TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREAKING STRENGTH [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flax rope
1, fiche 1, Anglais, flax%20rope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- linen rope 2, fiche 1, Anglais, linen%20rope
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flax rope... is biodegradable, features surprising strength for its size, and is non-carcinogenic. It also keeps cool under warm temperatures, absorbs moisture, and features minimal elongation with a 285 [pound] breaking point.... Flax rope is often used to strenghten joints without metal fasteners, create rustic seat covers and more. 1, fiche 1, Anglais, - flax%20rope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde de lin
1, fiche 1, Français, corde%20de%20lin
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corde en lin 2, fiche 1, Français, corde%20en%20lin
correct, nom féminin
- cordage de lin 3, fiche 1, Français, cordage%20de%20lin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- groundline
1, fiche 2, Anglais, groundline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bottom line 2, fiche 2, Anglais, bottom%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[, ] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1, 065 pounds,... half the weight of traditional groundlines. 3, fiche 2, Anglais, - groundline
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ground line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- neutrally buoyant groundline
1, fiche 3, Anglais, neutrally%20buoyant%20groundline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The development of a neutrally buoyant groundline was undertaken to reduce the probability of large whale entanglements. The resulting product maintained a much lower profile in the water column compared to traditional groundlines[, ] but in hard bottom areas it was susceptible to chaffing and breaking. In order to reduce mortalities once large whales are entangled, a weak rope was developed, again with the addition of barium sulphate. The breaking strength of this product was 1, 065 pounds,... half the weight of traditional groundlines. 2, fiche 3, Anglais, - neutrally%20buoyant%20groundline
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- neutrally buoyant ground line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de fond à flottabilité neutre
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20fond%20%C3%A0%20flottabilit%C3%A9%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mise au point d'une ligne de fond à flottabilité neutre a été entreprise en vue de réduire les risques d'enchevêtrement de grosses baleines. Le produit qui en résulte est maintenu bien plus bas dans la colonne d'eau par rapport aux lignes de fond traditionnelles, mais dans les zones au fond dur, il était vulnérable au frottement et à l'usure. Pour réduire les mortalités une fois que les grandes baleines sont prises dans les filets, on a mis au point un câble de faible résistance recouvert de sulfate de baryum. La résistance à la rupture de ce produit était de 1 065 livres, ce qui [...] correspond à la moitié du poids des lignes de fond traditionnelles. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20fond%20%C3%A0%20flottabilit%C3%A9%20neutre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knot strength
1, fiche 4, Anglais, knot%20strength
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- knot tenacity 2, fiche 4, Anglais, knot%20tenacity
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tensile strength test on a filament with a knot in it. 3, fiche 4, Anglais, - knot%20strength
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The knot tenacity was analysed by making a single knot in the suture member.... The suture member [was] preloaded at a tension of 50% of the breaking strength. Subsequently the loading [was] stopped until the residual tension on the knot [was] 80% of the preload(at this moment the knot is tensioned). Subsequently, the knot is pulled until breakage. 4, fiche 4, Anglais, - knot%20strength
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stabilité des nœuds
1, fiche 4, Français, stabilit%C3%A9%20des%20n%26oelig%3Buds
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- resistencia de un hilo anudado
1, fiche 4, Espagnol, resistencia%20de%20un%20hilo%20anudado
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single fiber
1, fiche 5, Anglais, single%20fiber
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- single fibre 2, fiche 5, Anglais, single%20fibre
correct
- individual fiber 3, fiche 5, Anglais, individual%20fiber
correct
- individual fibre 4, fiche 5, Anglais, individual%20fibre
