TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY FIELD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procedural parser
1, fiche 1, Anglais, procedural%20parser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A procedural parser is written as a sequence of actions(i. e. code) that pulls information from the binary data and reports some semantic information about that data. On the other hand, a declarative parser seeks to explain the meaning behind each field and decode it based on the type of the field. 2, fiche 1, Anglais, - procedural%20parser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyseur procédural
1, fiche 1, Français, analyseur%20proc%C3%A9dural
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parseur procédural 1, fiche 1, Français, parseur%20proc%C3%A9dural
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary hologram
1, fiche 2, Anglais, binary%20hologram
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Detour phase is the design principle … and is the core concept behind binary holograms, where the amplitude and the phase of the optical field are imposed by an array of apertures on an opaque screen. In a typical binary hologram, the dimension of each aperture sets the amount of light passing through it. 2, fiche 2, Anglais, - binary%20hologram
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hologramme binaire
1, fiche 2, Français, hologramme%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary field
1, fiche 3, Anglais, binary%20field
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A field that contains binary numerals. It may refer to fields with stored data for calculation purposes or to the fact that a field is capable of storing any type of information(alphanumerical, time/date, images, voice or video). 1, fiche 3, Anglais, - binary%20field
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
binary field : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Anglais, - binary%20field
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- champ binaire
1, fiche 3, Français, champ%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Zone qui contient des chiffres binaires. Il peut s'agir de zones avec des données emmagasinées pour calculer ou pour attester que la zone peut emmagasiner tout genre d'information (alphanumérique, date/heure, images, voix, vidéo). 1, fiche 3, Français, - champ%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
champ binaire : terme et définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresaria. 2, fiche 3, Français, - champ%20binaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- campo binario
1, fiche 3, Espagnol, campo%20binario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Campo que contiene números binarios. Puede hacer referencia a campos con datos almacenados con propósito de cálculo o referirse a que el campo es capaz de almacenar cualquier tipo de información (alfanumérica, fecha/hora, imágenes, voz o vídeo). 1, fiche 3, Espagnol, - campo%20binario
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
campo binario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - campo%20binario
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronomy
- Planets
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary
1, fiche 4, Anglais, primary
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The celestial body that is nearest to the centre of mass of a system of orbiting bodies. The other members, called secondaries, appear to orbit the primary, which is the most massive in the system. The earth is the moon’s primary. 1, fiche 4, Anglais, - primary
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Although the concept of "primary" covers a broader field than just stars, many English sources refer specifically to stars in binary systems, describing the primary as a brighter and usually more massive star than the secondary. 2, fiche 4, Anglais, - primary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronomie
- Planètes
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- primaire
1, fiche 4, Français, primaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Prenons] une binaire «classique» constituée initialement de 20 et 8 masses solaires. A peu près six millions d'années après la naissance du système, la primaire de 20 masses solaires commence à transférer sa matière vers son compagnon. En 20,000 ans seulement, elle transfère ainsi 14.6 masses solaires; la primaire amaigrie ne pèse donc plus que 5.4 masses solaires; la différence a été absorbée par la secondaire dont la masse est maintenant 22.6 masses solaires. 1, fiche 4, Français, - primaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Planetas
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- primario
1, fiche 4, Espagnol, primario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] astro principal de un sistema planetario o de un sistema de estrellas múltiples, en torno del cual gravitan los demás (planetas, compañeros, etc.). 1, fiche 4, Espagnol, - primario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- logical channel number
1, fiche 5, Anglais, logical%20channel%20number
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LCN 2, fiche 5, Anglais, LCN
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, a field which appears in every packet except in restart packets in all bit positions of octet 2. 3, fiche 5, Anglais, - logical%20channel%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This field is binary coded and bit 1 is the low order bit of the logical channel number. 3, fiche 5, Anglais, - logical%20channel%20number
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
logical channel number; LCN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - logical%20channel%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro de canal logique
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20canal%20logique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LCN 2, fiche 5, Français, LCN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- numéro de voie logique 3, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20voie%20logique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, champ qui apparaît dans chacun des paquets à l'exception des paquets de reprise dans tous les éléments binaires de l'octet 2. 3, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20canal%20logique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
numéro de canal logique; LCN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20canal%20logique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- número de canal lógico
1, fiche 5, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20canal%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- LCN 2, fiche 5, Espagnol, LCN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Campo que aparece en cada paquete, exceptuando los paquetes de reinicio en todas las posiciones de bit del octeto 2. 3, fiche 5, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20canal%20l%C3%B3gico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Es un campo con codificación binaria y el bit 1 es el bit de orden más bajo del número de canal lógico. 3, fiche 5, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20canal%20l%C3%B3gico
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
numéro de canal lógico; LCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20canal%20l%C3%B3gico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- general format identifier field
1, fiche 6, Anglais, general%20format%20identifier%20field
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, a four-bit binary coded field which is provided to indicate the general format of the rest of the header. 2, fiche 6, Anglais, - general%20format%20identifier%20field
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is located in bit positions 8, 7, 6 and 5 of octet 1 and bit 5 is the lower. 2, fiche 6, Anglais, - general%20format%20identifier%20field
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- champ d'identification de format général
1, fiche 6, Français, champ%20d%27identification%20de%20format%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, champ de quatre éléments binaires codés en binaire, qui sert à indiquer le format général du reste de l'en-tête du paquet. 2, fiche 6, Français, - champ%20d%27identification%20de%20format%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- campo identificador de formato general
1, fiche 6, Espagnol, campo%20identificador%20de%20formato%20general
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Campo de cuatro bits con codificación binaria que se suministra para indicar el formato general del resto del encabezamiento del paquete. 2, fiche 6, Espagnol, - campo%20identificador%20de%20formato%20general
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ocupa los bits 8, 7, 6 y 5 del octeto 1, siendo el bit 5 el más bajo. 2, fiche 6, Espagnol, - campo%20identificador%20de%20formato%20general
Fiche 7 - données d’organisme interne 1977-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- solvus
1, fiche 7, Anglais, solvus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The curved line in a binary system or the surface in a ternary system that separates a field of homogeneous solid solution from a field of two or more phases which may form from the homogeneous one by exsolution. 1, fiche 7, Anglais, - solvus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- solvus
1, fiche 7, Français, solvus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On appelle "solvus" la courbe qui sépare, en phase solide, le domaine où les minéraux forment une solution solide du domaine où ils sont distincts, étant alors immiscibles. 1, fiche 7, Français, - solvus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


