TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BLOWING AGENT [21 fiches]

Fiche 1 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A substance used to cause expansion in the manufacture of hollow or cellular articles.

OBS

Blowing agents can be compressed gases, volatile liquids or chemicals that decompose or react to form a gas.

OBS

blowing agent : designation and definition standardized by ISO; designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Substance utilisée pour provoquer l'expansion d'articles creux ou alvéolaires.

OBS

Les gonflants peuvent être des gaz comprimés, des liquides volatils, ou des produits chimiques qui se décomposent ou entrent en réaction pour former un gaz.

OBS

gonflant; agent d'expansion : désignations et définition normalisées par l'ISO.

OBS

agent de gonflement : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Sustancia que se usa para causar la expansión en la fabricación de artículos huecos o celulares.

OBS

Los agentes de soplado pueden ser gases comprimidos, líquidos volátiles o químicos que se descomponen o reaccionan para formar un gas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Climate Change
DEF

A foam in which the blowing agent acts both as a frothing agent and as a propellant.

OBS

These foams are primarily used for gap filling(to prevent air infiltration) rather than for thermal insulation per se. As such the use of blowing agent is fully emissive.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Changements climatiques
DEF

Mousse dont l’agent gonflant sert aussi de propulseur.

OBS

Ce genre de produit est davantage destiné à colmater les orifices (ou empêcher l’infiltration d’air) qu’à assurer une isolation thermique. L’utilisation d’un agent gonflant en tant que tel produit des émissions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways: (i) Different molecular weight of Polyol. (ii) Different chemical additives. (iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A. ... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock.

OBS

Foaming.... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways : the "one-shot" or the "partial prepolymer" method.... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming.

OBS

Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems.

Terme(s)-clé(s)
  • Instapak chemical B
  • Instapak component B

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
OBS

Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse.

OBS

Instapak® : marque déposée.

Terme(s)-clé(s)
  • composant B de la mousse plastique Instapak

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways: (i) Different molecular weight of Polyol. (ii) Different chemical additives. (iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A. ... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock.

OBS

Foaming.... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways : the "one-shot" or the "partial prepolymer" method.... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming.

OBS

Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems.

Terme(s)-clé(s)
  • Instapak chemical A
  • Instapak component A

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
OBS

Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse.

OBS

Instapak® : marque déposée.

Terme(s)-clé(s)
  • composant A de la mousse plastique Instapak

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Anti-pollution Measures
CONT

Estimates based on aerosol product industry sources. Table 12. 12 shows the estimated times to develop and install emission control equipment and to substitute a new blowing agent. Up to 6 more years should be added if new substitute chemicals must be identified and developed.

CONT

Producers of CFCs have concentrated their efforts on alternative chemicals. Currently, the most promising contenders are CFC-123 to replace CFC-11 and CFC-134a to replace CFC-12. Both CFC-123 and 134a are less damaging to ozone. CFC-11 and 12 are used mainly as refrigerants, blowing agents and aerosol propellants.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Mesures antipollution
DEF

Substance chimique qui peut remplacer une substance interdite parce qu'elle possède les propriétés recherchées sans toutefois en présenter les inconvénients.

OBS

Les termes produit chimique de remplacement et produit chimique de substitution peuvent être également employés pour désigner cette notion; le terme produit est cependant un peu ambigu car il peut aussi désigner un «article, à base de la substance chimique de remplacement, proposé sur le marché par une entreprise».

Terme(s)-clé(s)
  • substitut chimique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medidas contra la contaminación
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
NH2NH2
formule, voir observation
H2N-NH2
formule, voir observation
H4N2
formule, voir observation
302-01-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound having the formula NH2NH2 or H2N-NH2 or H4N2 which appears under the form of a colourless, oily, fuming, corrosive oily liquid, is a weaker base than ammonia, is usually made by dehydration of hydrazine hydrate, and which is used chiefly as a component of fuels for rocket and jet engines and in making salts(as the sulfates) and organic derivatives, but also as a blowing agent, a buoyancy agent for undersea salvage, an antioxidant(petroleum, detergents), a polymerization catalyst, a reactor cooling water, a scavenger for gases, a short-stopping agent, in agricultural chemicals, boiler feedwater, corrosion inhibitors, drugs(antibacterials, antihypertension), explosives, fuel cells, photographic developers, plating metals on glass and plastics, solder fluxes and Spandex fibers.

OBS

hydrazine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

hydrazine: Exists also in the form of a hydrate (q.v.).

OBS

NH2NH2; H2N-NH2; H4N2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
NH2NH2
formule, voir observation
H2N-NH2
formule, voir observation
H4N2
formule, voir observation
302-01-2
numéro du CAS
DEF

Produit chimique de formule NH2NH2 ou H2N-NH2 ou H4N2 se présentant sous la forme d'un liquide très toxique, corrosif et miscible à l'eau, fondant à 2 °C et bouillant à 113 °C, fabriqué industriellement par action de l'hypochlorite de sodium sur l'ammoniac ou l'urée.

CONT

[...] l'hydrazine [...] est une base moyenne [...] et un réducteur. Dans ses emplois d'ergol pour fusée, elle est en partie remplacée par la diméthylhydrazine. On l'utilise aussi comme désoxygénant pour l'eau des chaudières, comme agent gonflant des matières plastiques et comme combustible dans les piles à combustible.

OBS

NH2NH2; H2N-NH2; H4N2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
NH2NH2
formule, voir observation
H2N-NH2
formule, voir observation
H4N2
formule, voir observation
302-01-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: NH2NH2 o H2N-NH2 o H4N2

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A yellow to orange-red crystalline powder used as a bleaching and maturing agent and as a blowing agent for plastics and rubbers.

OBS

diazenedicarboxamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

[Produit chimique se présentant sous la forme d'une] poudre cristalline dont la couleur peut varier du jaune au rouge orangé [que l'on utilise comme] agent de vieillissement et de blanchiment des farines.

OBS

diazènedicarboxamide : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
(NO)2C5H10N4
formule, voir observation
C5H10N6O2
formule, voir observation
101-25-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a light cream-colored powder and is used as a blowing agent for rubber and plastics.

OBS

3,7-dinitroso-1,3,5,7-tetraazabicyclo[3.3.1]nonane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

dinitrosopentamethylenetetramine: commercial name.

OBS

DNPT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a variety of trade names, such as: Aceto DNPT 40; Aceto DNPT 80; Aceto DNPT 100; ChKhZ 18; Micropor; Mikrofor N; NSC-73599; Opex; Porofor ChKhZ-18; Porophor B; Unicel-ND; Unicel NDX; Vulcacel B-40; Vulcacel BN.

OBS

Chemical formula: (NO)2C5H10N4 or C5H10N6O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
(NO)2C5H10N4
formule, voir observation
C5H10N6O2
formule, voir observation
101-25-7
numéro du CAS
DEF

Composé chimique qui se présente sous la forme d'une poudre de couleur crème et que l'on utilise comme agent de soufflage pour le caoutchouc et les plastiques.

OBS

3,7-dinitroso-1,3,5,7-tétraazabicyclo[3.3.1]nonane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

dinitrosopentaméthylènetétramine : nom commercial.

OBS

Formule chimique : (NO)2C5H10N4 ou C5H10N6O2

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Petrochemistry
Universal entry(ies)
C5H12
formule, voir observation
(CH3)2CHCH2CH3
formule, voir observation
78-78-4
numéro du CAS
DEF

A colorless volatile liquid hydrocarbon derived by fractional distillation from petroleum which appears under the form of a colorless liquid with a pleasant odour, is soluble in hydrocarbons, oils, ether, very slightly soluble in alcohol, insoluble in water, and is used as a solvent, in the manufacture of chlorinated derivates and as a blowing agent for polystyrene.

OBS

2-methylbutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

isopentane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Chemical formula: C5H12 or (CH3)2CHCH2CH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s)
C5H12
formule, voir observation
(CH3)2CHCH2CH3
formule, voir observation
78-78-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur agréable, soluble dans l'éther, les hydrocarbures et les huiles, peu soluble dans l'alcool, insoluble dans l'eau, produit par distillation fractionnée du pétrole, utilisé comme solvant et servant à la fabrication de nombreux dérivés chlorés utilisés en synthèse organique.

OBS

2-méthylbutane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

isopentane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C5H12 ou (CH3)2CHCH2CH3

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pulp Preparation (papermaking)
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
NaBH4
formule, voir observation
BH4Na
formule, voir observation
CONT

sodium borohydride. Properties : White crystalline powder; soluble in water, ammonia, amines, pyridine, and dimethyl ether of diethylene glycol; insoluble in other ethers, hydrocarbons and alkyl chlorides.... Derivation : By reaction of sodium hydride and trimethyl borate at 250°C... Uses : Source of hydrogen and other borohydrides. Reduces aldehydes, ketones and acid chlorides; bleaching wood pulp; blowing agent for plastics; precipitation of mercury from waste effluent(by reduction) ;decolorizer for plasticizers...

OBS

Chemical formula: NaBH4 or BH4Na

Terme(s)-clé(s)
  • sodium borohydride salts

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Préparation de la pâte à papier
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
NaBH4
formule, voir observation
BH4Na
formule, voir observation
CONT

Blanchiment réducteur. Ce projet explore les pouvoirs de blanchiment et d'inhibition de la réversion de blancheur d'agents réducteurs dérivés du bore. Le borohydrure de sodium (NaBH4) est un agent réducteur connu, mais son coût est trop élevé pour qu'il soit utilisé dans l'industrie des pâtes et papiers.

OBS

Formule chimique : NaBH4 ou BH4Na

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Petrochemistry
Universal entry(ies)
C5H12
formule, voir observation
CH3(CH2)3-CH3
formule, voir observation
109-66-0
numéro du CAS
DEF

The volatile flammable liquid normal hydrocarbon ... used chiefly in gasoline, in organic synthesis, and as a solvent.

OBS

Properties : Colorless liquid; pleasant odor; freezing point-129. 7°C.... Uses : Artificial ice manufacture; low-temperature thermometers; solvent extraction processes; blowing agent in plastics, e. g., expandable polystyrene; pesticide.

OBS

pentane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the designation UN 1265.

OBS

n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized.

OBS

See also the related concepts of "isopentane" and "neopentane."

OBS

Chemical formula: C5H12 or CH3(CH2)3CH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s)
C5H12
formule, voir observation
CH3(CH2)3-CH3
formule, voir observation
109-66-0
numéro du CAS
OBS

pentane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique

OBS

Voir aussi «isopentane» et «néopentane», qui sont des termes apparentés.

OBS

Formule chimique : C5H12 ou CH3(CH2)3CH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Petroquímica
Entrada(s) universal(es)
C5H12
formule, voir observation
CH3(CH2)3-CH3
formule, voir observation
109-66-0
numéro du CAS
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
Universal entry(ies)
CCl3F
formule, voir observation
75-69-4
numéro du CAS
OBS

Colorless, nearly odorless, volatile liquid.... Non combustible. Derivation : From carbon tetrachloride and hydrogen fluoride, in the presence of fluorinating agents such as antimony tri-and pentafluoride.... Uses : Solvent; fire extinguishers; chemical intermediate; blowing agent.

CONT

The two principal fluorocarbons that are implicated in the greenhouse effect and stratospheric ozone depletion are fluorocarbon-12 and fluorocarbon-11, CCl2F2 and CCl3F, respectively. These are totally synthetic chemicals so neither of them were present in the preindustrial atmosphere.

OBS

trichlorofluoromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Freon 11: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: Algofrene Type 1; Arcton 9; Electro-CF 11; Eskimon 11; Freon 11A; Freon 11b; Freon H/; Freon MF; Genetron 11; Isceon 131; Isotron 11; Ledon 11; NCI-C04367; Ucon Fluorocarbon 11; Ucon Refrigerant 11.

OBS

Chemical formula: CCl3F

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
CCl3F
formule, voir observation
75-69-4
numéro du CAS
DEF

Chlorofluorométhane entièrement halogéné, très utilisé commercialement comme propulseur d'aérosol ou comme fluide frigorigène, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un des principaux gaz à effet de serre.

OBS

trichlorofluorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Fréon 11 : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Carène : Cette marque déposée désigne autant le dichlorométhane, CHCl2, que le trichlorofluorométhane, CCl3F.

OBS

Formule chimique : CCl3F

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
Universal entry(ies)
C2Cl2F4
formule, voir observation
ClCF2CClF2
formule
76-14-2
numéro du CAS
OBS

Colorless, nearly odorless, nonflammable gas. Boiling point 3. 55°C.... Insoluble in water.... Uses : Solvent; fire extinguishers; refrigerant and air conditioner; blowing agent; dielectric fluid.

