TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY MODEL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-binary person
1, fiche 1, Anglais, non%2Dbinary%20person
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nonbinary person 2, fiche 1, Anglais, nonbinary%20person
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person whose gender does not align with the binary gender model of man or woman. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dbinary%20person
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne non binaire
1, fiche 1, Français, personne%20non%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le genre se situe en dehors du modèle de genre binaire homme ou femme. 2, fiche 1, Français, - personne%20non%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-binary
1, fiche 2, Anglais, non%2Dbinary
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nonbinary 1, fiche 2, Anglais, nonbinary
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose gender does not align with the binary gender model of man or woman. 1, fiche 2, Anglais, - non%2Dbinary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- non binaire
1, fiche 2, Français, non%20binaire
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- de genre non binaire 1, fiche 2, Français, de%20genre%20non%20binaire
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont le genre se situe en dehors du modèle de genre binaire homme ou femme. 1, fiche 2, Français, - non%20binaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- no binario
1, fiche 2, Espagnol, no%20binario
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuando se habla de género binario se hace referencia al hombre y a la mujer; por lo tanto, los no binarios son aquellos cuyas identidades de género no encajan entre la variedad de géneros binarios (masculino y femenino). 1, fiche 2, Espagnol, - no%20binario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Physics
- Scientific Research Methods
- Physics of Solids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary alloy colloidal test
1, fiche 3, Anglais, binary%20alloy%20colloidal%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BACT 1, fiche 3, Anglais, BACT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- binary colloidal alloy test 2, fiche 3, Anglais, binary%20colloidal%20alloy%20test
- BACT 3, fiche 3, Anglais, BACT
correct
- BACT 3, fiche 3, Anglais, BACT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Binary Colloidal Alloy Test-3 is an Exploration Systems’ transition flight experiment in the Human System Research and Technology area. BCAT-3 provides a unique opportunity to explore fundamental physics and simultaneously develop important future technology, including computers operating on light, complex biomolecular pharmaceuticals, clean sources of geothermal power, and novel rocket engines for interplanetary travel. These studies depend entirely on the microgravity environment provided by the International Space Station(ISS) ;in all other locations accessible to science, gravity dominates and precludes investigation of any other effects of interest. The experiment itself [consists of] photographing samples of colloidal particles with a digital camera onboard the ISS. Colloids are tiny nanoscale spheres of plexiglass a thousand times smaller than the width of a human hair(submicron radius) that are suspended in a fluid. They are ubiquitous(e. g., milk, smoke, and paint) and therefore interesting to study directly. Colloids are also small enough that they behave much like atoms and so can be used to model all sorts of phenomena because their size, shape, and interactions can be controlled. The 10 samples in BCAT-3 are made from the same ingredients, each a recipe with different proportions, and are grouped into three experiments : critical point, binary alloy, and surface crystallization. [Text followed by an illustration of a BCAT-3 sample holder. ] 4, fiche 3, Anglais, - binary%20alloy%20colloidal%20test
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
BCAT-3 is comprised of three separate experiments, which are individually referred to as a binary alloy(BCAT-3-BA), surface crystallization(BCAT-3-SC) and critical point(BCAT-3-CP). The critical point investigation is continuing with additional samples on future ISS [International Space Station] expeditions and will be referred to as Binary Colloidal Alloy Test-4. BCAT-4 will consist of two sets of samples referred to as BCAT-3 and 4 : Critical Point(BCAT-3-4-CP) and BCAT-4 : Polydisperse(BCAT-4-Poly).... The Binary Colloidal Alloy Test-3(BCAT-3) hardware supported three investigations in which ISS crews photographed samples of colloidal particles(tiny nanoscale spheres suspended in liquid) to document liquid/gas phase changes, growth of binary crystals, and the formation of colloidal crystals confined to a surface. Colloids are small enough that in a microgravity environment without sedimentation and convection, they behave much as atoms and so can be used to model all sorts of phenomena because their size, shape, and interactions can be controlled. The BCAT-3 payload consists of ten small samples of colloid alloys in which the microscopic colloid particles are mixed together into a liquid. These ten samples are contained within a small case that is the size of a school textbook. At the start of an experiment run, all ten samples are shaken to completely remix the colloid samples, much in the same way that salad dressing must be shaken to remix oil and vinegar. After the samples are mixed, what remains is periodically photographed using a digital camera until the colloid and liquid components of those samples have separated or the polymers have formed crystals. The samples can be remixed to repeat the experiment. The ten samples in BCAT-3 were selected as part of three separate experiments examining different physical processes : critical point, binary alloys, and surface crystallization. 5, fiche 3, Anglais, - binary%20alloy%20colloidal%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Méthodes de recherche scientifique
