TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY SIGNAL [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary signal encoding
1, fiche 1, Anglais, binary%20signal%20encoding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of transforming a binary signal in accordance to a definite set of rules. 2, fiche 1, Anglais, - binary%20signal%20encoding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Binary signal encoding is necessary to protect the computation signals from the noisy analog world. 3, fiche 1, Anglais, - binary%20signal%20encoding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- codage des signaux binaires
1, fiche 1, Français, codage%20des%20signaux%20binaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Codage des signaux binaires. Il existe un certain nombre de techniques de codages des informations lors d'une transmission, dont la fonction est de traduire le signal binaire en un signal numérique circulant de façon optimale sur la voie de transmission, afin d'adapter le spectre du signal binaire au support de transmission utilisé. 2, fiche 1, Français, - codage%20des%20signaux%20binaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- codificación de señales binarias
1, fiche 1, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20binarias
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transformación de la señal binaria según un conjunto de reglas definido. 1, fiche 1, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20binarias
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Theory
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- logic state
1, fiche 2, Anglais, logic%20state
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The logical sense, true or false, of a given binary signal. 2, fiche 2, Anglais, - logic%20state
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sometimes the logic state is indicated by the presence or absence of a voltage or different polarities of the same voltage. 3, fiche 2, Anglais, - logic%20state
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état logique
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20logique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estado lógico
1, fiche 2, Espagnol, estado%20l%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] sentido lógico, verdadero o falso, de una señal binaria dada. 1, fiche 2, Espagnol, - estado%20l%C3%B3gico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binary phase shift keying
1, fiche 3, Anglais, binary%20phase%20shift%20keying
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BPSK 2, fiche 3, Anglais, BPSK
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- binary phase-shiftkeying 3, fiche 3, Anglais, binary%20phase%2Dshiftkeying
correct
- BPSK 3, fiche 3, Anglais, BPSK
correct
- BPSK 3, fiche 3, Anglais, BPSK
- binary PSK 4, fiche 3, Anglais, binary%20PSK
correct
- biphase phase shift keying 5, fiche 3, Anglais, biphase%20phase%20shift%20keying
correct
- BPSK 6, fiche 3, Anglais, BPSK
correct
- BPSK 6, fiche 3, Anglais, BPSK
- biphase PSK 4, fiche 3, Anglais, biphase%20PSK
correct
- bi-phase shift keying 7, fiche 3, Anglais, bi%2Dphase%20shift%20keying
correct
- BPSK 7, fiche 3, Anglais, BPSK
correct
- BPSK 7, fiche 3, Anglais, BPSK
- two-phase phase shift keying 4, fiche 3, Anglais, two%2Dphase%20phase%20shift%20keying
correct
- two-phase PSK 4, fiche 3, Anglais, two%2Dphase%20PSK
correct
- phase inversion modulation 4, fiche 3, Anglais, phase%20inversion%20modulation
correct
- biphase modulation 4, fiche 3, Anglais, biphase%20modulation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A digital modulation method where one phase of a radio frequency signal is used to represent one binary state, and a second phase,(usually 180° apart) is used for the second binary state. 8, fiche 3, Anglais, - binary%20phase%20shift%20keying
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
binary phase shift keying; BPSK: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 3, Anglais, - binary%20phase%20shift%20keying
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- phase-inversion modulation
- biphase shift keying
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modulation par déplacement binaire de phase
1, fiche 3, Français, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20binaire%20de%20phase
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modulation par déplacement binaire de fréquence 2, fiche 3, Français, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20binaire%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
- MDBF 2, fiche 3, Français, MDBF
correct, nom féminin
- MDBF 2, fiche 3, Français, MDBF
- manipulation par déplacement de fréquence bivalente 3, fiche 3, Français, manipulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20fr%C3%A9quence%20bivalente
correct, nom féminin
- modulation par déplacement de phase bivalente 4, fiche 3, Français, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20bivalente
correct, nom féminin, uniformisé
- BPSK 5, fiche 3, Français, BPSK
correct, nom féminin
- MDPB 6, fiche 3, Français, MDPB
correct, nom féminin
- BPSK 5, fiche 3, Français, BPSK
- modulation par déplacement de phase binaire 7, fiche 3, Français, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20binaire
correct, nom féminin, uniformisé
- modulation par inversion de phase 8, fiche 3, Français, modulation%20par%20inversion%20de%20phase
correct, nom féminin
- modulation BPSK 5, fiche 3, Français, modulation%20BPSK
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de modulation numérique, où les deux phases d'un signal de radiofréquences servent chacune à représenter un état binaire (ordinairement à une distance de 180°). 9, fiche 3, Français, - modulation%20par%20d%C3%A9placement%20binaire%20de%20phase
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
