TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY NUMBER [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 8-bit microcomputer
1, fiche 1, Anglais, 8%2Dbit%20microcomputer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 8-bit microcomputer operates on pieces of data [that] are 8 bits long. For example[, ] a memory location might hold the number 100 in decimal, but it is stored internally in the form of an 8-bit binary number. 2, fiche 1, Anglais, - 8%2Dbit%20microcomputer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 8 bit microcomputer
- 8-bit micro-computer
- 8 bit micro-computer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- micro-ordinateur 8 bits
1, fiche 1, Français, micro%2Dordinateur%208%20bits
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- micro-ordinateur 8-bits
- microordinateur 8 bits
- microordinateur 8-bits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary digit rate
1, fiche 2, Anglais, binary%20digit%20rate
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bit rate 2, fiche 2, Anglais, bit%20rate
correct, normalisé, uniformisé
- bitrate 3, fiche 2, Anglais, bitrate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits transferred per second. 4, fiche 2, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
binary digit rate; bit rate: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, fiche 2, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bit rate: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 2, Anglais, - binary%20digit%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
audio bit rate, video bit rate 6, fiche 2, Anglais, - binary%20digit%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- débit binaire
1, fiche 2, Français, d%C3%A9bit%20binaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'éléments binaires transmis par seconde. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
débit binaire : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
débit binaire audio, débit binaire vidéo 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9bit%20binaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- velocidad binaria
1, fiche 2, Espagnol, velocidad%20binaria
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de bit 2, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20bit
correct, nom féminin, normalisé
- velocidad de bits 3, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20bits
correct, nom féminin
- velocidad de transmisión de bit 4, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20bit
correct, nom féminin
- velocidad de transferencia de bits 5, fiche 2, Espagnol, velocidad%20de%20transferencia%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios (bits) que pasan por un punto dado en el sistema de transmisión por unidad de tiempo. 4, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20binaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
velocidad binaria; velocidad de bit: designaciones normalizadas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 6, fiche 2, Espagnol, - velocidad%20binaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bit per second
1, fiche 3, Anglais, bit%20per%20second
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- bps 2, fiche 3, Anglais, bps
correct
- b/s 3, fiche 3, Anglais, b%2Fs
correct
- BPS 4, fiche 3, Anglais, BPS
à éviter, voir observation, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bit/second 5, fiche 3, Anglais, bit%2Fsecond
correct
- bit/sec 2, fiche 3, Anglais, bit%2Fsec
correct
- bit/s 3, fiche 3, Anglais, bit%2Fs
correct
- bit/sec 2, fiche 3, Anglais, bit%2Fsec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] digital information rate expressed as the number of binary information units transmitted per second. 6, fiche 3, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BPS: The capitalized abbreviation "BPS" refers to "byte per second" and should not be used for "bit per second." 5, fiche 3, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bit per second: The plural form of this designation (bits per second) is standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - bit%20per%20second
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bit per second; bit/second: designations usually used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - bit%20per%20second
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bits per second
- bits/second
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bit par seconde
1, fiche 3, Français, bit%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- bps 2, fiche 3, Français, bps
correct, nom masculin
- bit/s 3, fiche 3, Français, bit%2Fs
correct, nom masculin
- b/s 4, fiche 3, Français, b%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bit/seconde 5, fiche 3, Français, bit%2Fseconde
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- BPS 6, fiche 3, Français, BPS
voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- BPS 6, fiche 3, Français, BPS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans les transmissions en série, nombre maximal d'éléments binaires qu'une voie de données ou un appareil peut transmettre par seconde. 7, fiche 3, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BPS : L'abréviation «bps» devrait être employée en minuscules. 8, fiche 3, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bit/seconde : La forme plurielle de cette désignation (bits/seconde) est normalisée par l'OTAN. 8, fiche 3, Français, - bit%20par%20seconde
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bit par seconde; bit/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 3, Français, - bit%20par%20seconde
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bits par seconde
- bits/seconde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bits por segundo
1, fiche 3, Espagnol, bits%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bitos por segundo 2, fiche 3, Espagnol, bitos%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
- bps 2, fiche 3, Espagnol, bps
correct, nom masculin, pluriel
- bps 2, fiche 3, Espagnol, bps
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número de bits de datos enviados por segundo, que constituye la auténtica velocidad de transmisión. 3, fiche 3, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El número de bits de datos por señal multiplicado por los baudios da como resultado el número de bits por segundo. Solamente en el caso de que cada estado de una línea esté representado por un bit, coincidirán la velocidad en baudios y en bits por segundo. 3, fiche 3, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bitos por segundo; bps: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - bits%20por%20segundo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binary number
1, fiche 4, Anglais, binary%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A number expressed in binary form, or base. 2, fiche 4, Anglais, - binary%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nombre binaire
1, fiche 4, Français, nombre%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número binario
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20binario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] número representado en notación binaria, o sea, en base 2. 2, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAmero%20binario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- curve segment
1, fiche 5, Anglais, curve%20segment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The network outputs a data packet for each curve segment detected. The packet consists of the starting point of the curve segment, the number of pixels along the curve and a binary string which encodes the curve segment using 1-bit chain code... 2, fiche 5, Anglais, - curve%20segment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- segment de courbe
1, fiche 5, Français, segment%20de%20courbe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Portion de courbe limitée en deux points. 2, fiche 5, Français, - segment%20de%20courbe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal
1, fiche 6, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- binary-coded-decimal 2, fiche 6, Anglais, binary%2Dcoded%2Ddecimal
correct, normalisé
- BCD 3, fiche 6, Anglais, BCD
correct, uniformisé
- BCD 3, fiche 6, Anglais, BCD
- binary coded decimal 4, fiche 6, Anglais, binary%20coded%20decimal
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A number-representation system in which each decimal digit is represented by a unique arrangement of binary digits(usually four). 2, fiche 6, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For example, in the 8-4-2-1 binary-coded-decimal notation, the number 23 is represented as 0010 0011 whereas in binary notation, 23 is represented as 10111. 2, fiche 6, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
binard-coded-decimal: term standardized by IEEE. 5, fiche 6, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
binary coded decimal; BCD: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 6, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décimal codé binaire
