TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLOW-UP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blow-up ratio
1, fiche 1, Anglais, blow%2Dup%20ratio
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In tubular extrusion blowing of film, the ratio of the extrusion die diameter to the diameter of the blown tube. 2, fiche 1, Anglais, - blow%2Dup%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blow-up ratio : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - blow%2Dup%20ratio
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- blowup ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de soufflage
1, fiche 1, Français, taux%20de%20soufflage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En extrusion-soufflage de feuille mince, rapport du diamètre de la filière d'extrusion au diamètre de la gaine soufflée. 2, fiche 1, Français, - taux%20de%20soufflage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taux de soufflage : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - taux%20de%20soufflage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- relación de soplado
1, fiche 1, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20soplado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el soplado de extrusión tubular de películas, relación entre el diámetro de la boquilla de extrusión y el diámetro del tubo soplado. 1, fiche 1, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20soplado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blow-up ratio
1, fiche 2, Anglais, blow%2Dup%20ratio
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- parison blow-up ratio 2, fiche 2, Anglais, parison%20blow%2Dup%20ratio
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In blow moulding, the ratio of the diameter of the parison to the maximum diameter of the cavity in which it is to be blown. 3, fiche 2, Anglais, - blow%2Dup%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blow-up ratio : term and definition standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - blow%2Dup%20ratio
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- blowup ratio
- parison blowup ratio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de soufflage
1, fiche 2, Français, taux%20de%20soufflage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de gonflage 2, fiche 2, Français, taux%20de%20gonflage
nom masculin
- rapport de soufflage 3, fiche 2, Français, rapport%20de%20soufflage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En moulage par soufflage, rapport du diamètre de la paraison au diamètre maximal de la cavité dans laquelle elle est placée pour être soufflée. 4, fiche 2, Français, - taux%20de%20soufflage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux de soufflage : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - taux%20de%20soufflage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- relación de soplado
1, fiche 2, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20soplado
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- relación de contracción por estirado 2, fiche 2, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20contracci%C3%B3n%20por%20estirado
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En moldeo por soplado, la relación entre el diámetro del parisón y el diámetro máximo de la cavidad en la que se va a soplar. 3, fiche 2, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20de%20soplado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Concrete Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buckling
1, fiche 3, Anglais, buckling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- blowup 2, fiche 3, Anglais, blowup
correct, voir observation, nom
- blow-up 3, fiche 3, Anglais, blow%2Dup
correct, voir observation, nom
- tenting 4, fiche 3, Anglais, tenting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Localized upward movement of a slab occurring usually at a transverse joint or at a weak spot of the pavement or crack. 5, fiche 3, Anglais, - buckling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Blowup" and "blow-up" seem to be more general terms than "buckling" or "tenting", and can include "shattering blow-up", where the slab shatters instead of buckles. 6, fiche 3, Anglais, - buckling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
buckling; blowup: terms proposed by the World Road Association. 7, fiche 3, Anglais, - buckling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Bétonnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flambement
1, fiche 3, Français, flambement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flambage 2, fiche 3, Français, flambage
correct, nom masculin
- soulèvement de dalle 3, fiche 3, Français, soul%C3%A8vement%20de%20dalle
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement localisé à un joint transversal, à une fissure transversale ou à un endroit affaibli du revêtement. 4, fiche 3, Français, - flambement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les chaussées précontraintes ont des joints et lorsqu'il s'agit de joints actifs (précontrainte externe) on risque toujours, en cas d'élévation brutale de la température, des flambements localisés dus à un excentrement accidentel de la poussée ou à un léger défaut de perpendicularité du joint par rapport au feuillet moyen des dalles. 5, fiche 3, Français, - flambement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flambement; flambage : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 3, Français, - flambement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Hormigonado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento de la losa
1, fiche 3, Espagnol, levantamiento%20de%20la%20losa
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- levantamiento de las losas 1, fiche 3, Espagnol, levantamiento%20de%20las%20losas
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parison blow-out
1, fiche 4, Anglais, parison%20blow%2Dout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Problem : Parison blow-out. Probable causes :Blow-up too rapid; melt temperature too high; thin section in parison due to contamination; pinch-off could be too sharp or too hot; product may have too high a blow-up ratio. 1, fiche 4, Anglais, - parison%20blow%2Dout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rupture de la paraison
1, fiche 4, Français, rupture%20de%20la%20paraison
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


