TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLOUSE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blouse
1, fiche 1, Anglais, blouse
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Add fullness, vertically, to a specific part of a garment. 2, fiche 1, Anglais, - blouse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Blousing rubbers are elastic band-type cords placed [at] the lower end of the pant leg in order to blouse [it] over the boot. 3, fiche 1, Anglais, - blouse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blouser
1, fiche 1, Français, blouser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ajouter de l'ampleur sur le plan vertical, à un endroit déterminé d'un vêtement. 1, fiche 1, Français, - blouser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ampleur est souvent soutenue par une bande placée ajustée au corps (ex. une ceinture, un poignet...). 1, fiche 1, Français, - blouser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- middy blouse
1, fiche 2, Anglais, middy%20blouse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
middy blouse : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - middy%20blouse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marinière
1, fiche 2, Français, marini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marinière : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - marini%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blouse
1, fiche 3, Anglais, blouse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blouse : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - blouse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chemisier
1, fiche 3, Français, chemisier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chemisier : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - chemisier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jumper
1, fiche 4, Anglais, jumper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sleeveless dress or skirt with a bib for women and girls usu. worn with a blouse or sweater. 1, fiche 4, Anglais, - jumper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jumper
1, fiche 4, Français, jumper
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corsage en forme de chasuble qui se porte sur un chemisier ou sur un sous-pull. 1, fiche 4, Français, - jumper
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jacket
1, fiche 5, Anglais, jacket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coat 2, fiche 5, Anglais, coat
correct
- blouse 3, fiche 5, Anglais, blouse
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
silks : the colored cap and blouse of a jockey or harness horse driver made in the registered racing color of the stable for which he is riding or driving in a particular race. 4, fiche 5, Anglais, - jacket
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
COAT/JACKET: the brilliantly coloured jackets worn by jockeys and harness drivers. 2, fiche 5, Anglais, - jacket
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 5, fiche 5, Anglais, - jacket
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- racing jacket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- casaque
1, fiche 5, Français, casaque
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Veste en soie de couleur vive que portent les conducteurs et les jockeys. 2, fiche 5, Français, - casaque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme de courses de chevaux. 3, fiche 5, Français, - casaque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stripe taffeta
1, fiche 6, Anglais, stripe%20taffeta
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- striped taffeta 2, fiche 6, Anglais, striped%20taffeta
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grey and green stripe taffeta afternoon dress with embroidered chiffon blouse. 1, fiche 6, Anglais, - stripe%20taffeta
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Gold striped taffeta ball gown ... 2, fiche 6, Anglais, - stripe%20taffeta
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taffetas rayé
1, fiche 6, Français, taffetas%20ray%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Soierie à fines rayures longitudinales. 1, fiche 6, Français, - taffetas%20ray%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quand les rayures sont très fines, cela donne un taffetas mille-raies. 1, fiche 6, Français, - taffetas%20ray%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loose fitting
1, fiche 7, Anglais, loose%20fitting
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A garment which is not tight. 2, fiche 7, Anglais, - loose%20fitting
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A loose-fitting blouse is comfortable in hot weather. 1, fiche 7, Anglais, - loose%20fitting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ample
1, fiche 7, Français, ample
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vêtement large, qui n'est pas ajusté. 1, fiche 7, Français, - ample
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une robe ample, sans ceinture. 1, fiche 7, Français, - ample
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mock pocket
1, fiche 8, Anglais, mock%20pocket
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- false pocket 2, fiche 8, Anglais, false%20pocket
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This Maggie Sweet short sleve blouse has a scoop neck and a mock pocket on the upper left side. 1, fiche 8, Anglais, - mock%20pocket
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Pocket edge: This trim is entirely optional as it is a false pocket. I feel that it’s necessary for the look of the garment. 2, fiche 8, Anglais, - mock%20pocket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
- Mode
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fausse poche
1, fiche 8, Français, fausse%20poche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les garnitures comme la patte, le rabat, le passepoil qui simulent une poche. 2, fiche 8, Français, - fausse%20poche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contrast piping
1, fiche 9, Anglais, contrast%20piping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- contrasting piping 2, fiche 9, Anglais, contrasting%20piping
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... jacket blouse is outlined by contrast piping to match the skirt. 1, fiche 9, Anglais, - contrast%20piping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liseré contrastant
1, fiche 9, Français, liser%C3%A9%20contrastant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- passepoil contrastant 1, fiche 9, Français, passepoil%20contrastant
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Liséré : Raie, bande formant bordure, d'une autre couleur que le fond. Liseré rose [...] Mouchoir à liseré de couleur. 2, fiche 9, Français, - liser%C3%A9%20contrastant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Women's Clothing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sack dress
1, fiche 10, Anglais, sack%20dress
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sacque dress 2, fiche 10, Anglais, sacque%20dress
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the years since the New Look, several silhouettes have flourished for a time -- the sack dress, the miniskirt, the maxi among them. But the phenomenon of the New Look has yet to be duplicated. 1, fiche 10, Anglais, - sack%20dress
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Dior's Decade-Women'sFashions of the 1950s. Silhouette... silhouettes were more varied. On these outlines, women wore a trim bodice and very full knee-length skirt, or a fitted short, boxy jacket or blouse with a pencil-straight skirt. One style that hid all the rest, literally, was the cocoon-like sacque dress and coat, which fitted the shoulders and bloomed at the waist and hips. 2, fiche 10, Anglais, - sack%20dress
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements pour dames
Fiche 10, La vedette principale, Français
- robe vague
1, fiche 10, Français, robe%20vague
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- robe-sac 1, fiche 10, Français, robe%2Dsac
correct, nom féminin
- robe ample 2, fiche 10, Français, robe%20ample
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Robe-sac : robe qui n'est pas ajustée à la taille. 1, fiche 10, Français, - robe%20vague
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vague : Qui n'est pas ajusté, serré. - Flou, lâche. 1, fiche 10, Français, - robe%20vague
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Women's Clothing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- underbodice
1, fiche 11, Anglais, underbodice
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bodice worn under an open blouse or jacket. 2, fiche 11, Anglais, - underbodice
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The gown had double sleeves ... the outer bodice had short cap sleeves worn over the longer sleeves of the underbodice. 3, fiche 11, Anglais, - underbodice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements pour dames
Fiche 11, La vedette principale, Français
- soubreveste
1, fiche 11, Français, soubreveste
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La robe à la turque [et] la circassienne [...] comportent une robe de dessus à manches très courtes d'où dépassent les manches longues et collantes de la soubreveste, corsage de la robe de dessous. 2, fiche 11, Français, - soubreveste
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maternity uniform
1, fiche 12, Anglais, maternity%20uniform
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... jumper, tunic, slacks, maternity blouse and maternity topcoat with removable liner. 2, fiche 12, Anglais, - maternity%20uniform
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- uniforme de maternité
1, fiche 12, Français, uniforme%20de%20maternit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... robe-chasuble, tunique, pantalon, chemisier de maternité et manteau de demi-saison dont la doublure est amovible. 2, fiche 12, Français, - uniforme%20de%20maternit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- upper garments
1, fiche 13, Anglais, upper%20garments
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Upper garment such as blouse, shirt.... 1, fiche 13, Anglais, - upper%20garments
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vêtements pour le haut du corps
1, fiche 13, Français, v%C3%AAtements%20pour%20le%20haut%20du%20corps
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dressy clothes
1, fiche 14, Anglais, dressy%20clothes
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dressy : suitable for social or festive occasions...(dressy blouse). 2, fiche 14, Anglais, - dressy%20clothes
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vêtements habillés
1, fiche 14, Français, v%C3%AAtements%20habill%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
habillé,e = dressy S'applique aussi à une tenue, à une pièce d'habillement, à un tissu ou une couleur convenant aux réceptions, aux soirées, aux cérémonies. EX. : Cette robe est beaucoup plus habillée que l'autre. 1, fiche 14, Français, - v%C3%AAtements%20habill%C3%A9s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- playsuit 1, fiche 15, Anglais, playsuit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sports and play outfit made for women and children in one, two or three pieces consisting usu. of a blouse and shorts and sometimes a matching skirt. 2, fiche 15, Anglais, - playsuit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- survêtement de loisir 1, fiche 15, Français, surv%C3%AAtement%20de%20loisir
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les 3 Suisses, 1975, p. 397 1, fiche 15, Français, - surv%C3%AAtement%20de%20loisir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