1, fiche 6, Français, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DCB 2, fiche 6, Français, DCB
correct
- D.C.B. 3, fiche 6, Français, D%2EC%2EB%2E
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dans lequel chaque chiffre d'un nombre décimal est représenté par une configuration de quatre éléments binaires. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple : 15 est représenté par 0001 0101 en DCB, pour 1 et 5 respectivement, au lieu de 1111 en notation binaire. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
décimal codé binaire; D.C.B. : terme et abréviation uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 6, Français, - d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- decimal codificado en binario
1, fiche 6, Espagnol, decimal%20codificado%20en%20binario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- código DCB 2, fiche 6, Espagnol, c%C3%B3digo%20DCB
nom masculin
- cifra en código binario 3, fiche 6, Espagnol, cifra%20en%20c%C3%B3digo%20binario
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Código binario que usa los diez primeros números para representar los diez primeros números decimales. 2, fiche 6, Espagnol, - decimal%20codificado%20en%20binario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parity check
1, fiche 7, Anglais, parity%20check
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- odd-even check 2, fiche 7, Anglais, odd%2Deven%20check
correct, normalisé
- parity checking 3, fiche 7, Anglais, parity%20checking
correct
- odd even check 4, fiche 7, Anglais, odd%20even%20check
correct
- parity control 5, fiche 7, Anglais, parity%20control
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A redundancy check in which a recalculated parity bit is compared to the predetermined parity bit. 6, fiche 7, Anglais, - parity%20check
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "odd check" is also used when the predetermined parity is odd, and the term "even check" is also used when the predetermined parity is even. 6, fiche 7, Anglais, - parity%20check
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
parity : The oddness or evenness of the number of ones in a binary word, byte, character, or message. Parity is the most popular error-detecting code. The code is predetermined to be either odd or even parity. 7, fiche 7, Anglais, - parity%20check
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
parity check; odd-even check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 7, Anglais, - parity%20check
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôle de parité
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrôle de la parité 2, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20parit%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par redondance selon lequel la valeur recalculée d'un bit de parité ou d'un bit d'imparité est comparée à celle du bit d'origine. 3, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «contrôle d'imparité» n'est utilisé que lorsque le bit d'origine est impair. 3, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad
1, fiche 7, Espagnol, control%20de%20paridad
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- comprobación de paridad 2, fiche 7, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comprobación por suma en la que los dígitos binarios en un carácter o palabra, se suman y su suma es verificada contra un dígito de paridad único, previamente calculado, por ejemplo, una prueba verifica si el número de unos en una palabra es par o impar. 3, fiche 7, Espagnol, - control%20de%20paridad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- desample
1, fiche 8, Anglais, desample
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- descreen 2, fiche 8, Anglais, descreen
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A number of publications by various groups have recently described halftone screen preprocessing techniques for achieving nonlinear nonmonotonic amplitude or irradiance transformations in coherent optical systems.... The two basic steps to the procedure include(1) an optical pulsewidth modulation to convert the continuous level input to an ideally binary halftoned input and(2) selection of various diffraction orders in the Fourier plane of a coherent optical processor to produce the continuous desampled output. 3, fiche 8, Anglais, - desample
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détramer
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tramer
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Éliminer la trame d'un original imprimé en demi-teintes pour obtenir une image en tons continus. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9tramer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Fotografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- destramador
1, fiche 8, Espagnol, destramador
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- real type
1, fiche 9, Anglais, real%20type
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
data type, each data object of which represents a real number, possibly by approximation 1, fiche 9, Anglais, - real%20type
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example : The decimal number 0. 1 in the binary system has an infinite number of digits. 1, fiche 9, Anglais, - real%20type
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Real types are either fixed-point types or floating-point types. 1, fiche 9, Anglais, - real%20type
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
real type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - real%20type
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- type réel
1, fiche 9, Français, type%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
type de données dont chaque objet de données représente un nombre réel, parfois par approximation 1, fiche 9, Français, - type%20r%C3%A9el
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En notation binaire le nombre décimal 0,1 est représenté par un nombre infini de chiffres. 1, fiche 9, Français, - type%20r%C3%A9el
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les types réels sont soit des types en virgule flottante soit des types en virgule fixe. 1, fiche 9, Français, - type%20r%C3%A9el
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
type réel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 9, Français, - type%20r%C3%A9el
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radiometric resolution
1, fiche 10, Anglais, radiometric%20resolution
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- radiometric sensitivity 2, fiche 10, Anglais, radiometric%20sensitivity
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sensitivity of a remote-sensing detector to [discriminate] differences in signal strength as it records the radiant flux reflected or emitted from the terrain. 3, fiche 10, Anglais, - radiometric%20resolution
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Radiometric resolution, or radiometric sensitivity refers to the number of digital levels used to express the data collected by the sensor. In general, the greater the number of levels, the greater the detail of information. The number of levels is normally expressed as the number of binary digits needed to store the value of the maximum level, for example a radiometric resolution of 1 bit would be 2 levels, 2 bits would be 4 levels and 8 bits would be 256 levels. The number of levels is often referred to as the Digital Number, or DN value. 2, fiche 10, Anglais, - radiometric%20resolution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radiometric resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 10, Anglais, - radiometric%20resolution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résolution radiométrique
1, fiche 10, Français, r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
La plus petite différence d'intensité entre deux niveaux du signal radiométrique détectée par le «capteur» utilisé. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La résolution radiométrique fait référence à la plage dynamique, c'est-à-dire à la gamme des longueurs d'onde à l'intérieur de laquelle un capteur est sensible. La gamme dynamique de la plupart des données satellitaires est de 7 bits ou 128 niveaux d'intensité (Landsat MSS, IRS), ou 256 niveaux (8 bits) pour Landsat TM, ETM. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
résolution radiométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Limite de résolution radiométrique. 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- resolución radiométrica
1, fiche 10, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20radiom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sign binary character
1, fiche 11, Anglais, sign%20binary%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A binary character that occupies a sign position and indicates the algebraic sign of the number represented by the numeral with which it is associated. 2, fiche 11, Anglais, - sign%20binary%20character
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sign binary character: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 11, Anglais, - sign%20binary%20character
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caractère binaire de signe
1, fiche 11, Français, caract%C3%A8re%20binaire%20de%20signe
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- élément binaire de signe 2, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20binaire%20de%20signe
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément binaire occupant la position du signe et indiquant le signe algébrique à attribuer au nombre représenté par le numéral auquel il est associé. 3, fiche 11, Français, - caract%C3%A8re%20binaire%20de%20signe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
élément binaire de signe : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 11, Français, - caract%C3%A8re%20binaire%20de%20signe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Informática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- carácter binario de signo
1, fiche 11, Espagnol, car%C3%A1cter%20binario%20de%20signo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- equivalent binary digits
1, fiche 12, Anglais, equivalent%20binary%20digits
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The number of binary digits required to express in binary notation a numeral expressed in another number representation system. 2, fiche 12, Anglais, - equivalent%20binary%20digits
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
equivalent binary digits: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 12, Anglais, - equivalent%20binary%20digits
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chiffres binaires équivalents
1, fiche 12, Français, chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Suite des chiffres binaires nécessaires à la représentation, en notation binaire, d'un numéral exprimé dans un autre système de numération. 2, fiche 12, Français, - chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chiffres binaires équivalents : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 12, Français, - chiffres%20binaires%20%C3%A9quivalents
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dígitos binarios equivalentes
1, fiche 12, Espagnol, d%C3%ADgitos%20binarios%20equivalentes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Número de dígitos binarios requerido para expresar un número en otra base con la misma precisión. 1, fiche 12, Espagnol, - d%C3%ADgitos%20binarios%20equivalentes
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Hamming distance
1, fiche 13, Anglais, Hamming%20distance
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- signal distance 2, fiche 13, Anglais, signal%20distance
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The number of digit positions in which the corresponding digits of two binary words of the same length are different. 3, fiche 13, Anglais, - Hamming%20distance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hamming distance: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 13, Anglais, - Hamming%20distance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- distance de Hamming
1, fiche 13, Français, distance%20de%20Hamming
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- écart 2, fiche 13, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nombre de bits par lequel diffèrent deux mots binaires de même longueur. 3, fiche 13, Français, - distance%20de%20Hamming
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
distance de Hamming : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 13, Français, - distance%20de%20Hamming
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- distancia de Hamming
1, fiche 13, Espagnol, distancia%20de%20Hamming
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- distancia entre señales 2, fiche 13, Espagnol, distancia%20entre%20se%C3%B1ales
correct, nom féminin
- distancia de posiciones 3, fiche 13, Espagnol, distancia%20de%20posiciones
nom féminin
- diferencia de posiciones 3, fiche 13, Espagnol, diferencia%20de%20posiciones
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Número de posiciones de bits que difieren en dos palabras binarias consecutivas de igual longitud. 3, fiche 13, Espagnol, - distancia%20de%20Hamming
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- binary-coded decimal system
1, fiche 14, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BCD 2, fiche 14, Anglais, BCD
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- BCD system 3, fiche 14, Anglais, BCD%20system
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A number representation system in which each digit of a decimal number is represented by a binary number. 4, fiche 14, Anglais, - binary%2Dcoded%20decimal%20system
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- binary coded decimal system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système décimal codé binaire
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système décimal codé en binaire 1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20en%20binaire
correct, nom masculin
- système BCD 1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20BCD
correct, nom masculin
- codage BCD 2, fiche 14, Français, codage%20BCD
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le mode de représentation BCD (Binary Coded Decimal = Décimal Codé Binaire) est fondé sur un principe simple : on doit coder les dix chiffres décimaux de 0 à 9, ce qui exige l'utilisation de 4 bits. (Trois bits ne permettraient de coder que 2³ combinaisons. Quatre bits permettent de coder 16 combinaisons. On utilise donc quatre bits pour coder les dix chiffres du système décimal). 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sistema decimal de codificación binaria
1, fiche 14, Espagnol, sistema%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- numeral
1, fiche 15, Anglais, numeral
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
discrete representation of a number 1, fiche 15, Anglais, - numeral
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Example : The following are four different numerals that represent the same number, i. e., a dozen, by the methods shown : Twelve-by a word in the English language; 12-in the decimal system; XII-by a Roman numeral; 1100-in the binary system. 1, fiche 15, Anglais, - numeral
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
numeral: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 15, Anglais, - numeral
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- numéral
1, fiche 15, Français, num%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- forme de nombre 1, fiche 15, Français, forme%20de%20nombre
correct, nom féminin, normalisé
- forme 1, fiche 15, Français, forme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
représentation discrète d'un nombre 1, fiche 15, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le même nombre est représenté par les quatre numéraux suivants, respectivement : Douze - par un mot français; 12 - en numération décimale; XII - en chiffres romains; 1100 - en numération binaire. 1, fiche 15, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
numéral; forme; forme de nombre : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 15, Français, - num%C3%A9ral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- parity
1, fiche 16, Anglais, parity
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
system for encoding characters as ’odd’(having an odd number of binary ones in their structure) or ’even’(having an even number of binary ones in their structure), used as self-checking mechanism in bar codes 1, fiche 16, Anglais, - parity
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A parity bit (parity bar or module) can be incorporated into an encoded character to make the sum of all the bits always odd or always even, which acts as a fundamental check. 1, fiche 16, Anglais, - parity
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
parity: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 16, Anglais, - parity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- binary-to-decimal conversion
1, fiche 17, Anglais, binary%2Dto%2Ddecimal%20conversion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The] conversion of a binary number to the equivalent decimal number. 2, fiche 17, Anglais, - binary%2Dto%2Ddecimal%20conversion
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- binary to decimal conversion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conversion binaire-décimal
1, fiche 17, Français, conversion%20binaire%2Dd%C3%A9cimal
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- conversion de binaire en décimal 2, fiche 17, Français, conversion%20de%20binaire%20en%20d%C3%A9cimal
correct, nom féminin
- conversion binaire-décimale 2, fiche 17, Français, conversion%20binaire%2Dd%C3%A9cimale
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Processus mathématique de traduction d'un nombre écrit en numération binaire en un nombre équivalent écrit en numération décimale ordinaire. 2, fiche 17, Français, - conversion%20binaire%2Dd%C3%A9cimal
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- conversion binaire/décimal
