TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY STREAM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bit stuffing
1, fiche 1, Anglais, bit%20stuffing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pulse stuffing 2, fiche 1, Anglais, pulse%20stuffing
correct
- bit insertion 3, fiche 1, Anglais, bit%20insertion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The insertion into a binary stream of an occasional ’dummy’ bit so that the mean data rate is slightly less than the bit signalling rate of the channel. 1, fiche 1, Anglais, - bit%20stuffing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The position of the stuffed bits must be signalled on a supplementary channel. 1, fiche 1, Anglais, - bit%20stuffing
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Bit stuffing communication. 4, fiche 1, Anglais, - bit%20stuffing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourrage
1, fiche 1, Français, bourrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- justification positive 2, fiche 1, Français, justification%20positive
correct, nom féminin
- insertion de bits 3, fiche 1, Français, insertion%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insertion de symboles de remplissage. 2, fiche 1, Français, - bourrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Seguridad general de la empresa
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inserción de bits
1, fiche 1, Espagnol, inserci%C3%B3n%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- relleno de bits 2, fiche 1, Espagnol, relleno%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Relleno de bits en la comunicación. 3, fiche 1, Espagnol, - inserci%C3%B3n%20de%20bits
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Steam Turbines
- Geothermal Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary fluid cycle
1, fiche 2, Anglais, binary%20fluid%20cycle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- binary cycle 2, fiche 2, Anglais, binary%20cycle
correct
- binary cycle system 3, fiche 2, Anglais, binary%20cycle%20system
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The theoretical advantages of the binary cycle are : It enables more heat to be extracted from geothermal fluids by rejecting them at a lower temperature... It uses higher vapour pressures that enable a very compact self-starting turbine to be used, and avoids the occurrence of sub-atmospheric pressures at any point in the cycle... It enables use tube made of geothermal fluids that are chemically hostile or that contain high proportions of non-condensible gases, [and] it can accept water/stream mixtures without separation. 4, fiche 2, Anglais, - binary%20fluid%20cycle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... binary fluid cycle ... In several hot-water geothermal systems attention is being given to using a heat-exchange system (binary system) in which the reservoir fluid is brought to the surface in a closed system and passed through a heat exchanger using a low-boiling point fluid, such as freon or isobutane, which flashes to a vapour to provide turbine power. 5, fiche 2, Anglais, - binary%20fluid%20cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Turbines à vapeur
- Énergie géothermique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle binaire
1, fiche 2, Français, cycle%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cycle à fluide binaire 2, fiche 2, Français, cycle%20%C3%A0%20fluide%20binaire
correct, nom masculin
- cycle binaire à fluide volatil 3, fiche 2, Français, cycle%20binaire%20%C3%A0%20fluide%20volatil
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les avantages théoriques du cycle binaire sont les suivants : Il permet l'extraction de plus de chaleur à partir des fluides géothermiques, en les évacuant à une température plus basse [...] Il emploie des pressions de vapeur plus élevées permettant l'utilisation de turbine à autodémarrage très compacte, et évite l'apparition de pressions subatmosphériques en n'importe quel point du cycle. [...] Il permet l'utilisation de fluides géothermiques [qui sont] chimiquement hostiles et qui contiennent de fortes proportions de gaz non condensables. Il peut accepter des mélanges eau/vapeur sans séparation. 4, fiche 2, Français, - cycle%20binaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Turbinas de vapor
- Energía geotérmica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ciclo binario
1, fiche 2, Espagnol, ciclo%20binario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bipolar coding
1, fiche 3, Anglais, bipolar%20coding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of transmitting a binary stream in which binary 0 is sent as no pulse and binary 1 is sent as pulse which alternates in sign for each 1 that is sent. The signal is therefore ternary. 2, fiche 3, Anglais, - bipolar%20coding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- codage bipolaire
1, fiche 3, Français, codage%20bipolaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- codificación bipolar
1, fiche 3, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20bipolar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stream oriented transmission
1, fiche 4, Anglais, stream%20oriented%20transmission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stream-oriented transmission 2, fiche 4, Anglais, stream%2Doriented%20transmission
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Stream : A group of binary digits(bits) that are transmitted as a continuous string, without including extraneous data such as parity bits or "control" information. 3, fiche 4, Anglais, - stream%20oriented%20transmission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transmission en continu
1, fiche 4, Français, transmission%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
transmission par flots de données 2, fiche 4, Français, - transmission%20en%20continu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stream
1, fiche 5, Anglais, stream
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stream-oriented 2, fiche 5, Anglais, stream%2Doriented
correct, adjectif
- streaming 1, fiche 5, Anglais, streaming
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stream : A group of binary digits(bits) that are transmitted as a continuous string, without including extraneous data such as parity bits on "control" information. 3, fiche 5, Anglais, - stream
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en continu
1, fiche 5, Français, en%20continu
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- par flots 2, fiche 5, Français, par%20flots
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- convolutional coder 1, fiche 6, Anglais, convolutional%20coder
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A convolutional coder is a continuous binary coder consisting of a shift register and feed-forward logic that implements the convolutions of the data stream with N polynomials. The code rate is equal to 1/N or(N-1)/N. 1, fiche 6, Anglais, - convolutional%20coder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- codeur convolutif 1, fiche 6, Français, codeur%20convolutif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un codeur convolutif est un codeur binaire constitué par un registre à décalage et des circuits logiques linéaires réalisant sur le flux d'information les opérations de convolution avec N polynômes. Le rendement du code est égal à 1/N ou (N-1)/N. Revue des Télécommunications, v.65, n.2 1, fiche 6, Français, - codeur%20convolutif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trellis code
1, fiche 7, Anglais, trellis%20code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- treillis code 2, fiche 7, Anglais, treillis%20code
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
It is a sliding window method of encoding a binary data stream of real or complex numbers that are input to a noisy transmission. 1, fiche 7, Anglais, - trellis%20code
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code en treillis
1, fiche 7, Français, code%20en%20treillis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


