TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY ERROR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary check digit
1, fiche 1, Anglais, binary%20check%20digit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- check bit 2, fiche 1, Anglais, check%20bit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block. 1, fiche 1, Anglais, - binary%20check%20digit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément numérique binaire de contrôle
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bit de contrôle 2, fiche 1, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- bit-clé 3, fiche 1, Français, bit%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- clé de contrôle 3, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l'absence d'erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario de control
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bit de control 2, fiche 1, Espagnol, bit%20de%20control
correct, nom masculin
- bit de comprobación 2, fiche 1, Espagnol, bit%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- bito de verificación 3, fiche 1, Espagnol, bito%20de%20verificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque. 1, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop-out
1, fiche 2, Anglais, drop%2Dout
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
error caused by the failure to read a binary character, in storing or retrieving data from a magnetic storage device 1, fiche 2, Anglais, - drop%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Drop-outs are usually caused by defects in or the presence of particles on the magnetic surface layer. 1, fiche 2, Anglais, - drop%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
drop-out: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - drop%2Dout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perte d'information
1, fiche 2, Français, perte%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
incident se produisant lors du rangement ou de la recherche d'une donnée dans une mémoire magnétique, et qui se traduit par la perte d'un bit à la lecture 1, fiche 2, Français, - perte%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La perte d'information est généralement provoquée par un défaut de la couche magnétique ou par la présence de particules étrangères à sa surface. 1, fiche 2, Français, - perte%20d%27information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
perte d'information : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - perte%20d%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drop-in
1, fiche 3, Anglais, drop%2Din
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
error detected by the reading of a binary character not previously recorded, in storing, or retrieving data from a magnetic storage device 1, fiche 3, Anglais, - drop%2Din
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Drop-ins are usually caused by defects in or the presence of particles on the magnetic surface layer. 1, fiche 3, Anglais, - drop%2Din
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
drop-in: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Anglais, - drop%2Din
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- information parasite
1, fiche 3, Français, information%20parasite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
incident se produisant lors du rangement ou de la recherche d'une donnée dans une mémoire magnétique, et qui se traduit par la lecture d'un bit non enregistré précédemment 1, fiche 3, Français, - information%20parasite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'information parasite est généralement provoquée par un défaut de la couche magnétique ou par la présence de particules étrangères sur la surface. 1, fiche 3, Français, - information%20parasite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
information parasite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Français, - information%20parasite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drop-in
1, fiche 4, Anglais, drop%2Din
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An error caused by the reading of a binary character not previously recorded, when data are stored in or retrieved from a magnetic storage device. 2, fiche 4, Anglais, - drop%2Din
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Drop-ins are usually caused by defects in or the presence of particles on the magnetic surface layer. 2, fiche 4, Anglais, - drop%2Din
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
drop-in: term standardized by CSA International and ISO. 3, fiche 4, Anglais, - drop%2Din
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- information parasite
1, fiche 4, Français, information%20parasite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Incident se produisant lors du stockage ou de l'extraction de données dans une mémoire magnétique, et qui se traduit par la lecture d'un caractère binaire non enregistré précédemment. 2, fiche 4, Français, - information%20parasite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'information parasite est généralement provoquée par un défaut de la couche magnétique ou par la présence de particules étrangères sur la surface. 2, fiche 4, Français, - information%20parasite
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
information parasite : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 4, Français, - information%20parasite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lectura de errores
1, fiche 4, Espagnol, lectura%20de%20errores
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Error en el almacenamiento o en la recuperación desde un dispositivo de almacenamiento magnético descubierto por la lectura de un carácter binario no registrado anteriormente. 1, fiche 4, Espagnol, - lectura%20de%20errores
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ello se [produce] generalmente por defectos en la cubierta de la superficie magnética o por la presencia de partículas en la misma. 1, fiche 4, Espagnol, - lectura%20de%20errores
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Electronic Warfare