modulation par déplacement de phase bivalente; modulation par déplacement de phase binaire : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 3, Français, - modulation%20par%20d%C3%A9placement%20binaire%20de%20phase
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- modulación por desplazamiento de fase binaria
1, fiche 3, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20binaria
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- BPSK 1, fiche 3, Espagnol, BPSK
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- modulación por desplazamiento de fase bivalente 2, fiche 3, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20bivalente
correct, nom féminin
- manipulación por desplazamiento de fase bifásica 2, fiche 3, Espagnol, manipulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20bif%C3%A1sica
correct, nom féminin
- modulación por inversion de fase 2, fiche 3, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20inversion%20de%20fase
correct, nom féminin
- modulación de fase bivalente 2, fiche 3, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20fase%20bivalente
correct, nom féminin
- modulación de fase de dos estados 2, fiche 3, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20fase%20de%20dos%20estados
correct, nom féminin
- modulación de fase invertida 2, fiche 3, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20fase%20invertida
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica de modulación en la cual se transmiten datos binarios cambiando en 180 grados la fase de la portadora. 2, fiche 3, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20binaria
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
modulación por desplazamiento de fase binaria; BPSK: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20binaria
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data signalling rate
1, fiche 4, Anglais, data%20signalling%20rate
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSR 2, fiche 4, Anglais, DSR
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- equivalent bit rate 3, fiche 4, Anglais, equivalent%20bit%20rate
correct, normalisé
- data signaling rate 4, fiche 4, Anglais, data%20signaling%20rate
correct, normalisé
- DSR 5, fiche 4, Anglais, DSR
correct, normalisé
- DSR 5, fiche 4, Anglais, DSR
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The binary digit rate equivalent to a transfer rate for specified data elements. 3, fiche 4, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The data signalling rate is the minimum value of the binary digit rate strictly necessary to convey the same information in the same duration as a given digital signal at a given transfer rate. 3, fiche 4, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
data signalling rate; equivalent bit rate; DSR: designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, fiche 4, Anglais, - data%20signalling%20rate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
data signaling rate; DSR: designations standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 4, Anglais, - data%20signalling%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débit binaire équivalent
1, fiche 4, Français, d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DBE 2, fiche 4, Français, DBE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vitesse de transmission des données 3, fiche 4, Français, vitesse%20de%20transmission%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Débit binaire équivalent à un débit de transfert pour des éléments de données spécifiés. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le débit binaire équivalent est la valeur minimale du débit binaire strictement nécessaire pour transmettre pendant la même durée les mêmes informations qu'un signal numérique donné [à un] débit de transfert donné. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
débit binaire équivalent : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
débit binaire équivalent; DBE : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9bit%20binaire%20%C3%A9quivalent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión
1, fiche 4, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de transmisión 1, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
- velocidad de transmisión de los datos 2, fiche 4, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La tasa de señalización de datos se expresa en bits por segundo. 1, fiche 4, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Electronic Circuits Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digital sensor
1, fiche 5, Anglais, digital%20sensor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As its name implies, digital sensors produce a discrete digital output signals or voltages that are a digital representation of the quantity being measured. Digital sensors produce a Binary output signal in the form of a logic "1" or a logic "0",("ON" or "OFF"). 2, fiche 5, Anglais, - digital%20sensor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capteur numérique
1, fiche 5, Français, capteur%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- descrambler
1, fiche 6, Anglais, descrambler
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In digital transmission, a device for restoring a binary signal from a data scrambler to its original form. 2, fiche 6, Anglais, - descrambler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
descrambler: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - descrambler
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
- Télécommunications par satellite
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désembrouilleur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9sembrouilleur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- débrouilleur 2, fiche 6, Français, d%C3%A9brouilleur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif assurant une fonction complémentaire à celle de l'embrouilleur. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9sembrouilleur
