TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREAKING ENTRY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mechanical breaching
1, fiche 1, Anglais, mechanical%20breaching
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mechanical breaching is a forced entry procedure using mechanical tools to assist a breacher with cutting, breaking or unlocking an entry. 1, fiche 1, Anglais, - mechanical%20breaching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouverture de brèche mécanique
1, fiche 1, Français, ouverture%20de%20br%C3%A8che%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ouverture de brèches mécanique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Property Law (civil law)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- constructive breaking
1, fiche 2, Anglais, constructive%20breaking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- constructive breaking into a house 2, fiche 2, Anglais, constructive%20breaking%20into%20a%20house
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Constructive breaking into a house. In order to commit a burglary, there must be a breaking of the house; this may be actual or constructive. A constructive breaking is when the burglar gains an entry into the house by fraud, conspiracy, or threat. 1, fiche 2, Anglais, - constructive%20breaking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- introduction frauduleuse par effraction
1, fiche 2, Français, introduction%20frauduleuse%20par%20effraction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- intrusion frauduleuse avec effraction 1, fiche 2, Français, intrusion%20frauduleuse%20avec%20effraction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ablation
1, fiche 3, Anglais, ablation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ablation, the controlled decomposition of the heat shield during entry, is a very effective means of dissipating entry heating(of course, the heatshield could not be re-used) ;energy absorbed in breaking the physical and chemical bonds that hold the ablator together is unavailable for heating the vehicle. 2, fiche 3, Anglais, - ablation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ablation
1, fiche 3, Français, ablation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action d'un flux de matière ou de rayonnement sur la surface d'un corps, entraînant une perte de substance de celui-ci par décomposition chimique, changement d'état ou érosion mécanique. 2, fiche 3, Français, - ablation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ablation de matériaux appropriés déposés à la surface d'un corps permet d'en réduire l'échauffement pendant une durée limitée. 2, fiche 3, Français, - ablation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cône d'ablation, photoablation. 3, fiche 3, Français, - ablation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sniffing
1, fiche 4, Anglais, sniffing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An insidious method of breaking into a network by means of network analyzers and underground software, in order to retrieve information by illicit entry, to read private E-mail, and to learn passwords and access codes.(Information Warfare, by W. Schwartan, 1996, p. 175). 1, fiche 4, Anglais, - sniffing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reniflage
1, fiche 4, Français, reniflage
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "renifleur". 1, fiche 4, Français, - reniflage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- barrier penetration detector
1, fiche 5, Anglais, barrier%20penetration%20detector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Barrier penetration detectors detect cutting and breaking types of forced entry through walls, ceilings, windows, doors, vaults, etc. 1, fiche 5, Anglais, - barrier%20penetration%20detector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détecteur d'effraction de barrière
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27effraction%20de%20barri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :