TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY NOTATION [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal
1, fiche 1, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- binary-coded-decimal 2, fiche 1, Anglais, binary%2Dcoded%2Ddecimal
correct, normalisé
- BCD 3, fiche 1, Anglais, BCD
correct, uniformisé
- BCD 3, fiche 1, Anglais, BCD
- binary coded decimal 4, fiche 1, Anglais, binary%20coded%20decimal
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number-representation system in which each decimal digit is represented by a unique arrangement of binary digits (usually four). 2, fiche 1, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, in the 8-4-2-1 binary-coded-decimal notation, the number 23 is represented as 0010 0011 whereas in binary notation, 23 is represented as 10111. 2, fiche 1, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
binard-coded-decimal: term standardized by IEEE. 5, fiche 1, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
binary coded decimal; BCD: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décimal codé binaire
1, fiche 1, Français, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCB 2, fiche 1, Français, DCB
correct
- D.C.B. 3, fiche 1, Français, D%2EC%2EB%2E
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dans lequel chaque chiffre d'un nombre décimal est représenté par une configuration de quatre éléments binaires. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : 15 est représenté par 0001 0101 en DCB, pour 1 et 5 respectivement, au lieu de 1111 en notation binaire. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
décimal codé binaire; D.C.B. : terme et abréviation uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- decimal codificado en binario
1, fiche 1, Espagnol, decimal%20codificado%20en%20binario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- código DCB 2, fiche 1, Espagnol, c%C3%B3digo%20DCB
nom masculin
- cifra en código binario 3, fiche 1, Espagnol, cifra%20en%20c%C3%B3digo%20binario
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Código binario que usa los diez primeros números para representar los diez primeros números decimales. 2, fiche 1, Espagnol, - decimal%20codificado%20en%20binario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shannon
1, fiche 2, Anglais, shannon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary unit of information content 2, fiche 2, Anglais, binary%20unit%20of%20information%20content
correct, normalisé, uniformisé
- bit 3, fiche 2, Anglais, bit
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of logarithmic information measure equal to the decision content of a set of two mutually exclusive events expressed as a logarithm to base two. 4, fiche 2, Anglais, - shannon
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The unit of selective information in binary notation, i. e. the amount of information derived from knowledge of the occurrence of one of two equiprobable, exclusive and exhaustive events. 5, fiche 2, Anglais, - shannon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shannon; binary unit of information content: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 2, Anglais, - shannon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- shannon
1, fiche 2, Français, shannon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité binaire de quantité d'information 1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20binaire%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- logon 1, fiche 2, Français, logon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- bit 2, fiche 2, Français, bit
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité logarithmique de mesure de l'information égale à la quantité de décision sur un ensemble de deux événements s'excluant mutuellement, exprimée par un logarithme de base deux. 3, fiche 2, Français, - shannon
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Unité de quantité d'information, égale à la quantité d'information qui résulte du choix entre deux possibilités qui s'excluent l'une l'autre, et dont la probabilité de réalisation égale 1/2. 4, fiche 2, Français, - shannon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
shannon; unité binaire de quantité d'information; logon : termes et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 2, Français, - shannon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- shannon
1, fiche 2, Espagnol, shannon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equivalent binary digits
1, fiche 3, Anglais, equivalent%20binary%20digits
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits required to express in binary notation a numeral expressed in another number representation system. 2, fiche 3, Anglais, - equivalent%20binary%20digits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
equivalent binary digits: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - equivalent%20binary%20digits
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chiffres binaires équivalents
1, fiche 3, Français, chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suite des chiffres binaires nécessaires à la représentation, en notation binaire, d'un numéral exprimé dans un autre système de numération. 2, fiche 3, Français, - chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chiffres binaires équivalents : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 3, Français, - chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dígitos binarios equivalentes
1, fiche 3, Espagnol, d%C3%ADgitos%20binarios%20equivalentes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios requerido para expresar un número en otra base con la misma precisión. 1, fiche 3, Espagnol, - d%C3%ADgitos%20binarios%20equivalentes
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binary coded character set
1, fiche 4, Anglais, binary%20coded%20character%20set
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A notation system representing alphanumeric characters such as decimal digits, alphabetic letters, and punctuation marks by a predetermined configuration of consecutive binary digits. [Definition officially approved by GESC. ] 1, fiche 4, Anglais, - binary%20coded%20character%20set
