TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BINARY ZERO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alternate mark inversion signal
1, fiche 1, Anglais, alternate%20mark%20inversion%20signal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AMI signal 1, fiche 1, Anglais, AMI%20signal
correct
- bipolar signal 1, fiche 1, Anglais, bipolar%20signal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pseudo-ternary signal conveying binary digits in which successive "marks" are normally of alternative, positive and negative polarity but equal in amplitude, and in which "space" is of zero amplitude. 2, fiche 1, Anglais, - alternate%20mark%20inversion%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signal bipolaire alternant
1, fiche 1, Français, signal%20bipolaire%20alternant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- signal bipolaire strict 1, fiche 1, Français, signal%20bipolaire%20strict
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- señal de inversión de marcas alternada
1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20alternada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- señal bipolar 1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20bipolar
nom féminin
- señal AMI 1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20AMI
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Señal seudoternaria que representa dígitos binarios, en la cual las marcas (estados Z) sucesivas son normalmente, de manera alterna, positivas y negativas, pero de la misma amplitud, y el espacio (estado A) es de amplitud nula. 1, fiche 1, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20alternada
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phase modulation recording
1, fiche 2, Anglais, phase%20modulation%20recording
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- phase encoding 1, fiche 2, Anglais, phase%20encoding
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
magnetic recording in which each storage cell is divided into two regions which are magnetized in opposite senses; the sequence of these senses indicates whether the binary digit represented is zero or one 1, fiche 2, Anglais, - phase%20modulation%20recording
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
phase modulation recording; phase encoding: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Anglais, - phase%20modulation%20recording
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement par modulation de phase
1, fiche 2, Français, enregistrement%20par%20modulation%20de%20phase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
enregistrement magnétique dans lequel chaque cellule de mémoire est divisée en deux parties aimantées chacune dans un sens différent et dont l'ordre indique si le bit enregistré est ZÉRO ou UN 1, fiche 2, Français, - enregistrement%20par%20modulation%20de%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement par modulation de phase : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 2, Français, - enregistrement%20par%20modulation%20de%20phase
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coded mark inversion
1, fiche 3, Anglais, coded%20mark%20inversion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 3, Anglais, CMI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- code mark inversion 3, fiche 3, Anglais, code%20mark%20inversion
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A 2-level nonreturn-to-zero code in which binary zero is coded so that both amplitude levels A1 and A2 are attained consecutively, each for half a unit time interval(T/2). Binary one is coded so that either of the amplitude levels, A1 and A2 are attained alternately for one full unit time interval(T). 4, fiche 3, Anglais, - coded%20mark%20inversion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inversion de marque codée
1, fiche 3, Français, inversion%20de%20marque%20cod%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- code CMI 2, fiche 3, Français, code%20CMI
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inversión de marcas codificada
1, fiche 3, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- código de inversión de marcas 1, fiche 3, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas
nom masculin, Mexique
- inversión de señal codificada 2, fiche 3, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al%20codificada
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Código de transmisión binaria en el que el bit "1" se representa alternativamente por estado positivo y un estado negativo y cada bit "0" se representa siempre por un estado negativo en la primera mitad del intervalo de bits y por un estado positivo en la segunda mitad. 1, fiche 3, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CMI es la abreviatura del inglés "coded mark inversion". 1, fiche 3, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binary mask
1, fiche 4, Anglais, binary%20mask
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A binary mask amounts to thresholding to zero at the maximum gray level for part of the picture, without any thresholding on the rest. 2, fiche 4, Anglais, - binary%20mask
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
binary mask: term officially approved by the RADARSAT-II official approval Group (ROAG). 3, fiche 4, Anglais, - binary%20mask
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masque binaire
1, fiche 4, Français, masque%20binaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- masque de classe binaire 2, fiche 4, Français, masque%20de%20classe%20binaire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de seuillage des niveaux de gris servant à diviser une image en deux classes. 2, fiche 4, Français, - masque%20binaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
masque binaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-II (GTTR). 2, fiche 4, Français, - masque%20binaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Telegraph Equipment
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- space
1, fiche 5, Anglais, space
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- space condition 2, fiche 5, Anglais, space%20condition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In communications-an impulse or the absence of an impulse used to signify a "zero" binary condition. Contrast with mark. 3, fiche 5, Anglais, - space
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The open-circuit condition or the signal causing the open-circuit condition in telegraphic communication; the closed-circuit condition is called the mark. 4, fiche 5, Anglais, - space
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Appareils de télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- repos
1, fiche 5, Français, repos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fermé 2, fiche 5, Français, ferm%C3%A9
correct, voir observation
- état fermé 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En transmission, impulsion ou absence d'impulsion servant à désigner l'état binaire «0». 2, fiche 5, Français, - repos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fermé : état du circuit de données qui correspond à la valeur binaire "0". 2, fiche 5, Français, - repos
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
- Equipo de telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- condición de espacio
1, fiche 5, Espagnol, condici%C3%B3n%20de%20espacio
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En la comunicación de datos, la condición binaria 0 o estado de una corriente eléctrica mínima. 1, fiche 5, Espagnol, - condici%C3%B3n%20de%20espacio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compárese con condición de marca (mark condition). 1, fiche 5, Espagnol, - condici%C3%B3n%20de%20espacio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binary zero
1, fiche 6, Anglais, binary%20zero
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- binary "zero" 2, fiche 6, Anglais, binary%20%5C%22zero%5C%22
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
OF the two possible binary digits, that which has the value of zero assigned to it as a matter of convention. 1, fiche 6, Anglais, - binary%20zero
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zéro binaire
1, fiche 6, Français, z%C3%A9ro%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- zéro binaire 1, fiche 6, Français, z%C3%A9ro%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Valeur négative d'un bit. 2, fiche 6, Français, - z%C3%A9ro%20binaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cero binario
1, fiche 6, Espagnol, cero%20binario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- binario "CERO" 2, fiche 6, Espagnol, binario%20%5C%22CERO%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a uno, de los dos posibles estados o dígitos binarios, al cual se le asigna un valor cero como cuestión convencional o de reglas, puede representarse por la presencia o ausencia de un voltaje, corriente, o agujero en un punto dado. 3, fiche 6, Espagnol, - cero%20binario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El otro estado es 1. 3, fiche 6, Espagnol, - cero%20binario
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


