TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BINDER LEATHER [2 fiches]

Fiche 1 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

Usually a lithographic stone on which the binder cuts and pares leather, or performs any other operation requiring a smooth, hard surface.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Pierre à grain très fin, parfaitement plane, sur laquelle on pare le cuir au couteau à parer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Floors and Ceilings
CONT

Magnesite floors. The binder in these "Hand Composition" floors is magnesium oxychloride. This binder is formed in laying the floor, when magnesium oxide is combined with a strong solution of magnesium chloride. Fillers, which are added to this binder, are asbestos, cork, sand, wood flour, marble dust, talc, leather, etc. This great variety of fillers produces magnesite floors having variable porosity, resiliency, appearance and durability.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Planchers et plafonds
CONT

Revêtements de sols faits de produits préparés sur place, p.ex. planchers en magnésite d'un seul tenant, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :