TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY FILE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary file
1, fiche 1, Anglais, binary%20file
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A file that contains encoded information that is interpreted according to the application that created it. 2, fiche 1, Anglais, - binary%20file
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In general, a binary file can be edited only by the application in which it was created. 2, fiche 1, Anglais, - binary%20file
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fichier binaire
1, fiche 1, Français, fichier%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fichero binario
1, fiche 1, Espagnol, fichero%20binario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- archivo binario 2, fiche 1, Espagnol, archivo%20binario
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary object
1, fiche 2, Anglais, binary%20object
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BO 2, fiche 2, Anglais, BO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary artifact 3, fiche 2, Anglais, binary%20artifact
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Binary objects are commonly used to contain the contents of a file-either a real one or the contents of a file pushed from a client side application(e. g. a web browser). 4, fiche 2, Anglais, - binary%20object
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- objet binaire
1, fiche 2, Français, objet%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du cycle de vie de développement logiciel, le code source est régulièrement compilé dans des objets binaires durant le processus d'intégration continue. 2, fiche 2, Français, - objet%20binaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 3, Anglais, handle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A shortcut value used to refer to a particular item. For example, DOS files are assigned a handle when opened so that a program need not refer to the full name each time. 2, fiche 3, Anglais, - handle
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
In Advanced DOS, a 16-bit binary value created by the system that identifies a drive, directory, and file so that the file can be found and opened. 3, fiche 3, Anglais, - handle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pointeur
1, fiche 3, Français, pointeur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indicateur 2, fiche 3, Français, indicateur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- handle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