OBS

1,2-dichloro-1,1,2,2-tetrafluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Freon 114: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

sym-: This prefix (meaning "symmetric") must be italicized and is ignored in alphabetizing.

OBS

dichlorotetrafluor(o)ethane; tetrafluorodichloroethane: incomplete names.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Arcton 33; FC 114; Fluorane 114; Frigiderm; Genetron 114; Halocarbon 114; Ledon 114; Propellant 114.

OBS

Chemical formula: C2Cl2F4 or ClCF2CClF2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
C2Cl2F4
formule, voir observation
ClCF2CClF2
formule
76-14-2
numéro du CAS
DEF

Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme gaz propulseur d'aérosol, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur.

OBS

Gaz incolore, pratiquement inodore, non corrosif [...]. Ébullition = 3,55 [...]. Utilisation : fluide frigorifique (conditionnement d'air, compresseurs), propulseurs pour aérosols, mousses, liquide diélectrique.

OBS

cryofluorane : Dénomination commune (supp. Codex, 1957) du dichlorotétrafluoroéthane.

OBS

1,2-dichloro-1,1,2,2-tétrafluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Fréon 114 : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

dichlorotétrafluor(o)éthane; tétrafluorodichloroéthane : noms incomplets.

OBS

Formule chimique : C2Cl2F4 ou ClCF2CClF2

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

CFCs and HCFCs are used in the manufacture of some blown plastic foams which are termed either rigid or flexible. Rigid plastic foams are mainly used in insulation but are also used for packaging material and as filler. Flexible foams are primarily used for articles such as upholstered furniture, car seats and mattresses.... In rigid insulation foams, the CFCs and HCFCs are retained to improve insulation. In nonrigid foams the blowing agent is not fully retained.

Terme(s)-clé(s)
  • rigid plastic foam

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

Mousses rigides et souples. Au milieu des années 1980, les CFC entraient généreusement dans la fabrication des mousses rigides et souples. Avec la signature du Protocole de Montréal et soucieux de la couche d'ozone, les fabricants canadiens des mousses n'ont pas perdu un moment pour trouver des substituts aux CFC dans leurs procédés. Certains ont pris une part active à la rédaction d'un rapport technique du PNUE sur les options de remplacement pour les mousses rigides et souples. Les fabricants canadiens de produits renfermant des mousses ont éliminé l'emploi de CFC en modifiant leurs procédés de fabrication et la chimie de leurs produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales plásticos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

Flexible polyurethane foam has been in existence since the mid-1950s. Because of its performance characteristics it has a wide variety of uses.... It serves as cushioning in upholstered furniture and mattresses. It protects carpet by providing a resilient underlay. Automobile and airplane seats contain foam. Packaging and medical applications are also common. Flexible polyurethane foam is the product of an exothermic reaction that creates a resilient cellular matrix that can then be cut to size for its intended use. Since the late 1950's, auxiliary blowing agents have been used in the manufacture of polyurethane foam. Two main characteristics of flexible foam are density and firmness(or softness). Auxiliary blowing agents help control both of these characteristics. By vaporizing at an appropriate temperature, the auxiliary blowing agent produces additional bubble growth and, thereby, reduces the density of the foam.

OBS

Polyurethane is made during the reaction of an isocyanate and one or more polyols. It can be made into flexible or rigid foam and solid forms. The foams are good insulators, and used for products such as building insulation, car seats and furniture.

Terme(s)-clé(s)
  • flexible foam

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
DEF

Mousse de polyuréthanne fabriquée par mise en réaction de polyéthers et de diisocyanate de toluène.

CONT

FOAMEX International, producteur de mousses souples de polyuréthanne employées dans la fabrication de meubles, de produits de literie, de thibaudes et de produits automobiles, a supprimé sa consommation de 400 000 lb de CFC-11 à son usine de Toronto entre 1987 et 1993.

OBS

Le fluorotrichlorométhane (Fréon 11) est utilisé pour la fabrication des mousses de polyuréthanne.

Terme(s)-clé(s)
  • mousse souple

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales plásticos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

CFCs and HCFCs are used in the manufacture of some blown plastic foams which are termed either rigid or flexible. Rigid plastic foams are mainly used in insulation but are also used for packaging material and as filler. Flexible foams are primarily used for articles such as upholstered furniture, car seats and mattresses.... In rigid insulation foams, the CFCs and HCFCs are retained to improve insulation. In nonrigid foams the blowing agent is not fully retained.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

Les polyuréthannes incluent des mousses rigides, semi-rigides, flexibles et à pellicule externe incorporée utilisées à l'intérieur des automobiles et dans la fabrication de nombreux produits d'usage courant.