- conversion binaire/décimale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- conversión binaria-decimal
1, fiche 17, Espagnol, conversi%C3%B3n%20binaria%2Ddecimal
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- numeral
1, fiche 18, Anglais, numeral
correct, nom, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A discrete representation of a number. 2, fiche 18, Anglais, - numeral
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The following are four different numerals that represent the same number, i. e. a dozen, by the methods shown : Twelve : by a word in the English language; 12 : in the decimal numeration system; XII : by a Roman numeral; 1100 : in the binary numeration system. 2, fiche 18, Anglais, - numeral
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
numeral: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 18, Anglais, - numeral
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- numéral
1, fiche 18, Français, num%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- forme de nombre 2, fiche 18, Français, forme%20de%20nombre
correct, nom féminin, normalisé
- forme 2, fiche 18, Français, forme
correct, nom féminin, normalisé
- valeur numérale 3, fiche 18, Français, valeur%20num%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Représentation discrète d'un nombre. 4, fiche 18, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le même nombre est représenté par les quatre numéraux suivants, respectivement : Douze : par un mot français; 12 : en numération décimale; XII : en chiffres romains; 1100 : en numération binaire. 4, fiche 18, Français, - num%C3%A9ral
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
numéral; forme de nombre; forme : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 18, Français, - num%C3%A9ral
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- numeral
1, fiche 18, Espagnol, numeral
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- excess-three code
1, fiche 19, Anglais, excess%2Dthree%20code
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
binary-coded decimal notation in which a decimal digit n is represented by the binary numeral that equals the number(n+3) 1, fiche 19, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
excess-three code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 19, Anglais, - excess%2Dthree%20code
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- code plus trois
1, fiche 19, Français, code%20plus%20trois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
numération décimale binaire suivant laquelle chaque chiffre décimal n est représenté par un numéral binaire de valeur égale au nombre (n+3) 1, fiche 19, Français, - code%20plus%20trois
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
code plus trois : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 19, Français, - code%20plus%20trois
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- octal system
1, fiche 20, Anglais, octal%20system
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- octal numeration system 1, fiche 20, Anglais, octal%20numeration%20system
correct, normalisé
- octal number system 2, fiche 20, Anglais, octal%20number%20system
correct
- octal notation 3, fiche 20, Anglais, octal%20notation
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits. 4, fiche 20, Anglais, - octal%20system
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1. 5, fiche 20, Anglais, - octal%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 20, Anglais, - octal%20system
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- octal numbering system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- notation octale
1, fiche 20, Français, notation%20octale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- numération octale 2, fiche 20, Français, num%C3%A9ration%20octale
correct, nom féminin, normalisé
- système de numération octal 3, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20octal
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7. 4, fiche 20, Français, - notation%20octale
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, fiche 20, Français, - notation%20octale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
numération octale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 20, Français, - notation%20octale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sistema de numeración octal
1, fiche 20, Espagnol, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20octal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- anotación octal 1, fiche 20, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
- notación octal 2, fiche 20, Espagnol, notaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
- representación octal 3, fiche 20, Espagnol, representaci%C3%B3n%20octal
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- sistema de numeración de base 8
- sistema de numeración de base ocho
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hypercube
1, fiche 21, Anglais, hypercube
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hypercube network 2, fiche 21, Anglais, hypercube%20network
correct
- hyper-cube 3, fiche 21, Anglais, hyper%2Dcube
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A computer architecture in which each processor is connected to n others based on analogy to [the shape of] a hypercube of n dimensions. 4, fiche 21, Anglais, - hypercube
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The simple, regular geometrical structure and the close relationship between the coordinate system and binary numbers make the hypercube an appropriate topology for a parallel computer interconnection network. The fact that the number of directly connected "nearest neighbour" nodes increases with the total size of the network is also highly desirable for a parallel computer. 5, fiche 21, Anglais, - hypercube
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hypercube
1, fiche 21, Français, hypercube
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réseau hypercubique 2, fiche 21, Français, r%C3%A9seau%20hypercubique
correct, nom masculin
- réseau d'interconnexion en hypercube 3, fiche 21, Français, r%C3%A9seau%20d%27interconnexion%20en%20hypercube
correct, nom masculin
- réseau 3-cube 4, fiche 21, Français, r%C3%A9seau%203%2Dcube
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Réseau de processeurs parallèles disposés en [forme d']hypercube. 2, fiche 21, Français, - hypercube
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Chaque processeur est placé sur un sommet de l'hypercube et relié selon ses arêtes à n voisins. 3, fiche 21, Français, - hypercube
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'hypercube est une structure séduisante. Généralisation du cube (D) dimension quelconque, il permet de connecter 2n processeurs, chacun étant relié à n voisins. Il peut être utilisé (en ignorant certaines connexions) comme un anneau (E) ou comme un arbre (c) ce qui lui confère une grande souplesse. 3, fiche 21, Français, - hypercube
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- supercubo
1, fiche 21, Espagnol, supercubo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Arquitectura de las computadoras (ordenadores) en la que los procesadores están dispuestos como nodos en múltiples dimensiones, con canales de comunicación directos entre los nodos vecinos. 1, fiche 21, Espagnol, - supercubo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high byte
1, fiche 22, Anglais, high%20byte
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- HI byte 2, fiche 22, Anglais, HI%20byte
correct
- hi byte 3, fiche 22, Anglais, hi%20byte
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bits 8 through 15 of a 16-bit binary number. 4, fiche 22, Anglais, - high%20byte
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- octet le plus significatif
1, fiche 22, Français, octet%20le%20plus%20significatif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- octet haut 2, fiche 22, Français, octet%20haut
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bits 8 à 15 d'un mot de 16 bits. 3, fiche 22, Français, - octet%20le%20plus%20significatif
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Octet correspondant aux bits les plus à gauche d'un mot de 16 bits ou plus. 1, fiche 22, Français, - octet%20le%20plus%20significatif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- even parity
1, fiche 23, Anglais, even%20parity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- even ones parity 2, fiche 23, Anglais, even%20ones%20parity
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In a parity check, a count in the computer word or character of the number of binary ones which is always maintained as an even number. 2, fiche 23, Anglais, - even%20parity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parité paire
1, fiche 23, Français, parit%C3%A9%20paire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- low byte
1, fiche 24, Anglais, low%20byte
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- FFFA 2, fiche 24, Anglais, FFFA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- low-order byte 3, fiche 24, Anglais, low%2Dorder%20byte
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bits 0 through 7 of a 16-bit binary number. 2, fiche 24, Anglais, - low%20byte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Low order: the right most position of a number of field of data. 4, fiche 24, Anglais, - low%20byte
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- octet de poids faible
1, fiche 24, Français, octet%20de%20poids%20faible
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- octet de droite 1, fiche 24, Français, octet%20de%20droite
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
octet: multiplet de huit bits 2, fiche 24, Français, - octet%20de%20poids%20faible
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
voir bit de poids faible, bit de droite 1, fiche 24, Français, - octet%20de%20poids%20faible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- byte bajo
1, fiche 24, Espagnol, byte%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- octeto bajo 1, fiche 24, Espagnol, octeto%20bajo
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Define los bits 0 a 7 de un número binario de 16 bits. 1, fiche 24, Espagnol, - byte%20bajo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- kilo-
1, fiche 25, Anglais, kilo%2D
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- K 2, fiche 25, Anglais, K
correct, voir observation
- k 3, fiche 25, Anglais, k
voir observation, moins fréquent
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A prefix meaning one thousand. Its abbreviation is K. In computer use it also refers to the "power of two" closest to that number, [1024 = 2 to the 10th power]. 4, fiche 25, Anglais, - kilo%2D
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
... a ’K’ is used for a number which is either 1, 000 or 1, 024, depending on whether the context calls for integral powers of 10 or 2. If we say that a certain computer has a memory capacity of 4 K words, then, this means either 4, 000 or 4, 096 words, depending on whether the computer in question has a decimal or binary address system. However, the usage is a little loose : the number 216=65, 536 is written either as 64 K or 65 K. 3, fiche 25, Anglais, - kilo%2D
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
In metrology, the lower case "k" is the proper symbol for kilo-; however, in computer use, the upper case "K" seems to prevail. 5, fiche 25, Anglais, - kilo%2D
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- kilo
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- kilo-
1, fiche 25, Français, kilo%2D
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- K 1, fiche 25, Français, K
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité d'information [...] qui vaut, en informatique, 1024, soit 2[à la dixième puissance]. 1, fiche 25, Français, - kilo%2D
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Kbit, Kmot, Koctet. 1, fiche 25, Français, - kilo%2D
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En métrologie on utilise le «k» minuscule comme symbole de kilo-; mais, en informatique, il semble que c'est le «K» majuscule qui l'emporte. 2, fiche 25, Français, - kilo%2D
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- kilo
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- logical channel number
1, fiche 26, Anglais, logical%20channel%20number
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LCN 2, fiche 26, Anglais, LCN
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, a field which appears in every packet except in restart packets in all bit positions of octet 2. 3, fiche 26, Anglais, - logical%20channel%20number
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This field is binary coded and bit 1 is the low order bit of the logical channel number. 3, fiche 26, Anglais, - logical%20channel%20number
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
logical channel number; LCN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 26, Anglais, - logical%20channel%20number
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- numéro de canal logique
1, fiche 26, Français, num%C3%A9ro%20de%20canal%20logique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- LCN 2, fiche 26, Français, LCN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- numéro de voie logique 3, fiche 26, Français, num%C3%A9ro%20de%20voie%20logique
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, champ qui apparaît dans chacun des paquets à l'exception des paquets de reprise dans tous les éléments binaires de l'octet 2. 3, fiche 26, Français, - num%C3%A9ro%20de%20canal%20logique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
numéro de canal logique; LCN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 26, Français, - num%C3%A9ro%20de%20canal%20logique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- número de canal lógico
1, fiche 26, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20canal%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- LCN 2, fiche 26, Espagnol, LCN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Campo que aparece en cada paquete, exceptuando los paquetes de reinicio en todas las posiciones de bit del octeto 2. 3, fiche 26, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20canal%20l%C3%B3gico
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Es un campo con codificación binaria y el bit 1 es el bit de orden más bajo del número de canal lógico. 3, fiche 26, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20canal%20l%C3%B3gico
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
numéro de canal lógico; LCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 26, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20canal%20l%C3%B3gico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- single length
1, fiche 27, Anglais, single%20length
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A representation of] binary numbers so that the value of each number will be contained in a single word. 2, fiche 27, Anglais, - single%20length
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- longueur simple
1, fiche 27, Français, longueur%20simple
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Représentation binaire de nombres, de façon à ce qu'ils ne soient pas plus longs qu'un mot machine. 1, fiche 27, Français, - longueur%20simple
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- longitud simple
1, fiche 27, Espagnol, longitud%20simple
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Representación de números en forma binaria de modo que los valores de los números pueden contenerse en una sola palabra. 2, fiche 27, Espagnol, - longitud%20simple
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- signed binary
1, fiche 28, Anglais, signed%20binary
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A binary representation of signed integer numbers which sets aside one bit, usually the high-order or leftmost bit, to indicate the sign of the number. 2, fiche 28, Anglais, - signed%20binary
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- binaire signé
1, fiche 28, Français, binaire%20sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- représentation binaire signée 2, fiche 28, Français, repr%C3%A9sentation%20binaire%20sign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Représentation de nombres entiers signés qui réserve un bit, généralement celui d'ordre supérieur, c'est-à-dire celui de gauche, pour indiquer le signe des nombres. 2, fiche 28, Français, - binaire%20sign%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- número binario con signo
1, fiche 28, Espagnol, n%C3%BAmero%20binario%20con%20signo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- número binario orientado 2, fiche 28, Espagnol, n%C3%BAmero%20binario%20orientado
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Representación de números enteros signados que reserva un bit, generalmente de orden superior; es decir, el de la izquierda, para indicar el signo de números. 3, fiche 28, Espagnol, - n%C3%BAmero%20binario%20con%20signo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bit-parallel
1, fiche 29, Anglais, bit%2Dparallel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A method of data transmission in which every digit of a binary number is sent simultaneously over a separate wire. 2, fiche 29, Anglais, - bit%2Dparallel
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- parallèle par bit
1, fiche 29, Français, parall%C3%A8le%20par%20bit
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] de transmission de données dans lequel chaque chiffre d'un nombre binaire est transmis au même moment sur un fil distinct. 1, fiche 29, Français, - parall%C3%A8le%20par%20bit
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- transmisión de bits en paralelo
1, fiche 29, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20de%20bits%20en%20paralelo
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- paralelo por bit 1, fiche 29, Espagnol, paralelo%20por%20bit
nom masculin
- bit paralelo 2, fiche 29, Espagnol, bit%20paralelo
nom masculin, Mexique
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Método de transmisión de datos en el que cada dgito de un número binario se enva simultáneamente por un cable distinto. 2, fiche 29, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20de%20bits%20en%20paralelo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shift pulse
1, fiche 30, Anglais, shift%20pulse
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The binary number can be shifted to the left or right when a shift pulse is applied. 2, fiche 30, Anglais, - shift%20pulse
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- impulsion de décalage
1, fiche 30, Français, impulsion%20de%20d%C3%A9calage
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- impulso de desplazamiento
1, fiche 30, Espagnol, impulso%20de%20desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pulso de excitación que inicia un desplazamiento. 2, fiche 30, Espagnol, - impulso%20de%20desplazamiento
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- high-order
1, fiche 31, Anglais, high%2Dorder
correct, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the weight or significance assigned to the digits of a number; e. g., in the number 123456, the highest order digit is 1; the lowest order digit is 6. One may refer to the three high-order bits of a binary word as another example. 2, fiche 31, Anglais, - high%2Dorder
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- highest-order
- high order
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- de poids fort
1, fiche 31, Français, de%20poids%20fort
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- de gauche 2, fiche 31, Français, de%20gauche
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Qualifie le ou les bits qui se trouvent à la gauche d'un caractère binaire. 2, fiche 31, Français, - de%20poids%20fort
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- superior 1, fiche 31, Espagnol, superior
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- binary coded octal
1, fiche 32, Anglais, binary%20coded%20octal
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A coding system in which octal numbers(numbers to the base 8) are represented by binary digits. Three binary digits represent each of the octal digits of the octal number. 2, fiche 32, Anglais, - binary%20coded%20octal
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- code octal codé binaire
1, fiche 32, Français, code%20octal%20cod%C3%A9%20binaire
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- octal codé binaire 1, fiche 32, Français, octal%20cod%C3%A9%20binaire
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- octal de codificación binario
1, fiche 32, Espagnol, octal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binario
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- octal codificado en binario 2, fiche 32, Espagnol, octal%20codificado%20en%20binario
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-11-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- first data multiplexer
1, fiche 33, Anglais, first%20data%20multiplexer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Equipment that accepts a number of streams of binary digits at the same or different standard data signalling rates. 2, fiche 33, Anglais, - first%20data%20multiplexer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- multiplexeur de données du premier ordre
1, fiche 33, Français, multiplexeur%20de%20donn%C3%A9es%20du%20premier%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- primer multiplexor de datos
1, fiche 33, Espagnol, primer%20multiplexor%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Equipo que acepta un número de trenes de dígitos binarios a la misma o a diferente velocidad de señalización de datos estándar y los combina en función de la división en el tiempo en un único tren de dígitos binarios señalizados a una velocidad equivalente a la de un intervalo de tiempo del canal MIC. 1, fiche 33, Espagnol, - primer%20multiplexor%20de%20datos
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Redes públicas de datos. 1, fiche 33, Espagnol, - primer%20multiplexor%20de%20datos
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- binary parity check
1, fiche 34, Anglais, binary%20parity%20check
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- even-parity check 2, fiche 34, Anglais, even%2Dparity%20check
correct
- even parity check 3, fiche 34, Anglais, even%20parity%20check
correct
- even parity checking 4, fiche 34, Anglais, even%20parity%20checking
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A procedure of error control which checks whether the number of digits of the same type in a group of binary digits representing a character or a block is even. 1, fiche 34, Anglais, - binary%20parity%20check
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contrôle par parité
1, fiche 34, Français, contr%C3%B4le%20par%20parit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On a généralisé le contrôle par parité en terminant systématiquement chaque bloc d'enregistrement par un «caractère de contrôle longitudinal». 2, fiche 34, Français, - contr%C3%B4le%20par%20parit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Parité: caractéristique de ce qui est pair. (En fait, en informatique, où cette caractéristique est utilisée en vue de contrôle, on parle de parité paire ou de parité impaire (ou imparité).) 3, fiche 34, Français, - contr%C3%B4le%20par%20parit%C3%A9
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- contrôle de parité paire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad binario
1, fiche 34, Espagnol, control%20de%20paridad%20binario
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- verificación de paridad par 2, fiche 34, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20paridad%20par
correct, nom féminin
- control de paridad par 3, fiche 34, Espagnol, control%20de%20paridad%20par
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de control de error que comprueba si el número de dígitos del mismo tipo en un grupo de dígitos binarios que representan un carácter o un bloque es par. 1, fiche 34, Espagnol, - control%20de%20paridad%20binario
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- successive approximation A/D converter
1, fiche 35, Anglais, successive%20approximation%20A%2FD%20converter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- successive approximation analogue/digital converter 1, fiche 35, Anglais, successive%20approximation%20analogue%2Fdigital%20converter
correct, Grande-Bretagne
- successive approximation analog/digital converter 1, fiche 35, Anglais, successive%20approximation%20analog%2Fdigital%20converter
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A conversion method that compares a series of binary weighted values against an analogue input, in sequence, to produce an output digital word in just n steps, where n is the number of bits. 2, fiche 35, Anglais, - successive%20approximation%20A%2FD%20converter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- convertisseur analogique numérique par approximations successives
1, fiche 35, Français, convertisseur%20analogique%20num%C3%A9rique%20par%20approximations%20successives
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Convertisseur utilisant la méthode de conversion qui consiste à comparer le signal analogique à d'autres signaux étalonnés. 1, fiche 35, Français, - convertisseur%20analogique%20num%C3%A9rique%20par%20approximations%20successives
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Informática
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- conversor a/d por aproximaciones sucesivas
1, fiche 35, Espagnol, conversor%20a%2Fd%20por%20aproximaciones%20sucesivas
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- conversor A/D por aproximación sucesiva 2, fiche 35, Espagnol, conversor%20A%2FD%20por%20aproximaci%C3%B3n%20sucesiva
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Método de conversión que compara una serie de valores binarios ponderados con una entrada analógica, en secuencia, para producir una palabra digital de salida en apenas n pasos, donde n es el número de bits. 2, fiche 35, Espagnol, - conversor%20a%2Fd%20por%20aproximaciones%20sucesivas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cyclic code
1, fiche 36, Anglais, cyclic%20code
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- reflected binary code 2, fiche 36, Anglais, reflected%20binary%20code
correct, normalisé
- Gray code 3, fiche 36, Anglais, Gray%20code
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A code in which each valid binary number differs from the previous one in a sequence in only one bit position. 1, fiche 36, Anglais, - cyclic%20code
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
reflected binary code; Gray code; cyclic code: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 36, Anglais, - cyclic%20code
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- code cyclique
1, fiche 36, Français, code%20cyclique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- code binaire réfléchi 2, fiche 36, Français, code%20binaire%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
correct, nom masculin, normalisé
- code de Gray 3, fiche 36, Français, code%20de%20Gray
correct, nom masculin, normalisé
- code Gray 4, fiche 36, Français, code%20Gray
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Code dans lequel chaque nombre binaire diffère d'une seule position binaire du nombre qui le précède dans une suite. 1, fiche 36, Français, - code%20cyclique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
code binaire réfléchi; code de Gray; code cyclique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 36, Français, - code%20cyclique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- código cíclico binario
1, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3digo%20c%C3%ADclico%20binario
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- código binario reflejado 2, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20reflejado
correct, nom masculin
- código de Gray 3, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20Gray
correct, nom masculin
- código Gray 4, fiche 36, Espagnol, c%C3%B3digo%20Gray
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Código binario, en el cual, los números secuenciales están representados por expresiones binarias, cada una de ellas diferenciándose de la expresión precedente solamente en un lugar. 5, fiche 36, Espagnol, - c%C3%B3digo%20c%C3%ADclico%20binario
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Mathematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- real type
1, fiche 37, Anglais, real%20type
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A data type, each instance of which represents a real number mostly by approximation. 2, fiche 37, Anglais, - real%20type
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Example-The decimal number 0. 1 in the binary numeration system has an infinite number of digits. 2, fiche 37, Anglais, - real%20type
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
NOTE - Real types are either fixed-point types or floating-point types. 2, fiche 37, Anglais, - real%20type
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 37, Anglais, - real%20type
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Mathématiques informatiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- type réel
1, fiche 37, Français, type%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Type de données dont chaque instance représente un nombre réel, le plus souvent approximé. 1, fiche 37, Français, - type%20r%C3%A9el
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En notation binaire le nombre décimal 0.1 est représenté par un nombre infini de chiffres. 1, fiche 37, Français, - type%20r%C3%A9el
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Note : Les types réels sont soit en virgule flottante soit en virgule fixe. 1, fiche 37, Français, - type%20r%C3%A9el
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - type%20r%C3%A9el
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Matemáticas para computación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tipo real
1, fiche 37, Espagnol, tipo%20real
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tipo de datos que comprende valores que son números reales (es decir, tiene una parte fraccionaria) y con las que se puede trabajar en operaciones aritméticas de números reales; por ejemplo, la suma, la resta, la multiplicación, la división y la raíz cuadrada. 1, fiche 37, Espagnol, - tipo%20real
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Hamming weight
1, fiche 38, Anglais, Hamming%20weight
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The number of non-zero symbols in a symbol sequence. 2, fiche 38, Anglais, - Hamming%20weight
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For binary signaling, Hamming weight is the number of "1" bits in the binary sequence. 2, fiche 38, Anglais, - Hamming%20weight
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, fiche 38, Anglais, - Hamming%20weight
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poids de Hamming
1, fiche 38, Français, poids%20de%20Hamming
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nombre de bits à 1 dans un mot. 2, fiche 38, Français, - poids%20de%20Hamming
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La condition nécessaire et suffisante pour qu'un mot à composantes binaires soit orthogonal à lui-même est donc que le poids de Hamming du mot soit pair. 3, fiche 38, Français, - poids%20de%20Hamming
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 4, fiche 38, Français, - poids%20de%20Hamming
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- symmetrical binary code
1, fiche 39, Anglais, symmetrical%20binary%20code
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A pulse code derived from a binary code in which the sign of the quantized value positive or negative, is represented by one digit and in which the remaining digits constitute a binary number representing the magnitude. 2, fiche 39, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used for line transmission. 2, fiche 39, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In a particular symmetrical binary code, the order of the digits and the use made of the symbols 0 and 1 in the various digit positions must be specified. 2, fiche 39, Anglais, - symmetrical%20binary%20code
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- code binaire symétrique
1, fiche 39, Français, code%20binaire%20sym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- código binario simétrico
1, fiche 39, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Código de impulsos derivado de un código binario en el cual el signo de la amplitud cuantificada, positiva o negativa, se representa por un dígito, constituyendo los dígitos restantes un número binario que representa la magnitud. 1, fiche 39, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Este término no debe utilizarse con relación a la transmisión por línea. 1, fiche 39, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
En un código binario simétrico determinado se debe especificar el orden de los dígitos y el uso de los símbolos 0 y 1 en las diversas posiciones de dígito. 1, fiche 39, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20sim%C3%A9trico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- binary-coded character
1, fiche 40, Anglais, binary%2Dcoded%20character
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- binary-coded decimal character 2, fiche 40, Anglais, binary%2Dcoded%20decimal%20character
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Refers to an alphabetic letter, a decimal digit, a punctuation mark, etc., as represented by a fixed number of consecutive binary digits. 3, fiche 40, Anglais, - binary%2Dcoded%20character
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- binary coded character
- binary coded decimal character
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- caractère codé binaire
1, fiche 40, Français, caract%C3%A8re%20cod%C3%A9%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Caractère constitué d'une séquence de chiffres binaires. 1, fiche 40, Français, - caract%C3%A8re%20cod%C3%A9%20binaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- carácter codificado binariamente
1, fiche 40, Espagnol, car%C3%A1cter%20codificado%20binariamente
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- carácter codificado en binario 2, fiche 40, Espagnol, car%C3%A1cter%20codificado%20en%20binario
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Un elemento de un sistema de notación representando caracteres alfanuméricos, como los dígitos decimales, letras alfabéticas y signos de puntuación mediante una configuración predeterminada de dígitos binarios consecutivos. 3, fiche 40, Espagnol, - car%C3%A1cter%20codificado%20binariamente
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- effective character rate
1, fiche 41, Anglais, effective%20character%20rate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The average number of binary digits, characters or blocks transferred per unit time between two points and accepted as valid at the reception. 1, fiche 41, Anglais, - effective%20character%20rate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cadence utile de transfert
1, fiche 41, Français, cadence%20utile%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-08-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- digital pulse
1, fiche 42, Anglais, digital%20pulse
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Electronic signals which represent information in binary coded form as a finite number of pulses; e. g. at two levels which correspond to the binary notation 0 and 1. 2, fiche 42, Anglais, - digital%20pulse
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- impulsion numérique
1, fiche 42, Français, impulsion%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-07-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Algebra
- Modern Mathematics
- Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- periodic
1, fiche 43, Anglais, periodic