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Système de décodage des émissions de télévision cryptées diffusées par satellite. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9sembrouilleur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au cœur de ce dispositif, le fameux «désembrouilleur» D2 Mac. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9sembrouilleur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
désembrouilleur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9sembrouilleur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Telecomunicaciones por satélite
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- decodificador secreto
1, fiche 6, Espagnol, decodificador%20secreto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- desaleatorizador 2, fiche 6, Espagnol, desaleatorizador
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
decodificador secreto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - decodificador%20secreto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alternate mark inversion signal
1, fiche 7, Anglais, alternate%20mark%20inversion%20signal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AMI signal 1, fiche 7, Anglais, AMI%20signal
correct
- bipolar signal 1, fiche 7, Anglais, bipolar%20signal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pseudo-ternary signal conveying binary digits in which successive "marks" are normally of alternative, positive and negative polarity but equal in amplitude, and in which "space" is of zero amplitude. 2, fiche 7, Anglais, - alternate%20mark%20inversion%20signal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- signal bipolaire alternant
1, fiche 7, Français, signal%20bipolaire%20alternant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- signal bipolaire strict 1, fiche 7, Français, signal%20bipolaire%20strict
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- señal de inversión de marcas alternada
1, fiche 7, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20alternada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- señal bipolar 1, fiche 7, Espagnol, se%C3%B1al%20bipolar
nom féminin
- señal AMI 1, fiche 7, Espagnol, se%C3%B1al%20AMI
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Señal seudoternaria que representa dígitos binarios, en la cual las marcas (estados Z) sucesivas son normalmente, de manera alterna, positivas y negativas, pero de la misma amplitud, y el espacio (estado A) es de amplitud nula. 1, fiche 7, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20alternada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- binary check digit
1, fiche 8, Anglais, binary%20check%20digit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- check bit 2, fiche 8, Anglais, check%20bit
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block. 1, fiche 8, Anglais, - binary%20check%20digit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élément numérique binaire de contrôle
1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bit de contrôle 2, fiche 8, Français, bit%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- bit-clé 3, fiche 8, Français, bit%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- clé de contrôle 3, fiche 8, Français, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l'absence d'erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario de control
1, fiche 8, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- bit de control 2, fiche 8, Espagnol, bit%20de%20control
correct, nom masculin
- bit de comprobación 2, fiche 8, Espagnol, bit%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- bito de verificación 3, fiche 8, Espagnol, bito%20de%20verificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque. 1, fiche 8, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bit sequence independence
1, fiche 9, Anglais, bit%20sequence%20independence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bit sequence independency 2, fiche 9, Anglais, bit%20sequence%20independency
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The property of a communications network which enables the transfer of digital data in the form of a sequence of binary digits from one user to another without placing any restriction upon the sequence of the binary digits. 3, fiche 9, Anglais, - bit%20sequence%20independence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This implies that an indefinitely long string or consecutive binary ones or zeros is admitted in the data signal. 4, fiche 9, Anglais, - bit%20sequence%20independence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indépendance de la séquence des bits
1, fiche 9, Français, ind%C3%A9pendance%20de%20la%20s%C3%A9quence%20des%20bits
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- independencia de la secuencia de bits
1, fiche 9, Espagnol, independencia%20de%20la%20secuencia%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los sistemas de transmisión reales que no sean completamente independientes de la secuencia de bitios pueden designarse por "cuasiindependientes de la secuencia de bitios"; en tales casos deberían indicarse claramente las limitaciones. 1, fiche 9, Espagnol, - independencia%20de%20la%20secuencia%20de%20bits
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Se dice que un trayecto numérico o una sección numérica son independientes de la secuencia de bitios a su velocidad binaria especificada, cuando sus características de diseño permiten la transmisión de una secuencia de bitios (o elementos equivalentes) cualesquiera a dicha velocidad. 1, fiche 9, Espagnol, - independencia%20de%20la%20secuencia%20de%20bits
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- analog-to-digital conversion
1, fiche 10, Anglais, analog%2Dto%2Ddigital%20conversion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 10, Anglais, ADC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- analogue-to-digital conversion 3, fiche 10, Anglais, analogue%2Dto%2Ddigital%20conversion