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drop-out
1, fiche 5, Anglais, drop%2Dout
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dropout 2, fiche 5, Anglais, dropout
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An error caused by the failure to read a binary character, when data are stored in or retrieved from a magnetic storage device. 3, fiche 5, Anglais, - drop%2Dout
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Drop-outs are usually caused by defects in or the presence of particles on the magnetic surface layer. 3, fiche 5, Anglais, - drop%2Dout
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
drop-out: term standardized by CSA International and ISO. 4, fiche 5, Anglais, - drop%2Dout
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Guerre électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perte d'information
1, fiche 5, Français, perte%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- perte de l'information 2, fiche 5, Français, perte%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Incident se produisant lors du stockage ou de l'extraction de données dans une mémoire magnétique, et qui se traduit par la perte d'un caractère binaire à la lecture. 3, fiche 5, Français, - perte%20d%27information
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La perte d'information est généralement provoquée par un défaut de la couche magnétique ou par la présence de particules étrangères sur la surface. 3, fiche 5, Français, - perte%20d%27information
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
perte d'information : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, fiche 5, Français, - perte%20d%27information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Guerra electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- omisión de registración
1, fiche 5, Espagnol, omisi%C3%B3n%20de%20registraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pérdida de información 1, fiche 5, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binary parity check
1, fiche 6, Anglais, binary%20parity%20check
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- even-parity check 2, fiche 6, Anglais, even%2Dparity%20check
correct
- even parity check 3, fiche 6, Anglais, even%20parity%20check
correct
- even parity checking 4, fiche 6, Anglais, even%20parity%20checking
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A procedure of error control which checks whether the number of digits of the same type in a group of binary digits representing a character or a block is even. 1, fiche 6, Anglais, - binary%20parity%20check
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle par parité
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20par%20parit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On a généralisé le contrôle par parité en terminant systématiquement chaque bloc d'enregistrement par un «caractère de contrôle longitudinal». 2, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20par%20parit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parité: caractéristique de ce qui est pair. (En fait, en informatique, où cette caractéristique est utilisée en vue de contrôle, on parle de parité paire ou de parité impaire (ou imparité).) 3, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20par%20parit%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contrôle de parité paire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad binario
1, fiche 6, Espagnol, control%20de%20paridad%20binario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- verificación de paridad par 2, fiche 6, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20paridad%20par
correct, nom féminin
- control de paridad par 3, fiche 6, Espagnol, control%20de%20paridad%20par
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de control de error que comprueba si el número de dígitos del mismo tipo en un grupo de dígitos binarios que representan un carácter o un bloque es par. 1, fiche 6, Espagnol, - control%20de%20paridad%20binario
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pulse transmission system
1, fiche 7, Anglais, pulse%20transmission%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The representation of a general pulse transmission system is given in Figure 8. 1. Here, the information input to the system is encoded in some sense.... This encoded signal drives the modulator, which maps the pulse sequence into an analog wave suitable for transmission over the channel.... At the receiving end, the demodulator maps the received analog waveform into a pulse sequence that is a "best guess" of the sequence transmitted. The decoder operates on the binary sequence to extract the information originally impressed on the encoder. The overall objective is to transfer the information from the input to the output within some a priori specified low error rate, where the error rate is the average number of disagreements per unit of time between the inputs and the outputs. 1, fiche 7, Anglais, - pulse%20transmission%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de transmission d'impulsions
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20d%27impulsions
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Système de traitement de l'information par transmission d'impulsions. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20d%27impulsions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telegraphy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- error spread
1, fiche 8, Anglais, error%20spread
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The number of unit intervals over which errors in the equivalent binary content of the output signal are distributed when a single digital error is present in the input signal to an apparatus that causes error multiplication. 1, fiche 8, Anglais, - error%20spread
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télégraphie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- répartition des erreurs
1, fiche 8, Français, r%C3%A9partition%20des%20erreurs
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