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
binary coded character set: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 4, Anglais, - binary%20coded%20character%20set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeu de caractères codés binaires
1, fiche 4, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20binaires
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Notation représentant les caractères alphanumériques et les signes divers tels que les chiffres décimaux, les lettres de l'alphabet et les signes de ponctuation par une configuration de bits consécutifs déterminée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 4, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20binaires
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères codés binaires : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 4, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20binaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- excess-three code
1, fiche 5, Anglais, excess%2Dthree%20code
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- XS 3 code 2, fiche 5, Anglais, XS%203%20code
- excess 3 code 2, fiche 5, Anglais, excess%203%20code
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by a binary numeral equal to the decimal digit plus three. 3, fiche 5, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
excess-three code: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 5, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code plus trois
1, fiche 5, Français, code%20plus%20trois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- code excédent 3 2, fiche 5, Français, code%20exc%C3%A9dent%203
nom masculin
- code majoré de trois 3, fiche 5, Français, code%20major%C3%A9%20de%20trois
nom masculin
- code par excès de trois 3, fiche 5, Français, code%20par%20exc%C3%A8s%20de%20trois
nom masculin
- code excès de 3 3, fiche 5, Français, code%20exc%C3%A8s%20de%203
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un numéral binaire de valeur égale au chiffre décimal augmenté de trois. 4, fiche 5, Français, - code%20plus%20trois
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
code plus trois : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 5, Français, - code%20plus%20trois
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- code + 3
- code + trois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- código por exceso de 3
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%B3digo%20por%20exceso%20de%203
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Código en el que la representación de un número se hace por cifras que exceden en tres al binario equivalente. 1, fiche 5, Espagnol, - c%C3%B3digo%20por%20exceso%20de%203
Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binary coded decimal
1, fiche 6, Anglais, binary%20coded%20decimal
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BCD 1, fiche 6, Anglais, BCD
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- binary-coded decimal representation 1, fiche 6, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
representation of decimal numbers in binary form using a group of four bits to represent an individual digit (0-9) [ISO/IEC 2382-1:1993, 01.02.08] 1, fiche 6, Anglais, - binary%20coded%20decimal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Example : In the binary-coded decimal notation that uses the weights 8-4-2-1, the decimal numeral 23 is represented by 0010 0011 as compared to its representation 10111 in the binary system. [ISO/IEC 2382-1 : 1993, 01. 02. 08] 1, fiche 6, Anglais, - binary%20coded%20decimal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
binary coded decimal; BCD; binary-coded decimal representation: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 6, Anglais, - binary%20coded%20decimal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- character binary code
1, fiche 7, Anglais, character%20binary%20code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A notation system representing alphanumeric characters such as decimal digits, alphabetic letters, and punctuation marks by a predetermined configuration of consecutive binary digits.(NATO) 1, fiche 7, Anglais, - character%20binary%20code
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code binaire de caractères
1, fiche 7, Français, code%20binaire%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Code représentant les caractères alphanumériques et les signes divers (par exemple ponctuation) par une configuration de bits consécutifs déterminée. 1, fiche 7, Français, - code%20binaire%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- código binario de carácteres
1, fiche 7, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20de%20car%C3%A1cteres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- excess-three code
1, fiche 8, Anglais, excess%2Dthree%20code
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
binary-coded decimal notation in which a decimal digit n is represented by the binary numeral that equals the number(n+3) 1, fiche 8, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
excess-three code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 8, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code plus trois
1, fiche 8, Français, code%20plus%20trois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal n est représenté par un numéral binaire de valeur égale au nombre (n+3) 1, fiche 8, Français, - code%20plus%20trois
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
code plus trois : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 8, Français, - code%20plus%20trois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bit position
1, fiche 9, Anglais, bit%20position
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
character position in a word when represented in a binary notation 1, fiche 9, Anglais, - bit%20position
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bit position: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - bit%20position
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- position binaire