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Recurring at equal intervals of time. 2, fiche 43, Anglais, - periodic
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A subset P of X is periodic of period m if it coincides with the set obtained by adding m to each of its elements. 3, fiche 43, Anglais, - periodic
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
periodic binary number, crystal, function, motion, orbit, point, solution, window. 4, fiche 43, Anglais, - periodic
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Algèbre
- Mathématiques modernes
- Physique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- périodique
1, fiche 43, Français, p%C3%A9riodique
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui revient à des moments déterminés, à intervalles réguliers; cyclique, alternatif. 2, fiche 43, Français, - p%C3%A9riodique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Un sous-ensemble X de Z est appelé périodique de période m, s'il coïncide avec l'ensemble obtenu en ajoutant m à chacun de ses éléments. 3, fiche 43, Français, - p%C3%A9riodique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Euler number
1, fiche 44, Anglais, Euler%20number
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- genus 2, fiche 44, Anglais, genus
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Number of blobs in a binary image minus the number of holes.(WD, ISO 2382-30 Computer Vison, 1994). 3, fiche 44, Anglais, - Euler%20number
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
A dimensionless number used int the study of fluid friction in conduits, equal to the pressure drop due to friction divided by the product of the fluid density and the square of the fluid velocity. 4, fiche 44, Anglais, - Euler%20number
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nombre d'Euler
1, fiche 44, Français, nombre%20d%27Euler
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- unbounded binary tree
1, fiche 45, Anglais, unbounded%20binary%20tree
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A binary tree that has no fixed upper limit to the number of nodes it may have. 1, fiche 45, Anglais, - unbounded%20binary%20tree
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- arbre binaire non borné
1, fiche 45, Français, arbre%20binaire%20non%20born%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bounded binary tree
1, fiche 46, Anglais, bounded%20binary%20tree
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A binary tree that has a fixed upper limit to the number of nodes it may have. 1, fiche 46, Anglais, - bounded%20binary%20tree
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- arbre binaire borné
1, fiche 46, Français, arbre%20binaire%20born%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-06-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pulse transmission system
1, fiche 47, Anglais, pulse%20transmission%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The representation of a general pulse transmission system is given in Figure 8. 1. Here, the information input to the system is encoded in some sense.... This encoded signal drives the modulator, which maps the pulse sequence into an analog wave suitable for transmission over the channel.... At the receiving end, the demodulator maps the received analog waveform into a pulse sequence that is a "best guess" of the sequence transmitted. The decoder operates on the binary sequence to extract the information originally impressed on the encoder. The overall objective is to transfer the information from the input to the output within some a priori specified low error rate, where the error rate is the average number of disagreements per unit of time between the inputs and the outputs. 1, fiche 47, Anglais, - pulse%20transmission%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de transmission d'impulsions
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20d%27impulsions
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Système de traitement de l'information par transmission d'impulsions. 1, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20d%27impulsions
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telegraphy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- error spread
1, fiche 48, Anglais, error%20spread
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The number of unit intervals over which errors in the equivalent binary content of the output signal are distributed when a single digital error is present in the input signal to an apparatus that causes error multiplication. 1, fiche 48, Anglais, - error%20spread
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télégraphie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- répartition des erreurs
1, fiche 48, Français, r%C3%A9partition%20des%20erreurs
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- combinational network
1, fiche 49, Anglais, combinational%20network
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- combinatorial network 2, fiche 49, Anglais, combinatorial%20network
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A sequential network having a finite number of binary inputs, and binary outputs. If the output values are uniquely determined by the input values, then it has no memory. In this case it is called a combinational network. It can be implemented by a network of gates without any feedback loops. 2, fiche 49, Anglais, - combinational%20network
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- réseau complexe
1, fiche 49, Français, r%C3%A9seau%20complexe
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- réseau combinatoire 1, fiche 49, Français, r%C3%A9seau%20combinatoire
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- binary number base
1, fiche 50, Anglais, binary%20number%20base
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
binary number system : a number system with the base 2 and which uses only 1 and 0 to represent numbers. 2, fiche 50, Anglais, - binary%20number%20base
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- base de numération binaire
1, fiche 50, Français, base%20de%20num%C3%A9ration%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Base de numération binaire. Les nombres en base binaire sont représentés par des suites de chiffres binaires où chaque chiffre binaire correspond à une puissance de 2. 1, fiche 50, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration%20binaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1983-07-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- burst isochronous 1, fiche 51, Anglais, burst%20isochronous
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A transmission process that may be used where the information bearer channel rate is higher than the input data signalling rate. The binary digits being transferred are signaled at the digit rate of the information bearer channel and the transfer is interrupted at intervals in order to produce the required mean data signalling rate. The interruption is always for an integral number of digit periods(CCITT). 1, fiche 51, Anglais, - burst%20isochronous
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- isochronisme par paquets 1, fiche 51, Français, isochronisme%20par%20paquets
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-08-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- photo-optical binary code
1, fiche 52, Anglais, photo%2Doptical%20binary%20code
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Photo-Optical Binary Code Systems : Particularly adaptable to random files, binary code systems depend on an organized code for retrieval, such as an invoice number, customer number or customer name, instead of an external index. 1, fiche 52, Anglais, - photo%2Doptical%20binary%20code
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Photo-optical coding places descriptive data related to documents in photo-optical format on the film. The coding is placed either adjacent to the document frame or along the edge of the film. ... The coding is created through a keyboard associated with a microfilm camera or by filming precoded information simultaneously with the document or by COM [computer-output microfilm] with the appropriate software. A search is conducted by keying in the codes. The film code patterns are electronically scanned, and the film stops at the image or images identified by the desired matching codes. 2, fiche 52, Anglais, - photo%2Doptical%20binary%20code
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- photo-optical coding
- photo-optical code
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- code binaire photo-optique
1, fiche 52, Français, code%20binaire%20photo%2Doptique
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
CODE BINAIRE PHOTO-OPTIQUE: des numéros de documents ou des index sont enregistrés dans un code optique binaire lié à chaque document. Ils sont utilisés avec des systèmes de logique électronique pour la recherche. 1, fiche 52, Français, - code%20binaire%20photo%2Doptique
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- code optique binaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