- Physique des solides
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test BACT
1, fiche 3, Français, test%20BACT
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test de croissance d'alliages binaires à partir de particules colloïdales en suspension 1, fiche 3, Français, test%20de%20croissance%20d%27alliages%20binaires%20%C3%A0%20partir%20de%20particules%20collo%C3%AFdales%20en%20suspension
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contexte: recherches en microgravité sur les structures colloïdales; test avec alliages binaires (c'est-à-dire composés de deux éléments) mis à l'état colloïdal. 2, fiche 3, Français, - test%20BACT
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
test BACT (croissance d'alliages binaires à partir de particules colloïdales en suspension) : il faut articuler le syntagme pour rendre compte de la réalité du texte où il est question de la croissance de cristaux binaires qui se développent à partir de particules colloïdales en suspension dans un liquide. 1, fiche 3, Français, - test%20BACT
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intermediate resource
1, fiche 4, Anglais, intermediate%20resource
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The RDF data model intrinsically only supports binary relations; that is, a statement specifies a relation between two resources. In the following examples we show the recommended way to represent higher arity relations in RDF using just binary relations. The recommended technique is to use an intermediate resource with additional properties of this resource giving the remaining relations. 1, fiche 4, Anglais, - intermediate%20resource
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 4, Anglais, - intermediate%20resource
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ressource intermédiaire
1, fiche 4, Français, ressource%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 4, Français, - ressource%20interm%C3%A9diaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- physical layer
1, fiche 5, Anglais, physical%20layer
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The lowest level in the Open Systems Interconnection protocol model. The physical layer is concerned with the transmission of binary information over the physical medium(e. g. VHF radio). 1, fiche 5, Anglais, - physical%20layer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
physical layer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - physical%20layer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couche physique
1, fiche 5, Français, couche%20physique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couche inférieure du modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts. La couche physique est chargée de la transmission de données binaires sur le support physique (radio VHF, par exemple). 1, fiche 5, Français, - couche%20physique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couche physique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - couche%20physique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capa física
1, fiche 5, Espagnol, capa%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capa de nivel más bajo en el modelo de protocolo para interconexión de sistemas abiertos. La capa física atiende a la transmisión de información binaria por el medio físico (p. ej., radio VHF). 1, fiche 5, Espagnol, - capa%20f%C3%ADsica
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
capa física: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - capa%20f%C3%ADsica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- collisionless plasma
1, fiche 6, Anglais, collisionless%20plasma
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Model of plasma in which the density is so low or temperature so high that close binary collisions have practically no significance because the time scales of interest are smaller than the collision time. 2, fiche 6, Anglais, - collisionless%20plasma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
collisionless plasma: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - collisionless%20plasma
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plasma sans collisions
1, fiche 6, Français, plasma%20sans%20collisions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modèle de plasma dans lequel la densité est si faible ou la température si élevée que les collisions binaires proches ne jouent pratiquement aucun rôle du fait que les échelles de temps considérées sont plus petites que le temps de collision. 2, fiche 6, Français, - plasma%20sans%20collisions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plasma sans collisions : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - plasma%20sans%20collisions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binary relational model
1, fiche 7, Anglais, binary%20relational%20model
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- binary-relationship model 2, fiche 7, Anglais, binary%2Drelationship%20model
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Is an irreducible data model that is a restriction of the relational model in which relationships are binary rather than n-ary. 2, fiche 7, Anglais, - binary%20relational%20model
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modèle relationnel binaire
1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20relationnel%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