1, fiche 9, Français, position%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
position de caractère dans un mot représenté en notation binaire 1, fiche 9, Français, - position%20binaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
position binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 9, Français, - position%20binaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- two-out-of-five code
1, fiche 10, Anglais, two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by a binary numeral consisting of five bits out of which two are of one kind, conventionally ones, and three are of the other kind, conventionally zeros 1, fiche 10, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The usual weights are 6-3-2-1-0, except for the representation of zero which is then 00110. 1, fiche 10, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
two-out-of-five code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 10, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- code deux parmi cinq
1, fiche 10, Français, code%20deux%20parmi%20cinq
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- code quinaire 1, fiche 10, Français, code%20quinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un numéral binaire composé de cinq bits dont deux sont d'une variété, généralement des uns, et trois de l'autre variété, en général des zéros 1, fiche 10, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La suite des poids employée est généralement 6-3-2-1-0, la représentation de zéro étant par exception : 00110. 1, fiche 10, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
code deux parmi cinq; code quinaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 10, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- binary notation
1, fiche 11, Anglais, binary%20notation
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
notation that uses two different characters, often the digits 0 and 1 1, fiche 11, Anglais, - binary%20notation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Examples: T (true) or F (false), Y (yes) or N (no). 1, fiche 11, Anglais, - binary%20notation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Binary notation is not restricted to the binary system. 1, fiche 11, Anglais, - binary%20notation
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
binary notation : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 11, Anglais, - binary%20notation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- notation binaire
1, fiche 11, Français, notation%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
notation faisant usage de deux caractères différents, habituellement les chiffres 0 et 1 1, fiche 11, Français, - notation%20binaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Exemples : V (vrai) ou F (faux), O (oui) ou N (non). 1, fiche 11, Français, - notation%20binaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La notation binaire ne se limite pas à la numération binaire. 1, fiche 11, Français, - notation%20binaire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
notation binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 11, Français, - notation%20binaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal notation
1, fiche 12, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- BCD notation 1, fiche 12, Anglais, BCD%20notation
correct, normalisé
- binary-coded decimal representation 1, fiche 12, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
binary-coded notation in which each of the decimal digits is separately represented by a binary numeral 1, fiche 12, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Example : In the binary-coded decimal notation that uses the weights 8-4-2-1, the decimal numeral 23 is represented by 0010 0011 as compared to its representation 10111 in the binary system. 1, fiche 12, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
binary-coded decimal notation; BCD notation; binary-coded decimal representation : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 12, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- notation décimale binaire
1, fiche 12, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- notation décimale codée en binaire 1, fiche 12, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire 1, fiche 12, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La notation décimale 23 est représentée par 0010 0011 en notation décimale binaire, employant les poids 8-4-2-1, tandis que le nombre décimal 23 est représenté par 10111 en numération binaire. 1, fiche 12, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
notation décimale binaire; notation décimale codée en binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 12, Français, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- binary-coded notation
1, fiche 13, Anglais, binary%2Dcoded%20notation
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
binary notation in which each character is represented by a binary numeral 1, fiche 13, Anglais, - binary%2Dcoded%20notation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
binary-coded notation : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5 : 1999]. 2, fiche 13, Anglais, - binary%2Dcoded%20notation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- représentation codée en binaire
1, fiche 13, Français, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
notation binaire suivant laquelle chaque caractère est représenté par un numéral binaire 1, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
représentation codée en binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 13, Français, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- binary notation
1, fiche 14, Anglais, binary%20notation
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A notation that uses two different characters, usually the digits 0 and 1. 2, fiche 14, Anglais, - binary%20notation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The reflected binary code is a binary notation but not a binary system. 2, fiche 14, Anglais, - binary%20notation
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The Gray code is a binary notation but not a binary numeration system. 2, fiche 14, Anglais, - binary%20notation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
binary notation : term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 14, Anglais, - binary%20notation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- notation binaire
1, fiche 14, Français, notation%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Notation faisant usage de deux caractères différents, habituellement les chiffres 0 et 1. 2, fiche 14, Français, - notation%20binaire
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le code binaire réfléchi est une notation binaire, mais pas une numération binaire. 2, fiche 14, Français, - notation%20binaire
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le code de Gray est une notation binaire, mais n'est pas une numération binaire. 2, fiche 14, Français, - notation%20binaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
notation binaire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 14, Français, - notation%20binaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- notación binaria
1, fiche 14, Espagnol, notaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración notacional posicional, en que la base de numeración de cada posición de dígito es dos. Los números en este sistema son representados por medio de los dígitos binarios 0 y 1. 2, fiche 14, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20binaria
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal notation
1, fiche 15, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BCD 2, fiche 15, Anglais, BCD
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- binary-coded decimal representation 3, fiche 15, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, normalisé
- binary-coded decimal code 4, fiche 15, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20code
correct, normalisé
- BCD code 5, fiche 15, Anglais, BCD%20code
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded notation in which each of the decimal digits is represented by a binary numeral. 6, fiche 15, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
binary-coded decimal notation; BCD; binary-coded decimal representation; binary-coded decimal code : terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 5, fiche 15, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- binary coded decimal notation
- binary coded decimal representation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- numération décimale binaire
1, fiche 15, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- numération décimale codée en binaire 2, fiche 15, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
- numération décimale codée binaire 3, fiche 15, Français, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, nom féminin
- notation décimale codée binaire 4, fiche 15, Français, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, nom féminin
- code décimal codé binaire 5, fiche 15, Français, code%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
- décimal codé binaire 5, fiche 15, Français, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
- DCB 5, fiche 15, Français, DCB
correct, nom masculin
- DCB 5, fiche 15, Français, DCB
- code DCB 6, fiche 15, Français, code%20DCB
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire. 7, fiche 15, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre vingt-trois est représenté par 0010 0011 en numération décimale binaire de type 8-4-2-1, et par 10111 en numération binaire. 8, fiche 15, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
numération décimale binaire; numération décimale codée en binaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, fiche 15, Français, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- numération DCB
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- notación decimal codificada en binario
1, fiche 15, Espagnol, notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- numeración decimal de codificación binaria 2, fiche 15, Espagnol, numeraci%C3%B3n%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
- representación decimal codificada en binarios 3, fiche 15, Espagnol, representaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binarios
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Método de representación de cada cifra en un número decimal, por un número binario de cuatro cifras. 3, fiche 15, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bit position
1, fiche 16, Anglais, bit%20position
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A character position in a word in a binary notation. 2, fiche 16, Anglais, - bit%20position
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
The position of a bit in a computer word, byte, or character relative to one end of that division, and usually from the least significant end. (NATO) 3, fiche 16, Anglais, - bit%20position
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bit position: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 16, Anglais, - bit%20position
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- position binaire
1, fiche 16, Français, position%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Position de caractère dans un mot en notation binaire. 2, fiche 16, Français, - position%20binaire
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Position d'un bit dans un mot, dans un multiplet ou dans un caractère. Elle se définit par rapport à une extrémité de cet élément, généralement à partir de l'extrémité la moins significative. (OTAN) 3, fiche 16, Français, - position%20binaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
position binaire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 16, Français, - position%20binaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- posición binaria
1, fiche 16, Espagnol, posici%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- posición de bit 2, fiche 16, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20bit
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Posición específica en la memoria, espacio o tiempo en donde ocurre o está situado un dígito binario. 3, fiche 16, Espagnol, - posici%C3%B3n%20binaria
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- binary point
1, fiche 17, Anglais, binary%20point
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The character, or the location of an implied symbol, that separates the integral part of a numerical expression from its fractional part in binary notation. 2, fiche 17, Anglais, - binary%20point
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- virgule binaire
1, fiche 17, Français, virgule%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Virgule séparant la partie «entier» de la partie «fraction» en notation binaire. 2, fiche 17, Français, - virgule%20binaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- coma binaria
1, fiche 17, Espagnol, coma%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- punto binario 1, fiche 17, Espagnol, punto%20binario
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Punto (coma) de la raíz en un sistema de números binarios; por ejemplo, el punto (coma) que marca la posición entre el entero y la fracción o unidades y fracciones en un número binario. 2, fiche 17, Espagnol, - coma%20binaria
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- speech code
1, fiche 18, Anglais, speech%20code
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A binary notation of speech signals which have been digitized. 1, fiche 18, Anglais, - speech%20code
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- code de la parole
1, fiche 18, Français, code%20de%20la%20parole
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- code de voix 1, fiche 18, Français, code%20de%20voix
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- código de voz
1, fiche 18, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20voz
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Notación binaria de las señales vocales que han sido digitalizadas. 1, fiche 18, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20voz
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- two-out-of-five code
1, fiche 19, Anglais, two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded decimal notation in which each decimal digit is represented by a binary numeral consisting of five bits out of which two are of one kind, conventionally ones, and three are of the other kind, conventionally zeros. 2, fiche 19, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The usual weights are 6-3-2-1-0 except for the representation of zero which is then 00110. 2, fiche 19, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
two-out-of-five code: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 19, Anglais, - two%2Dout%2Dof%2Dfive%20code
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- code deux parmi cinq
1, fiche 19, Français, code%20deux%20parmi%20cinq
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- code quinaire 1, fiche 19, Français, code%20quinaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal est représenté par un numéral binaire de cinq bits dont deux sont d'une variété, habituellement des uns, et trois de l'autre variété, habituellement des zéros. 2, fiche 19, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La suite des poids employée est généralement 6-3-2-1-0, la représentation de zéro étant par exception 00110. 2, fiche 19, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
code deux parmi cinq; code quinaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 19, Français, - code%20deux%20parmi%20cinq
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- código quinario
1, fiche 19, Espagnol, c%C3%B3digo%20quinario
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- código dos de cinco 1, fiche 19, Espagnol, c%C3%B3digo%20dos%20de%20cinco
nom masculin
- código dos sobre cinco 2, fiche 19, Espagnol, c%C3%B3digo%20dos%20sobre%20cinco
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sistema de codificación en el que los caracteres o dígitos se representan por grupos de cinco dígitos binarios, de los que dos cualesquiera se pueden poner a «uno» mientras que los otros tres son «cero». 3, fiche 19, Espagnol, - c%C3%B3digo%20quinario
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- binary-coded notation
1, fiche 20, Anglais, binary%2Dcoded%20notation
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A binary notation in which each character is represented by a binary numeral. 2, fiche 20, Anglais, - binary%2Dcoded%20notation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
binary-coded notation : term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 20, Anglais, - binary%2Dcoded%20notation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- représentation codée en binaire
1, fiche 20, Français, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Notation binaire suivant laquelle chaque caractère est représenté par un numéral binaire. 2, fiche 20, Français, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
représentation codée en binaire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 20, Français, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- digital pulse
1, fiche 21, Anglais, digital%20pulse
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Electronic signals which represent information in binary coded form as a finite number of pulses; e. g. at two levels which correspond to the binary notation 0 and 1. 2, fiche 21, Anglais, - digital%20pulse
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- impulsion numérique
1, fiche 21, Français, impulsion%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- diagnostic code
1, fiche 22, Anglais, diagnostic%20code
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
a unique combination of symbols, such as the CCITT International Alphabet No. 5, binary of hexadecimal notation, used to convey information between the DTE and the DCE for the purpose of indicating errors, failures, or, inherent incompatibilities of a DTE with the network or with another DTE. 1, fiche 22, Anglais, - diagnostic%20code
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 22, La vedette principale, Français
- code de diagnostic
1, fiche 22, Français, code%20de%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