correct
- ADC 4, fiche 10, Anglais, ADC
correct
- ADC 4, fiche 10, Anglais, ADC
- A/D conversion 5, fiche 10, Anglais, A%2FD%20conversion
correct
- analog-digital conversion 2, fiche 10, Anglais, analog%2Ddigital%20conversion
correct
- ADC 5, fiche 10, Anglais, ADC
correct
- ADC 5, fiche 10, Anglais, ADC
- analogue-digital conversion 6, fiche 10, Anglais, analogue%2Ddigital%20conversion
correct
- ADC 6, fiche 10, Anglais, ADC
correct
- ADC 6, fiche 10, Anglais, ADC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An electronic process in which a continuously variable (analog) signal is changed, without altering its essential content, into a multi-level (digital) signal. 7, fiche 10, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20conversion
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In analog-to-digital conversion, continuously varying functions (e.g. the output of a microphone) are transformed into digital sequences from which one then hopes to be able to reconstruct a close approximation to the original function. 8, fiche 10, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20conversion
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Analogue-to-digital conversion(ADC) involves the conversion of the analogue voltage levels of an analogue signal into ones and zeros of a digital word. It is normally conducted by taking regular samples of the analogue signal and converting the voltage level into a binary value. 4, fiche 10, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20conversion
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- analog to digital conversion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conversion analogique-numérique
1, fiche 10, Français, conversion%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 10, Français, CAN
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conversion A-N 3, fiche 10, Français, conversion%20A%2DN
nom féminin
- CAN 2, fiche 10, Français, CAN
nom féminin
- CAN 2, fiche 10, Français, CAN
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet de convertir un signal analogique en un signal numérique représentant les mêmes informations. 4, fiche 10, Français, - conversion%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La conversion analogique-numérique est à la bse de la technique d'acquisition de données dans de nombreux appareils de mesure modernes. 5, fiche 10, Français, - conversion%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- conversión analógica-digital
1, fiche 10, Espagnol, conversi%C3%B3n%20anal%C3%B3gica%2Ddigital
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- conversión analógico-digital 1, fiche 10, Espagnol, conversi%C3%B3n%20anal%C3%B3gico%2Ddigital
correct, nom féminin
- conversión A/D 1, fiche 10, Espagnol, conversi%C3%B3n%20A%2FD
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual se transforma una señal analógica en digital, con la siguiente secuencia: filtrado, muestreo, cuantificación y codificación. 1, fiche 10, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20anal%C3%B3gica%2Ddigital
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Es la base para la digitalización de las telecomunicaciones. 1, fiche 10, Espagnol, - conversi%C3%B3n%20anal%C3%B3gica%2Ddigital
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
- Electronic Warfare
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pulse-code modulation
1, fiche 11, Anglais, pulse%2Dcode%20modulation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PCM 2, fiche 11, Anglais, PCM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pulse code modulation 3, fiche 11, Anglais, pulse%20code%20modulation
correct
- PCM 4, fiche 11, Anglais, PCM
correct
- PCM 4, fiche 11, Anglais, PCM
- pulse coded modulation 4, fiche 11, Anglais, pulse%20coded%20modulation
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of sampling a modulating signal periodically, quantizing the sample and transmitting it as a digital binary code. 5, fiche 11, Anglais, - pulse%2Dcode%20modulation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pulse-coded modulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
- Guerre électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modulation par impulsions et codage
1, fiche 11, Français, modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MIC 1, fiche 11, Français, MIC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- modulation par codage d'impulsions 2, fiche 11, Français, modulation%20par%20codage%20d%27impulsions
correct, nom féminin
- PCM 3, fiche 11, Français, PCM
correct, nom féminin
- MIC 4, fiche 11, Français, MIC
nom féminin
- PCM 3, fiche 11, Français, PCM
- modulation MIC 2, fiche 11, Français, modulation%20MIC
correct, nom féminin
- modulation par impulsions codées 5, fiche 11, Français, modulation%20par%20impulsions%20cod%C3%A9es
à éviter, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel un signal analogique est converti en un signal numérique par échantillonnage, quantification et codage. 6, fiche 11, Français, - modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'échantillonnage consiste à prélever à des instants définis la valeur du signal analogique; la quantification consiste à remplacer la valeur exacte de chaque échantillon par une valeur approchée prise dans un ensemble fini de valeurs prédéterminées; le codage consiste à représenter chacune de ces valeurs par un signal numérique. 5, fiche 11, Français, - modulation%20par%20impulsions%20et%20codage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- modulation par impulsion et codage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
- Guerra electrónica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- modulación por codificación de pulsos
1, fiche 11, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20codificaci%C3%B3n%20de%20pulsos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- modulación por impulsos codificados 1, fiche 11, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados
correct, nom féminin
- modulación de impulsos codificados 1, fiche 11, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20codificados
correct, nom féminin
- modulación MIC 1, fiche 11, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20MIC
nom féminin
- modulación por impulsos en codificados 2, fiche 11, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20en%20codificados
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Forma de transmisión digital en la que la información que se va a transmitir se muestra (cuantifica), a intervalos regulares, generándose así una serie de pulsos codificados que representan la amplitud de la señal en cada memento. 1, fiche 11, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20codificaci%C3%B3n%20de%20pulsos
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- modulación de impulsos en código
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- binary signal
1, fiche 12, Anglais, binary%20signal
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- binary digital signal 1, fiche 12, Anglais, binary%20digital%20signal
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
digital signal in which each signal element has one of two permitted discrete values 1, fiche 12, Anglais, - binary%20signal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
binary signal; binary digital signal : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 12, Anglais, - binary%20signal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- signal binaire
1, fiche 12, Français, signal%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- signal numérique binaire 1, fiche 12, Français, signal%20num%C3%A9rique%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
signal numérique dont chaque élément de signal peut prendre l'une de deux valeurs discrètes admises 1, fiche 12, Français, - signal%20binaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
signal binaire; signal numérique binaire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 12, Français, - signal%20binaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- minimum distance code
1, fiche 13, Anglais, minimum%20distance%20code
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A binary code in which the signal distance does not fall below a specified minimum value. 2, fiche 13, Anglais, - minimum%20distance%20code
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- code à distance minimale
1, fiche 13, Français, code%20%C3%A0%20distance%20minimale
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- code à distance minimum
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- código de distancia mínima de señal
1, fiche 13, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20distancia%20m%C3%ADnima%20de%20se%C3%B1al
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Código en que la distancia entre las señales de dos palabras (palabras que representan los caracteres) es siempre superior a los valores mínimos admitidos. 1, fiche 13, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20distancia%20m%C3%ADnima%20de%20se%C3%B1al
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gating circuit
1, fiche 14, Anglais, gating%20circuit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A 3. 2-MHz crystal-controlled oscillator, in conjunction with a binary counter and gating circuits, controls the timing pulses from the microprocessor for program control of Doppler signal processing operations. 2, fiche 14, Anglais, - gating%20circuit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- circuit de portillonnage
1, fiche 14, Français, circuit%20de%20portillonnage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- circuito de conmutación selectiva combinacional
1, fiche 14, Espagnol, circuito%20de%20conmutaci%C3%B3n%20selectiva%20combinacional
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Circuito que funciona como un conmutador selectivo, permitiendo la conducción solamente durante intervalos de tiempo seleccionados, o cuando la magnitud de la señal está comprendida dentro de ciertos límites. 1, fiche 14, Espagnol, - circuito%20de%20conmutaci%C3%B3n%20selectiva%20combinacional
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chip
1, fiche 15, Anglais, chip
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The binary elements used for the phase modulation, usually called chips, are provided by a pseudo-noise(PN) generator, at a rate much higher than the data rate so that the bandwidth of the resulting signal is considerably expanded. 2, fiche 15, Anglais, - chip
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chip: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 15, Anglais, - chip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bribe
1, fiche 15, Français, bribe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chip 2, fiche 15, Français, chip
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En radiocommunication numérique, partie temporelle du signal représentant un symbole, émise avec des caractéristiques distinctes de celles des autres parties du même signal, selon une loi déterminée. 3, fiche 15, Français, - bribe
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les éléments binaires utilisés pour la modulation de phase, appelés couramment chips, sont produits par un générateur pseudo-aléatoire à un débit très supérieur à celui des données transmises, de sorte que la largeur de bande du signal résultant est fortement augmentée. 4, fiche 15, Français, - bribe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la modulation à spectre étalé à séquence directe, une bribe correspond à un élément de la suite superposée au signal à transmettre. Dans la modulation à spectre étalé à sauts de fréquence, une bribe correspond à l'intervalle de temps pendant lequel le signal reste sur une des fréquences porteuses. 5, fiche 15, Français, - bribe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