CONT

Mousses rigides et souples. Au milieu des années 1980, les CFC entraient généreusement dans la fabrication des mousses rigides et souples. Avec la signature du Protocole de Montréal et soucieux de la couche d'ozone, les fabricants canadiens des mousses n'ont pas perdu un moment pour trouver des substituts aux CFC dans leurs procédés. Certains ont pris une part active à la rédaction d'un rapport technique du PNUE sur les options de remplacement pour les mousses rigides et souples. Les fabricants canadiens de produits renfermant des mousses ont éliminé l'emploi de CFC en modifiant leurs procédés de fabrication et la chimie de leurs produits.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

Polystyrene foam comes in two major categories, expanded bead, and extruded. Expanded bead foam is made by superheating small pellets of styrene so that they rapidly expand (sort of like popcorn) to form a low density foam. Expanded bead foam is light (about 1.5 pounds per cubic foot typically) and inexpensive, and because of the way it is made, lends itself to all types of molded products. It is the type of foam found in beer coolers and most contour packaging. It is also used as a cheap insulator. Because expanded bead foam has air pockets between the beads, it is less suitable for exterior use, for flotation, or for any application where water or water vapor can invade the air pockets between beads.

CONT

Bead Foam. This material is produced from expandable polystyrene beads(granules)... There are two methods used in the preparation of the beads. In one, polymer granules are heated with a blowing agent(usually a hydrocarbon) that penetrates them. In the second method styrene monomer is polymerized in the presence of a blowing agent so that the blowing agent becomes entrapped in the plastic beads.... The expandable beads are converted to foam as follows. They are subjected to heating by steam, hot water or hot air to give pre-expanded beads; aged(or conditioned) for a period of time; the pre-expanded beads again heated(in a mould) so that they undergo additional expansion, flow to fill the interstices(spaces between particles) and fuse. This results in an integral moulded piece.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

La mousse moulée. Ce type de mousse est produit à partir des granulés de polystyrène expansibles dont la grosseur va de 0.2 à 3.0 mm (de 0.008 à 0.118 po) et dont la forme va des particules arrondies aux morceaux concassés. Pour préparer des particules on peut utiliser deux méthodes. Dans la première méthode, les granulés de polymère sont chauffés tout en y faisant pénétrer un agent gonflant (ordinairement un hydrocarbure). Dans la seconde méthode, le monomère styrène est polymérisé en présence d'un agent gonflant de telle sorte que ce dernier soit emprisonné dans les granulés de plastique. Les principaux agents gonflants sont des hydrocarbures (par exemple, les pentanes et les hexanes isomères), des halocarbures et des mélanges des deux. Les granulés expansibles sont convertis en mousse de la manière suivante. Ils sont chauffés au moyen de la vapeur, de l'eau chaude, ou de l'air chaud, afin d'obtenir des granulés (particules) pré-expansés de mousse; après une période de vieillissement (ou de conditionnement), les granulés sont chauffés une fois de plus (dans un moule) de sorte qu'ils subissent une nouvelle expansion, en même temps qu'ils s'écoulent de façon à remplir les interstices (espaces entre les particules) et se soudent entre eux. On obtient une pièce moulée intégrale.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

Extruded polystyrene [XEPS] foam begins with solid polystyrene crystals. The crystals, along with special additives and a blowing agent, are fed into an extruder. Within the extruder the mixture is combined and melted, under controlled conditions of high temperature and pressure, into a viscous plastic fluid. The hot, thick liquid is then forced in a continuous process through a die. As it emerges from the die it expands to a foam, is shaped, cooled, and trimmed to dimension. This continuous extrusion process results in a unique foam product with a uniform closed-cell structure, a smooth continuous skin, and consistent product qualities, qualities unequaled by other insulation types.

CONT

Extruded polystyrene foam ... There is considerable confusion about extruded foam, mainly because it is made by many different companies, and appears in many different colors and densities. There is "artboard", green foam, pink foam, gray foam, blue foam and more. All of these are extruded polystyrene. The lowest density extruded styrene foams all range about 1.75 pounds per cubic foot. Curiously, extruded foam panels from the same manufacturer exhibit considerable variation in density ... ranging from 1.8 to 2.1 pounds per cubic foot, all in the same batch. ... Different manufacturers also produce different qualities of extruded foam. Some foam seems to have more impurities and air bubbles than others.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

Les plastiques alvéolaires à base de résine de polystyrène sont généralement des mousses rigides à alvéoles fermés qui peuvent être fabriquées ayant des masses spécifiques variant de 1 à 30 lb/pi³; la plupart d'entre elles se trouvent dans la gamme de masses spécifiques allant de 1 à 5 lb/pi³. Il existe actuellement deux principaux types de mousse de polystyrène : la mousse extrudée et la mousse moulée. [...] La mousse extrudée. Pour produire ce type de mousse on commence par fondre une matière plastique à base de polystyrène contenant un agent gonflant (moussant) à température élevée et sous pression, ensuite, la masse fondue est extrudée dans l'atmosphère à travers une fente; à ce point, la masse subit une expansion qui peut atteindre environ 40 fois son volume initial. Elle est extrudée sous forme de planche ayant une pellicule superficielle continue ou bien de grosses billettes qui peuvent être découpées en planches normalisées ou usinées pour leur donner toute autre forme désirée. Les outils servant à travailler le bois (manuels ou électriques) sont employés ordinairement pour donner aux matières plastiques alvéolaires la forme voulue, bien que le découpage à la scie à fil permette d'obtenir une surface plus lisse. Les mousses extrudées ont une structure plus simple et plus régulière que les mousses moulées; elles ont aussi une résistance mécanique plus élevée et une plus haute résistance à l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

The manufacture of foamed plastics products involves slightly different forming processes than those described above. The three types of foam plastic are blown, syntactic, and structural. Blown foam is an expanded matrix, similar to a natural sponge; syntactic foam is the encapsulation of hollow organic or inorganic micro spheres in the plastic matrix; and structural foam is a foamed core surrounded by a solid outer skin. All three types of foam plastic can be produced using processes such as injection, extrusion, and compression molding to create foam products in many of the same shapes as solid plastics products. The difference is that creating foam products requires processes such as the addition of chemical blowing agents, different mixing processes which add air to the plastic matrix, or a unique injection molding process used to make structural plastic.

CONT

CFCs and HCFCs are used in the manufacture of some blown plastic foams which are termed either rigid or flexible. Rigid plastic foams are mainly used in insulation but are also used for packaging material and as filler. Flexible foams are primarily used for articles such as upholstered furniture, car seats and mattresses.... In rigid insulation foams, the CFCs and HCFCs are retained to improve insulation. In nonrigid foams the blowing agent is not fully retained.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

On ne connaît pas de sources nord-américaines de mousse gonflée aux CFC ou aux HCFC. Il est possible qu'il existe des sources étrangères ou de très petits fournisseurs de mousse gonflée aux HCFC. De nombreux fabricants d'ameublement de bureau utilisent présentement des mousses sans CFC ni HCFC.

CONT

Le défi consiste à caractériser les facteurs clés affectant la performance in situ des isolants thermiques (tassement des isolants en vrac, vieillissement des mousses gonflées au gaz, effets de l'écoulement d'air sur la fibre de verre, effets de l'humidité sur la performance de tous les isolants) et à établir des méthodes d'essai reproduisant les conditions en service.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

In the urethane foam field, term used for a system whereby a portion of the polyol is pre-reacted with the isocyanate to form a liquid prepolymer in a viscosity range suitable for pumping or metering. This component is supplied to end-users with a second premixed blend of additional polyol, catalyst, blowing agent, etc. When the two components are mixed together, foaming occurs.

OBS

prepolymer moulding: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

moulage à partir de prépolymère : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
CONT

Uses : Refrigerant; intermediate in organic synthesis; direct coolant for infrared detector cells; blowing agent for urethane foams.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
DEF

Fluorométhane partiellement halogéné utilisé comme frigorigène.

CONT

fluoroforme. Dénomination courante du trifluorométhane, de formule CHF3, qui est employé comme fluide réfrigérant en raison de son bas point d'ébullition -84 [degrés Celsius]

OBS

Dans la formule chimique CH3F, le chiffre 3 est en indice.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :