu%20de%20codets%20binaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 22, Français, - jeu%20de%20codets%20binaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- binary code
1, fiche 23, Anglais, binary%20code
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
code whose application results in a binary code set 1, fiche 23, Anglais, - binary%20code
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
binary code : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, fiche 23, Anglais, - binary%20code
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- code binaire
1, fiche 23, Français, code%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
code dont l'application produit un jeu de codets binaire 1, fiche 23, Français, - code%20binaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
code binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 23, Français, - code%20binaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- minimum distance code
1, fiche 24, Anglais, minimum%20distance%20code
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A binary code in which the signal distance does not fall below a specified minimum value. 2, fiche 24, Anglais, - minimum%20distance%20code
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- code à distance minimale
1, fiche 24, Français, code%20%C3%A0%20distance%20minimale
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- code à distance minimum
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- código de distancia mínima de señal
1, fiche 24, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20distancia%20m%C3%ADnima%20de%20se%C3%B1al
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Código en que la distancia entre las señales de dos palabras (palabras que representan los caracteres) es siempre superior a los valores mínimos admitidos. 1, fiche 24, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20distancia%20m%C3%ADnima%20de%20se%C3%B1al
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- coded mark inversion
1, fiche 25, Anglais, coded%20mark%20inversion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 25, Anglais, CMI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- code mark inversion 3, fiche 25, Anglais, code%20mark%20inversion
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A 2-level nonreturn-to-zero code in which binary zero is coded so that both amplitude levels A1 and A2 are attained consecutively, each for half a unit time interval(T/2). Binary one is coded so that either of the amplitude levels, A1 and A2 are attained alternately for one full unit time interval(T). 4, fiche 25, Anglais, - coded%20mark%20inversion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- inversion de marque codée
1, fiche 25, Français, inversion%20de%20marque%20cod%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- code CMI 2, fiche 25, Français, code%20CMI
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- inversión de marcas codificada
1, fiche 25, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- código de inversión de marcas 1, fiche 25, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas
nom masculin, Mexique
- inversión de señal codificada 2, fiche 25, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al%20codificada
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Código de transmisión binaria en el que el bit "1" se representa alternativamente por estado positivo y un estado negativo y cada bit "0" se representa siempre por un estado negativo en la primera mitad del intervalo de bits y por un estado positivo en la segunda mitad. 1, fiche 25, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CMI es la abreviatura del inglés "coded mark inversion". 1, fiche 25, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- binary notation
1, fiche 26, Anglais, binary%20notation
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A notation that uses two different characters, usually the digits 0 and 1. 2, fiche 26, Anglais, - binary%20notation
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The reflected binary code is a binary notation but not a binary system. 2, fiche 26, Anglais, - binary%20notation
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The Gray code is a binary notation but not a binary numeration system. 2, fiche 26, Anglais, - binary%20notation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
binary notation: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 26, Anglais, - binary%20notation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- notation binaire
1, fiche 26, Français, notation%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Notation faisant usage de deux caractères différents, habituellement les chiffres 0 et 1. 2, fiche 26, Français, - notation%20binaire
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le code binaire réfléchi est une notation binaire, mais pas une numération binaire. 2, fiche 26, Français, - notation%20binaire
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le code de Gray est une notation binaire, mais n'est pas une numération binaire. 2, fiche 26, Français, - notation%20binaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
notation binaire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 26, Français, - notation%20binaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- notación binaria
1, fiche 26, Espagnol, notaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración notacional posicional, en que la base de numeración de cada posición de dígito es dos. Los números en este sistema son representados por medio de los dígitos binarios 0 y 1. 2, fiche 26, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20binaria
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- meteorological code
1, fiche 27, Anglais, meteorological%20code
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A code adopted by international or national convention for condensing in alphanumeric or binary format meteorological messages for electronic transmission. 2, fiche 27, Anglais, - meteorological%20code
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
WMO Meteorological codes are defined by the World Meteorological Organization in WMO Manual No. 306. The codes are composed of a set of values defined in tables with reference to specific position within strings of information. These defined values make up a code form and binary codes are made up of groups of letters representing meteorological or other geophysical elements. Different code forms are used to represent different types of observations or products. In messages, these groups of letters are transcribed into figures indicating the value of state of the elements described. The National Weather Service and other U. S. governmental agencies have developed additional codes and identification structures as supplements to the WMO codes and message identification systems. 3, fiche 27, Anglais, - meteorological%20code
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- code météorologique
1, fiche 27, Français, code%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Code adopté par convention internationale ou nationale et utilisé pour condenser sous forme alphanumérique ou binaire les messages météorologiques à transmettre électroniquement. 2, fiche 27, Français, - code%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- clave meteorológica
1, fiche 27, Espagnol, clave%20meteorol%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Clave adoptada por acuerdo internacional o nacional utilizada para condensar en formato alfanumérico o binario los mensajes meteorológicos destinados a la transmisión electrónica. 1, fiche 27, Espagnol, - clave%20meteorol%C3%B3gica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- binary error detecting code
1, fiche 28, Anglais, binary%20error%20detecting%20code
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A binary code with a minimal signal distance of "two" between the characters. 2, fiche 28, Anglais, - binary%20error%20detecting%20code
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- code binaire détecteur d'erreurs
1, fiche 28, Français, code%20binaire%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Code binaire dont la distance entre deux mots du code est au moins de deux. 1, fiche 28, Français, - code%20binaire%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- código binario de detección de errores
1, fiche 28, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20errores
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Código binario en el que la distancia de señal mínima entre los caracteres es dos. 2, fiche 28, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20errores
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- binary error correcting code
1, fiche 29, Anglais, binary%20error%20correcting%20code
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A binary code with a minimal signal distance of "three" between the characters. 2, fiche 29, Anglais, - binary%20error%20correcting%20code
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- code binaire correcteur d'erreur
1, fiche 29, Français, code%20binaire%20correcteur%20d%27erreur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Code binaire dont la distance entre les mots du code est au moins de trois. 1, fiche 29, Français, - code%20binaire%20correcteur%20d%27erreur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- código binario de corrección de errores
1, fiche 29, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20errores
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Código binario en el que la distancia de señal mínima entre los caracteres es tres. 2, fiche 29, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20errores
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Mathematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- quibinary code
1, fiche 30, Anglais, quibinary%20code
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A binary coded decimal code in which each decimal digit is represented by seven binary digits. 2, fiche 30, Anglais, - quibinary%20code
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mathématiques informatiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- code quibinaire
1, fiche 30, Français, code%20quibinaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Matemáticas para computación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- código quibinario
1, fiche 30, Espagnol, c%C3%B3digo%20quibinario
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Código decimal codificado en binario, usado para la representación de números decimales en el que cada dígito decimal está representado por dígitos binarios que son coeficientes de 8, 6, 4, 2, 1 y 0, respectivamente. 2, fiche 30, Espagnol, - c%C3%B3digo%20quibinario
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Computer Mathematics
- Meteorology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Binary Universal Form for the Representation of Meteorological Data
1, fiche 31, Anglais, Binary%20Universal%20Form%20for%20the%20Representation%20of%20Meteorological%20Data
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- BUFR 1, fiche 31, Anglais, BUFR
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
BUFR is an acronym for Binary Universal Form for the Representation of Meteorological Data. BUFR is a World Meteorological Organization(WMO) standard binary code for the exchange and storage of data. The format is documented in the WMO Manual on Codes; WMO Publication No. 306; Volume I, Part B; 1995 Edition, plus Supplement 1. Further information about BUFR formats can be found at the BUFR Zone and the Guide To WMO Binary Codes Forms. 2, fiche 31, Anglais, - Binary%20Universal%20Form%20for%20the%20Representation%20of%20Meteorological%20Data
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mathématiques informatiques
- Météorologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Forme universelle de représentation binaire des données météorologiques
1, fiche 31, Français, Forme%20universelle%20de%20repr%C3%A9sentation%20binaire%20des%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- BUFR 1, fiche 31, Français, BUFR
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'Organization météorologique mondiale. 2, fiche 31, Français, - Forme%20universelle%20de%20repr%C3%A9sentation%20binaire%20des%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Matemáticas para computación
- Meteorología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Forma binaria universal de representación de datos meteorológicos
1, fiche 31, Espagnol, Forma%20binaria%20universal%20de%20representaci%C3%B3n%20de%20datos%20meteorol%C3%B3gicos
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- BUFR 1, fiche 31, Espagnol, BUFR
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cyclic code
1, fiche 32, Anglais, cyclic%20code
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- reflected binary code 2, fiche 32, Anglais, reflected%20binary%20code
correct, normalisé
- Gray code 3, fiche 32, Anglais, Gray%20code
correct, normalisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A code in which each valid binary number differs from the previous one in a sequence in only one bit position. 1, fiche 32, Anglais, - cyclic%20code
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
reflected binary code; Gray code; cyclic code : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 32, Anglais, - cyclic%20code
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- code cyclique
1, fiche 32, Français, code%20cyclique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- code binaire réfléchi 2, fiche 32, Français, code%20binaire%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
correct, nom masculin, normalisé
- code de Gray 3, fiche 32, Français, code%20de%20Gray
correct, nom masculin, normalisé
- code Gray 4, fiche 32, Français, code%20Gray
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Code dans lequel chaque nombre binaire diffère d'une seule position binaire du nombre qui le précède dans une suite. 1, fiche 32, Français, - code%20cyclique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
code binaire réfléchi; code de Gray; code cyclique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 32, Français, - code%20cyclique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- código cíclico binario
1, fiche 32, Espagnol, c%C3%B3digo%20c%C3%ADclico%20binario
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- código binario reflejado 2, fiche 32, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20reflejado
correct, nom masculin
- código de Gray 3, fiche 32, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20Gray
correct, nom masculin
- código Gray 4, fiche 32, Espagnol, c%C3%B3digo%20Gray
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Código binario, en el cual, los números secuenciales están representados por expresiones binarias, cada una de ellas diferenciándose de la expresión precedente solamente en un lugar. 5, fiche 32, Espagnol, - c%C3%B3digo%20c%C3%ADclico%20binario
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- symmetrical binary code
1, fiche 33, Anglais, symmetrical%20binary%20code
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A pulse code derived from a binary code in which the sign of the quantized value positive or negative, is represented by one digit and in which the remaining digits constitute a binary number representing the magnitude. 2, fiche 33, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used for line transmission. 2, fiche 33, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In a particular symmetrical binary code, the order of the digits and the use made of the symbols 0 and 1 in the various digit positions must be specified. 2, fiche 33, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- code binaire symétrique
1, fiche 33, Français, code%20binaire%20sym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- código binario simétrico
1, fiche 33, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Código de impulsos derivado de un código binario en el cual el signo de la amplitud cuantificada, positiva o negativa, se representa por un dígito, constituyendo los dígitos restantes un número binario que representa la magnitud. 1, fiche 33, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Este término no debe utilizarse con relación a la transmisión por línea. 1, fiche 33, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
En un código binario simétrico determinado se debe especificar el orden de los dígitos y el uso de los símbolos 0 y 1 en las diversas posiciones de dígito. 1, fiche 33, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tape punch
1, fiche 34, Anglais, tape%20punch
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- tape perforator 2, fiche 34, Anglais, tape%20perforator
correct
- paper tape punch 3, fiche 34, Anglais, paper%20tape%20punch
correct
- paper-tape punch 4, fiche 34, Anglais, paper%2Dtape%20punch
correct
- tape unit perforator 5, fiche 34, Anglais, tape%20unit%20perforator
correct
- tape puncher 6, fiche 34, Anglais, tape%20puncher
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A punch that automatically produces, on a punch tape, a record of data in the form of hole patterns. 7, fiche 34, Anglais, - tape%20punch
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
A code-sensitive off-line, keyboard output device that translates binary code into a code of patterns of holes in paper tape. 4, fiche 34, Anglais, - tape%20punch
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tape punch: term standardized by CSA and ISO. 8, fiche 34, Anglais, - tape%20punch
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- paper-tape perforator
- digital paper punch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- perforateur de bande
1, fiche 34, Français, perforateur%20de%20bande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Perforateur qui enregistre automatiquement sur une bande à perforer des données sous forme de configurations de trous. 2, fiche 34, Français, - perforateur%20de%20bande
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
perforateur de bande : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 34, Français, - perforateur%20de%20bande
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- perforateur de ruban
- perforateur de rubans
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- perforadora de cinta
1, fiche 34, Espagnol, perforadora%20de%20cinta
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- perforadora de cinta de papel 1, fiche 34, Espagnol, perforadora%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que efectúa perforaciones en cinta de papel; por lo general, se emplea este término para indicar una unidad accionada por medio de un teclado. 2, fiche 34, Espagnol, - perforadora%20de%20cinta
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con perforadora automática de cinta (automatic tape punch), que identifica a un dispositivo que se puede conectar a una unidad central de procesamiento o a cualquier circuito de comunicaciones para perforar datos que se reciben de un canal. 2, fiche 34, Espagnol, - perforadora%20de%20cinta
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- perforador de cinta
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- binary encoding
1, fiche 35, Anglais, binary%20encoding
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- binary coding 2, fiche 35, Anglais, binary%20coding
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The representation of symbols in a source alphabet by strings of binary digits, i. e. a binary code. 1, fiche 35, Anglais, - binary%20encoding
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- codage en binaire
1, fiche 35, Français, codage%20en%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- codage binaire 2, fiche 35, Français, codage%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'utilisateur dialogue avec le système au moyen d'un clavier hexadécimal et de quatre ou six afficheurs à LED (diode électroluminescente). Les instructions et les données peuvent être introduites dans le système par l'intermédiaire d'un clavier sous forme hexadécimale [...] 1, fiche 35, Français, - codage%20en%20binaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- codificación binaria
1, fiche 35, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-10-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pseudorandom signal
1, fiche 36, Anglais, pseudorandom%20signal
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A code based on a binary sequence with a very desirable transorthogonal auto-correlation property. 1, fiche 36, Anglais, - pseudorandom%20signal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 36, La vedette principale, Français
- signal pseudo-aléatoire
1, fiche 36, Français, signal%20pseudo%2Dal%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- p-code
1, fiche 37, Anglais, p%2Dcode
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- protected code 1, fiche 37, Anglais, protected%20code
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The protected or precise code used on both L1 and L2 GPS beacons. This code will be made available by the DOD (Department of Defense) only to authorized users. 1, fiche 37, Anglais, - p%2Dcode
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The P-code is a very long(about 1014 bits) sequence of pseudorandom binary biphase modulations on the GPS carrier at a chipping rate of 10. 23 MHz which does not repeat itself for about 38 weeks. Each satellite uses a one-week segment of this code which is unique to each GPS satellite, and is reset each week. 1, fiche 37, Anglais, - p%2Dcode
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 37, Anglais, - p%2Dcode
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 37, La vedette principale, Français
- code-p
1, fiche 37, Français, code%2Dp
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- code protégé 1, fiche 37, Français, code%20prot%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Le code protégé ou précis utilisé sur les porteuses L1 et L2 du GPS. Ce code ne sera mis à la disposition que d'utilisateurs autorisés par le DOD (Department of Defense) des États-Unis. Le code-P consiste en une séquence très longue (environ 1014 bits) de modulations binaires biphasées pseudo-aléatoires de la porteuse GPS à un débit des éléments de 10,23 MHz, qui ne se répète qu'à toutes les 38 semaines environ. Chaque satellite utilise un segment d'une semaine de ce code qui lui est propre et qui est repris chaque semaine. 1, fiche 37, Français, - code%2Dp
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- course/Acquisition
1, fiche 38, Anglais, course%2FAcquisition
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- C/A CODE 1, fiche 38, Anglais, C%2FA%20CODE
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- clear acquisition 1, fiche 38, Anglais, clear%20acquisition
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The code modulated onto the GPS L1 signal. 1, fiche 38, Anglais, - course%2FAcquisition
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This code is a sequence of 1023 pseudorandom binary biphase modulations on the GPS carrier at a chipping rate of 1. 023 MHz, thus having a code repetition period of one millisecond. This code was selected to provide good acquisition properties. Code emitted from the satellite on the L1 frequency available to civilian users. Point positioning using C-Code will give positions accurate to within 100 metres. 1, fiche 38, Anglais, - course%2FAcquisition
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 38, Anglais, - course%2FAcquisition
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 38, La vedette principale, Français
- code d'accès libre
1, fiche 38, Français, code%20d%27acc%C3%A8s%20libre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- Code C/A 1, fiche 38, Français, Code%20C%2FA
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Code modulé sur la porteuse L1 du GPS. 1, fiche 38, Français, - code%20d%27acc%C3%A8s%20libre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce code consiste en une séquence de 1023 modulations biphases binaires pseudo-aléatoires sur la porteuse du GPS à un débit des éléments de 1,023 MHz, ce qui donne une période de répétition du code d'une milliseconde. Ce code a été retenu afin d'assurer de bonnes propriétés d'acquisition. Le code émis par les satellites sur la fréquence L1 est disponible pour les utilisateurs civils. Le positionnement de points au moyen du code-C est précis à 100 mètres près. 1, fiche 38, Français, - code%20d%27acc%C3%A8s%20libre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- convolutional coder 1, fiche 39, Anglais, convolutional%20coder
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A convolutional coder is a continuous binary coder consisting of a shift register and feed-forward logic that implements the convolutions of the data stream with N polynomials. The code rate is equal to 1/N or(N-1)/N. 1, fiche 39, Anglais, - convolutional%20coder
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- codeur convolutif 1, fiche 39, Français, codeur%20convolutif
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un codeur convolutif est un codeur binaire constitué par un registre à décalage et des circuits logiques linéaires réalisant sur le flux d'information les opérations de convolution avec N polynômes. Le rendement du code est égal à 1/N ou (N-1)/N. Revue des Télécommunications, v.65, n.2 1, fiche 39, Français, - codeur%20convolutif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Postal Service
- Workplace Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- short vertical bar 1, fiche 40, Anglais, short%20vertical%20bar
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bar code(i. e.) a postal code translated by a computer into a binary code, and imprinted as on the lower right-hand corner of a piece of letter mail for automatic machine reading. 2, fiche 40, Anglais, - short%20vertical%20bar
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes
- Organisation du travail et équipements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bâtonnet vertical
1, fiche 40, Français, b%C3%A2tonnet%20vertical
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- executable object code
1, fiche 41, Anglais, executable%20object%20code
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The binary form of code instructions which is directly usable by the CPU. 1, fiche 41, Anglais, - executable%20object%20code
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- code résultant exécutable
1, fiche 41, Français, code%20r%C3%A9sultant%20ex%C3%A9cutable
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- code objet exécutable 1, fiche 41, Français, code%20objet%20ex%C3%A9cutable
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Forme binaire des instructions de code qui peut être utilisée directement par l'unité centrale (UC). 1, fiche 41, Français, - code%20r%C3%A9sultant%20ex%C3%A9cutable
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-04-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- self-clocking code 1, fiche 42, Anglais, self%2Dclocking%20code
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The coder function provides data encoding of Binary to a self-clocking MFM code or vice versa. 1, fiche 42, Anglais, - self%2Dclocking%20code
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- code à auto-synchronisation
1, fiche 42, Français, code%20%C3%A0%20auto%2Dsynchronisation
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- symbolic-language programming 1, fiche 43, Anglais, symbolic%2Dlanguage%20programming
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Writing program instructions in a language which facilitates the translation of programs into binary code by making use of mnemonic conventions. 1, fiche 43, Anglais, - symbolic%2Dlanguage%20programming
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- programmation en langage symbolique
1, fiche 43, Français, programmation%20en%20langage%20symbolique
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-08-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- photo-optical binary code
1, fiche 44, Anglais, photo%2Doptical%20binary%20code
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Photo-Optical Binary Code Systems : Particularly adaptable to random files, binary code systems depend on an organized code for retrieval, such as an invoice number, customer number or customer name, instead of an external index. 1, fiche 44, Anglais, - photo%2Doptical%20binary%20code
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Photo-optical coding places descriptive data related to documents in photo-optical format on the film. The coding is placed either adjacent to the document frame or along the edge of the film. ... The coding is created through a keyboard associated with a microfilm camera or by filming precoded information simultaneously with the document or by COM [computer-output microfilm] with the appropriate software. A search is conducted by keying in the codes. The film code patterns are electronically scanned, and the film stops at the image or images identified by the desired matching codes. 2, fiche 44, Anglais, - photo%2Doptical%20binary%20code
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- photo-optical coding
- photo-optical code
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- code binaire photo-optique
1, fiche 44, Français, code%20binaire%20photo%2Doptique
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
CODE BINAIRE PHOTO-OPTIQUE: des numéros de documents ou des index sont enregistrés dans un code optique binaire lié à chaque document. Ils sont utilisés avec des systèmes de logique électronique pour la recherche. 1, fiche 44, Français, - code%20binaire%20photo%2Doptique
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- code optique binaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Printing Machines and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- nylon drum 1, fiche 45, Anglais, nylon%20drum
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A nylon drum is integrated with the matrix disk and turns it with the same movement; the drum is encircled with as many tracks as there are channels in the binary code used to define the characters. 1, fiche 45, Anglais, - nylon%20drum
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tambour en nylon
1, fiche 45, Français, tambour%20en%20nylon
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un tambour en nylon tourne d'un mouvement continu asservi, par une liaison mécanique, à celui du disque porte-matrices [Il] est ceint de pistes en nombre égal à celui des canaux du code utilisé pour la frappe des lettres. 1, fiche 45, Français, - tambour%20en%20nylon
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