chip : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 15, Français, - bribe
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- 4
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- elemento
1, fiche 15, Espagnol, elemento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Un solo bit digital de la salida de una secuencia de bits seudoaleatorios. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 15, Espagnol, - elemento
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
elemento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - elemento
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- signal space
1, fiche 16, Anglais, signal%20space
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In case of binary transmissions the signal space is partitioned by means of a set of thresholds. 2, fiche 16, Anglais, - signal%20space
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- espace des signaux
1, fiche 16, Français, espace%20des%20signaux
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- espacio de la señal
1, fiche 16, Espagnol, espacio%20de%20la%20se%C3%B1al
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Número exacto de posiciones de dígitos en que difieren los dígitos correspondientes de dos palabras de la misma longitud en cualquier notación de base. 2, fiche 16, Espagnol, - espacio%20de%20la%20se%C3%B1al
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- binary error detecting code
1, fiche 17, Anglais, binary%20error%20detecting%20code
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A binary code with a minimal signal distance of "two" between the characters. 2, fiche 17, Anglais, - binary%20error%20detecting%20code
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- code binaire détecteur d'erreurs
1, fiche 17, Français, code%20binaire%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Code binaire dont la distance entre deux mots du code est au moins de deux. 1, fiche 17, Français, - code%20binaire%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- código binario de detección de errores
1, fiche 17, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20errores
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Código binario en el que la distancia de señal mínima entre los caracteres es dos. 2, fiche 17, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20errores
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- binary error correcting code
1, fiche 18, Anglais, binary%20error%20correcting%20code
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A binary code with a minimal signal distance of "three" between the characters. 2, fiche 18, Anglais, - binary%20error%20correcting%20code
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- code binaire correcteur d'erreur
1, fiche 18, Français, code%20binaire%20correcteur%20d%27erreur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Code binaire dont la distance entre les mots du code est au moins de trois. 1, fiche 18, Français, - code%20binaire%20correcteur%20d%27erreur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- código binario de corrección de errores
1, fiche 18, Espagnol, c%C3%B3digo%20binario%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20errores
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Código binario en el que la distancia de señal mínima entre los caracteres es tres. 2, fiche 18, Espagnol, - c%C3%B3digo%20binario%20de%20correcci%C3%B3n%20de%20errores
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- biphase-level coding
1, fiche 19, Anglais, biphase%2Dlevel%20coding
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A form of biphase signal coding in which a change of state(amplitude) in the original binary baseband signal is represented by a change of phase in the biphase signal. 1, fiche 19, Anglais, - biphase%2Dlevel%20coding
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 19, La vedette principale, Français
- codage à niveau biphase
1, fiche 19, Français, codage%20%C3%A0%20niveau%20biphase
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- binary signal
1, fiche 20, Anglais, binary%20signal
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- binary digital signal 2, fiche 20, Anglais, binary%20digital%20signal
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A digital signal in which each signal element has one of two permitted discrete values. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 20, Anglais, - binary%20signal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
binary signal; binary digital signal : terms standardized by CSA International and ISO. 4, fiche 20, Anglais, - binary%20signal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- signal binaire
1, fiche 20, Français, signal%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- signal numérique binaire 1, fiche 20, Français, signal%20num%C3%A9rique%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Signal numérique dont chaque élément de signal peut prendre l'une de deux valeurs discrètes admises. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 20, Français, - signal%20binaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
signal binaire; signal numérique binaire : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 20, Français, - signal%20binaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- señal binaria
1, fiche 20, Espagnol, se%C3%B1al%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- señal digital binaria 1, fiche 20, Espagnol, se%C3%B1al%20digital%20binaria
correct, nom féminin
- señal numérica binaria 1, fiche 20, Espagnol, se%C3%B1al%20num%C3%A9rica%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Señal de valor y duración discretos que representa una información mediante caracteres numéricos (dígitos) codificados en forma binaria (dos estados posibles "0" ó "1"). 1, fiche 20, Espagnol, - se%C3%B1al%20binaria
