TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY ELEMENT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multifocal electroretinogram
1, fiche 1, Anglais, multifocal%20electroretinogram
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- mfERG 2, fiche 1, Anglais, mfERG
correct, nom
- MERG 3, fiche 1, Anglais, MERG
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multifocal ERG 4, fiche 1, Anglais, multifocal%20ERG
correct, nom
- mfERG 5, fiche 1, Anglais, mfERG
correct, nom
- mfERG 5, fiche 1, Anglais, mfERG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multifocal ERGs(mfERGs) are obtained by stimulating the central 30° to 50° of the retina with a contiguous array of flickering hexagons. Each element is independently alternated between black(off) and white(illuminated) according to a pseudorandom binary order called the m-sequence. Multiple hexagons are simultaneously alternated, but the m-sequence determines that no pattern of simultaneous hexagon stimulation is repeated twice in the sequence. Cross-correlation techniques associate ERG activity with localized retinal areas and provide a topology(map) of the test field's retinal sensitivity. 6, fiche 1, Anglais, - multifocal%20electroretinogram
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In general, full-field ERGs [electroretinograms] better quantify whole-retina disorders such as RP [retinitis pigmentosa] and cone or rod dystrophies, whereas mfERGs are best depicting field loss in the central 40 degrees of the visual field. 7, fiche 1, Anglais, - multifocal%20electroretinogram
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multifocal electro-retinogram
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrorétinogramme multifocal
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectror%C3%A9tinogramme%20multifocal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ERGmf 2, fiche 1, Français, ERGmf
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ERG multifocal 3, fiche 1, Français, ERG%20multifocal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'électrorétinogramme multifocal [...] fournit une topographie fonctionnelle de la rétine grâce à un enregistrement simultané d'ERG [électrorétinogrammes] issus de plusieurs zones rétiniennes stimulées de façon pseudo-aléatoire permettant par un traitement mathématique de calculer la réponse issue de chacune des zones unitaires stimulées [...] 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lectror%C3%A9tinogramme%20multifocal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- électro-rétinogramme multifocal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary code element set
1, fiche 2, Anglais, binary%20code%20element%20set
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary code set 1, fiche 2, Anglais, binary%20code%20set
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A code set whose elements are constructed from a binary character set. 1, fiche 2, Anglais, - binary%20code%20element%20set
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
binary code element set; binary code set : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 2, Anglais, - binary%20code%20element%20set
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu de codets binaire
1, fiche 2, Français, jeu%20de%20codets%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu de codets dont les éléments sont formés à partir d'un jeu de caractères binaire. 1, fiche 2, Français, - jeu%20de%20codets%20binaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets binaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 2, Français, - jeu%20de%20codets%20binaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de códigos binarios
1, fiche 2, Espagnol, conjunto%20de%20c%C3%B3digos%20binarios
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chalcogenide
1, fiche 3, Anglais, chalcogenide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A binary compound of a chalcogen with a more electropositive element or radical. 2, fiche 3, Anglais, - chalcogenide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chalcogénure
1, fiche 3, Français, chalcog%C3%A9nure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binary element
1, fiche 4, Anglais, binary%20element
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A constituent element of data that may take either of two values or states. 2, fiche 4, Anglais, - binary%20element
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
binary element : term standardized by CSA and NATO. 3, fiche 4, Anglais, - binary%20element
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément binaire
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément constitutif d'une donnée pouvant prendre l'un ou l'autre de deux valeurs ou états distincts. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
élément binaire : terme normalisé par la CSA et l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- elemento binario
1, fiche 4, Espagnol, elemento%20binario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binary check digit
1, fiche 5, Anglais, binary%20check%20digit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- check bit 2, fiche 5, Anglais, check%20bit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block. 1, fiche 5, Anglais, - binary%20check%20digit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément numérique binaire de contrôle
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bit de contrôle 2, fiche 5, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- bit-clé 3, fiche 5, Français, bit%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- clé de contrôle 3, fiche 5, Français, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l'absence d'erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario de control
1, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bit de control 2, fiche 5, Espagnol, bit%20de%20control
correct, nom masculin
- bit de comprobación 2, fiche 5, Espagnol, bit%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- bito de verificación 3, fiche 5, Espagnol, bito%20de%20verificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque. 1, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hydride
1, fiche 6, Anglais, hydride
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An inorganic compound of hydrogen with another element. Some are ionic and others are covalent. Hydrides may be either binary or complex; the latter are transition-metal complexes.... 2, fiche 6, Anglais, - hydride
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hydrure
1, fiche 6, Français, hydrure
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'hydrogène avec d'autres corps simples. 2, fiche 6, Français, - hydrure
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
hydrure de calcium. 2, fiche 6, Français, - hydrure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hidruro
1, fiche 6, Espagnol, hidruro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compuesto de hidrógeno con otro elemento. Algunos son iónicos y otros covalentes. Muy tóxico e irritante. Inflamables. Reaccionan violentamente con el agua. 2, fiche 6, Espagnol, - hidruro
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binary code set
1, fiche 7, Anglais, binary%20code%20set
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- binary code element set 1, fiche 7, Anglais, binary%20code%20element%20set
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
code set whose elements are constructed from a binary character set 1, fiche 7, Anglais, - binary%20code%20set
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
binary code set; binary code element set : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, fiche 7, Anglais, - binary%20code%20set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeu de codets binaire
1, fiche 7, Français, jeu%20de%20codets%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères binaire 1, fiche 7, Français, - jeu%20de%20codets%20binaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 7, Français, - jeu%20de%20codets%20binaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
- Medical Imaging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- silver halide
1, fiche 8, Anglais, silver%20halide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
halide : a binary compound of a halogen with a more electropositive element or radical. 2, fiche 8, Anglais, - silver%20halide
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
- Imagerie médicale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- halogénure d'argent
1, fiche 8, Français, halog%C3%A9nure%20d%27argent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les halogénures d'argent sont utilisés en photographie. 1, fiche 8, Français, - halog%C3%A9nure%20d%27argent
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
halogénure: Combinaison d'un halogène avec un autre élément. 2, fiche 8, Français, - halog%C3%A9nure%20d%27argent
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
halogène: Nom de cinq corps simples: fluor, chlore, brome, iode, astate, ce dernier étant radioactif et artificiel. 3, fiche 8, Français, - halog%C3%A9nure%20d%27argent
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Reprografía
- Radiación (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- haluro de plata
1, fiche 8, Espagnol, haluro%20de%20plata
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cdr
1, fiche 9, Anglais, cdr
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cdr down 1, fiche 9, Anglais, cdr%20down
verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To skip past the first item from a list of things. 1, fiche 9, Anglais, - cdr
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Shall we cdr down the agenda?" Silly. 1, fiche 9, Anglais, - cdr
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Generalized from the LISP operation on binary tree structures, which returns a list consisting of all but the first element of its argument. 1, fiche 9, Anglais, - cdr
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In the form cdr down, to trace down a list of elements. 1, fiche 9, Anglais, - cdr
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consulter 1, fiche 9, Français, consulter
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sauter le premier article d'une liste. 1, fiche 9, Français, - consulter
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pouvons-nous cdr down [consulter] l'agenda? 1, fiche 9, Français, - consulter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Généralisation d'une opération en LISP sur les structures arborescentes binaire. Cette opération renvoie une liste intégrale à l'exception du premier élément de son argument. 1, fiche 9, Français, - consulter
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dans la forme cdr down, examiner, consulter une liste d'éléments. 1, fiche 9, Français, - consulter
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Cryogenics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- binary mixture
1, fiche 10, Anglais, binary%20mixture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
However, if a binary mixture emerging from the column(carrier gas plus separated component) passes over the sample sensing element, this element will be heated or cooled to a new temperature with a consequent change in the resistance("out-of-balance" signal) of this arm. 1, fiche 10, Anglais, - binary%20mixture
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Cryogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mélange binaire
1, fiche 10, Français, m%C3%A9lange%20binaire
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mélange frigorigène biphasé 1, fiche 10, Français, m%C3%A9lange%20frigorig%C3%A8ne%20biphas%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(1971, TLI, no 3, pp. 572-3). 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9lange%20binaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