Fiche 21 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Components
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electrical binary device
1, fiche 21, Anglais, electrical%20binary%20device
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The program is variable but the sequence proceeds only by the binary signal from mechanically fixed electrical binary devices or adjustable stops... 1, fiche 21, Anglais, - electrical%20binary%20device
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 21, Anglais, - electrical%20binary%20device
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dispositif binaire électrique
1, fiche 21, Français, dispositif%20binaire%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le programme est variable mais la séquence se déroule uniquement à partir d'un signal binaire émis par des dispositifs binaires électriques fixés mécaniquement ou des arrêts réglables [...] 1, fiche 21, Français, - dispositif%20binaire%20%C3%A9lectrique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 21, Français, - dispositif%20binaire%20%C3%A9lectrique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- digital pulse duration modulation
1, fiche 22, Anglais, digital%20pulse%20duration%20modulation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DPDM 1, fiche 22, Anglais, DPDM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Modulation in which the binary signal elements 0 and 1 are represented by a different duration of a pulse and/or a pulse interval. 1, fiche 22, Anglais, - digital%20pulse%20duration%20modulation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The ratio between the long and the short signal element duration, which depends on requirements of reliability and speed of the message transmission, is not necessarily an integer. 1, fiche 22, Anglais, - digital%20pulse%20duration%20modulation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modulation numérique d'impulsions en durée
1, fiche 22, Français, modulation%20num%C3%A9rique%20d%27impulsions%20en%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- modulación numérica de la duración de los impulsos
1, fiche 22, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- modulación digitada de la duración de los impulsos 1, fiche 22, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20digitada%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Modulación en la que los elementos 0 y 1 de la señal binaria se representan mediante una duración diferente del impulso y/o un intervalo entre impulsos. 1, fiche 22, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20los%20impulsos
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La relación entre la duración del elemento de la señal larga y de la corta, que depende de los requisitos de fiabilidad y velocidad de la transmisión del mensaje, no es necesariamente un número entero. 1, fiche 22, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20num%C3%A9rica%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20los%20impulsos
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
- Software
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bipolar coding
1, fiche 23, Anglais, bipolar%20coding
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method of transmitting a binary stream in which binary 0 is sent as no pulse and binary 1 is sent as pulse which alternates in sign for each 1 that is sent. The signal is therefore ternary. 2, fiche 23, Anglais, - bipolar%20coding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
- Logiciels
Fiche 23, La vedette principale, Français
- codage bipolaire
1, fiche 23, Français, codage%20bipolaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- codificación bipolar
1, fiche 23, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20bipolar
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Cryogenics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- binary mixture
1, fiche 24, Anglais, binary%20mixture
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
However, if a binary mixture emerging from the column(carrier gas plus separated component) passes over the sample sensing element, this element will be heated or cooled to a new temperature with a consequent change in the resistance("out-of-balance" signal) of this arm. 1, fiche 24, Anglais, - binary%20mixture
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Cryogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mélange binaire
1, fiche 24, Français, m%C3%A9lange%20binaire
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mélange frigorigène biphasé 1, fiche 24, Français, m%C3%A9lange%20frigorig%C3%A8ne%20biphas%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(1971, TLI, no 3, pp. 572-3). 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9lange%20binaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pulse transmission system
1, fiche 25, Anglais, pulse%20transmission%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The representation of a general pulse transmission system is given in Figure 8. 1. Here, the information input to the system is encoded in some sense.... This encoded signal drives the modulator, which maps the pulse sequence into an analog wave suitable for transmission over the channel.... At the receiving end, the demodulator maps the received analog waveform into a pulse sequence that is a "best guess" of the sequence transmitted. The decoder operates on the binary sequence to extract the information originally impressed on the encoder. The overall objective is to transfer the information from the input to the output within some a priori specified low error rate, where the error rate is the average number of disagreements per unit of time between the inputs and the outputs. 1, fiche 25, Anglais, - pulse%20transmission%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de transmission d'impulsions
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20d%27impulsions
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Système de traitement de l'information par transmission d'impulsions. 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20d%27impulsions
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- programmable counter
1, fiche 26, Anglais, programmable%20counter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Programmable counters : Design a binary counter whose scale changes from eight to six when an external control signal m is present. 1, fiche 26, Anglais, - programmable%20counter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compteur programmable
1, fiche 26, Français, compteur%20programmable
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositif décrivant un cycle comportant un nom d'état déterminé où le cycle et les nombres d'état du cycle peuvent être programmés. 1, fiche 26, Français, - compteur%20programmable
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un compteur programmable [possède] (...) la commande de programmation qui permet d'inscrire une information dans le registre quel que soit l'état du compteur (...) 1, fiche 26, Français, - compteur%20programmable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telegraphy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- error spread
1, fiche 27, Anglais, error%20spread
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The number of unit intervals over which errors in the equivalent binary content of the output signal are distributed when a single digital error is present in the input signal to an apparatus that causes error multiplication. 1, fiche 27, Anglais, - error%20spread
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télégraphie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- répartition des erreurs
1, fiche 27, Français, r%C3%A9partition%20des%20erreurs
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- duobinary coding
1, fiche 28, Anglais, duobinary%20coding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- duobinary encoding 2, fiche 28, Anglais, duobinary%20encoding
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A method of producing a three-level signal by precoding the input binary signal so that spaces become transitions and marks are represented by no transition, and then passing the resulting signal through a filter having approximately half the Nyquist bandwidth. 3, fiche 28, Anglais, - duobinary%20coding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 28, La vedette principale, Français
- codage duobinaire
1, fiche 28, Français, codage%20duobinaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- touch-input system
1, fiche 29, Anglais, touch%2Dinput%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A system in which the user may select a point of interest by touching it on the display. When an array of infrared light beams projected directly above the display surface is interrupted by a user's finger, they signal digital logic to generate the coordinates of the touch point as binary data. 2, fiche 29, Anglais, - touch%2Dinput%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système de grille tactile
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20de%20grille%20tactile
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Différents appareils servent à visualiser l'information. Certains envoient leurs informations à l'ordinateur, d'autres les reçoivent de lui : - Appareil d'entrée des données : la grille tactile (...) 2, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20de%20grille%20tactile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-04-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- disable time 1, fiche 30, Anglais, disable%20time
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"disable" : To prevent the passage of binary signals by application of the proper signal to the disable terminal of a device. 2, fiche 30, Anglais, - disable%20time
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- temps de blocage
1, fiche 30, Français, temps%20de%20blocage
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- delay modulation
1, fiche 31, Anglais, delay%20modulation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a method of encoding binary data to form a two-level signal. 1, fiche 31, Anglais, - delay%20modulation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- modulation à retard
1, fiche 31, Français, modulation%20%C3%A0%20retard
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1983-11-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- biternary coding
1, fiche 32, Anglais, biternary%20coding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The conversion of a unipolar binary signal into a three-level pseudo-ternary signal by digital integration, i. e. by taking pairs of symbols in succession and adding their analogue values. 1, fiche 32, Anglais, - biternary%20coding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- codage biternaire
1, fiche 32, Français, codage%20biternaire
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-03-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unistable
1, fiche 33, Anglais, unistable
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A binary circuit or device, which has one stable state and in which the output changes state for the duration of the appropriate change of the input signal. 1, fiche 33, Anglais, - unistable
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- unistable
1, fiche 33, Français, unistable
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Composant ou circuit possédant un seul état stable, et pour lequel la sortie passe d'un état à un autre pour une durée égale à la durée du signal d'entrée. 1, fiche 33, Français, - unistable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