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Instron testing will measure the breaking strength and elongation of single fibers... we could determine single fiber strength... it may be possible to determine breaking strength and elongation for individual fibers in a cotton bundle... Based on a new model for estimating single fiber tensile properties from HVI bundle tensile data, the variance of breaking elongations was estimated for all fibers... the estimated standard deviation of the single fiber elongation decreases, the strength of yarn increases, confirming a research hypothesis. 3, fiche 5, Anglais, - single%20fiber
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... a single fibre analysis from the micromechanical properties of fibre ... The fundamental assumption in a single fibre analysis is the existence of a symmetric fibre within a matrix segment between cracks ... The macro-mechanical behaviour is derived from a single fibre analysis ... . 5, fiche 5, Anglais, - single%20fiber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fibre unitaire
1, fiche 5, Français, fibre%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fibre individuelle 2, fiche 5, Français, fibre%20individuelle
correct, nom féminin
- fibre simple 3, fiche 5, Français, fibre%20simple
correct, nom féminin
- brin 2, fiche 5, Français, brin
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fibre unitaire [...] Méthode de mesure des propriétés dynamométriques du coton sur fibre unitaire. Un modèle mathématique pour prédire la résistance sur faisceau à partir de la résistance mesurée sur fibre unitaire est proposée. Corrélation entre la résistance sur fibre unitaire et la ténacité du fil. 4, fiche 5, Français, - fibre%20unitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bonded tendon
1, fiche 6, Anglais, bonded%20tendon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A prestressing tendon which is bonded to the concrete either directly or by grouting. 2, fiche 6, Anglais, - bonded%20tendon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bonded Tendons : Anchorages : Anchorages shall develop at least 95 per cent of the minimum specified breaking strength of the tendon when tested in an unbonded condition. 1, fiche 6, Anglais, - bonded%20tendon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câble adhérent
1, fiche 6, Français, c%C3%A2ble%20adh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
câbles adhérents: Ancrages: Les ancrages doivent pouvoir résister à au moins 95 pour cent de l'effort de rupture minimal spécifié des câbles lorsque l'épreuve s'effectue en l'absence d'adhérence et à 100 pour cent lorsqu'il y a adhérence. 1, fiche 6, Français, - c%C3%A2ble%20adh%C3%A9rent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sample cross section 1, fiche 7, Anglais, sample%20cross%20section
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compressive strength :Breaking load related to the sample cross section before compressive test.(MPa=106Pa or 106N/m2). 1, fiche 7, Anglais, - sample%20cross%20section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- section de l'échantillon
1, fiche 7, Français, section%20de%20l%27%C3%A9chantillon
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Résistance à la compression: Force de rupture rapportée à la section de l'échantillon avant un essai de compression. (MPa = 106Pa ou 106N/m2). 1, fiche 7, Français, - section%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- asphalt saturated felt
1, fiche 8, Anglais, asphalt%20saturated%20felt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- asphalt-saturated felt 2, fiche 8, Anglais, asphalt%2Dsaturated%20felt
correct
- asphalt-impregnated felt 3, fiche 8, Anglais, asphalt%2Dimpregnated%20felt
correct
- asphalt felt 4, fiche 8, Anglais, asphalt%20felt
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any type of felt that has been impregnated or saturated with asphalt. 5, fiche 8, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This specification covers asphalt-saturated organic felt for use as an underlayment in steep slope roofing. The objective of this specification is to provide a finished product that will lie flat and resist wrinkling, puckering, and shrinking when left exposed to the sun, rain, frost, or dew for a period of two weeks after application. In the process of manufacture, a single thickness of organic dry felt shall be uniformly saturated with an asphaltic saturant and the felt shall be produced principally from organic fibers. The surface of the felt shall be uniform and relatively smooth and upon splitting or tearing on the bias, the felt shall appear free of lumps or particles of foreign substances. The material shall conform to the prescribed physical requirements such as tear strength, pliability, loss on heating, liquid water transmission, breaking strength, and dimensional stability, and to the specified dimension and mass requirements such as roll width, roll area, net mass of saturated felt, net mass of desaturated felt, saturation, moisture, and saturating efficiency. The finished product shall not crack nor be so sticky as to cause tearing or other damage upon being unrolled. 6, fiche 8, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Asphalt felt: an asphalt-saturated felt or asphalt-coated felt. 2, fiche 8, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Roof shingles composed of asphalt-impregnated felt. 3, fiche 8, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- asphalt impregnated felt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feutre imprégné d'asphalte
1, fiche 8, Français, feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- feutre saturé d'asphalte 2, fiche 8, Français, feutre%20satur%C3%A9%20d%27asphalte
correct, nom masculin
- feutre asphalté 3, fiche 8, Français, feutre%20asphalt%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le feutre saturé d'asphalte doit être utilisé sous les bardeaux d'asphalte dont l'armature est en fibre de verre; cela est obligatoire si on veut obtenir une résistance au feu de classe A. Les essais de résistance au feu sont effectués sur un ensemble de couverture qui comprend le support, la sous-couche et les bardeaux. Les bardeaux traditionnels, à base de feutre organique, ont passé avec succès les essais de résistance au feu sans sous-couche de feutre, mais les essais de classe A, pour les bardeaux en fibre de verre, comprennent la sous-couche de feutre. Il devient de plus en plus important pour les entrepreneurs-couvreurs et les propriétaires d'en être conscients, étant donné que l'emploi de bardeaux à base de fibre de verre devient de plus en plus courant dans certaines parties du Canada. 4, fiche 8, Français, - feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est souhaitable, cependant, d'éviter les contacts entre deux bitumes différents et pour cette raison l'asphalte ne devrait pas être utilisé avec des feutres imprégnés de goudron et on ne devrait pas non plus employer le goudron avec un feutre imprégné d'asphalte. Si des doutes existent quant à la compatibilité des matériaux bitumineux un essai a été mis au point pour l'établir (ASTM D1370-58). 5, fiche 8, Français, - feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strength at break
1, fiche 9, Anglais, strength%20at%20break
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- breaking strength 2, fiche 9, Anglais, breaking%20strength
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The maximum stretching force that can be applied to fabric, yarn, carpet or other material before it breaks. 3, fiche 9, Anglais, - strength%20at%20break
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
breaking strength : Term still commonly used, but improperly, for the average of the results of breaking force measurements. 1, fiche 9, Anglais, - strength%20at%20break
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Force maximale de traction que l'on peut appliquer à un tissu, fil, tapis ou autre matériel avant que celui-ci ne se rompe. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parachute (Parachute fabric) : Toile très fournie, fine, souple, brillante et d'une grande résistance à la rupture, fabriquée en soie naturelle. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
- Alfombras y tejidos para tapizado
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a la ruptura
1, fiche 9, Espagnol, resistencia%20a%20la%20ruptura
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- break factor
1, fiche 10, Anglais, break%20factor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A measure of yarn strength calculated as : the product of breaking strength times the indirect yarn number. 1, fiche 10, Anglais, - break%20factor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coefficient de rupture
1, fiche 10, Français, coefficient%20de%20rupture
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Essai effectué sur un fil (force-allongement) pour mesurer sa résistance à la rupture. 1, fiche 10, Français, - coefficient%20de%20rupture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- breaking tenacity
1, fiche 11, Anglais, breaking%20tenacity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tenacity 2, fiche 11, Anglais, tenacity
correct, Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Numerically tenacity is the grams of breaking force per denier unit of yarn or filament size; grams per denier, gpd. The yarn is usually pulled at the rate of 12 inches per minute. Tenacity equals breaking strength(grams) divided by denier. 3, fiche 11, Anglais, - breaking%20tenacity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term generally used in yarn manufacture and textile engineering to denote the strength of a yarn or of a filament of a given size. 3, fiche 11, Anglais, - breaking%20tenacity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 11, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 11, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ténacité 2, fiche 11, Français, t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Résistance mécanique maximale d'un fil, d'une fibre, lorsqu'ils sont soumis à une traction menée jusqu'à la rupture. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La ténacité s'apprécie au sec et au mouillé. Elle s'exprime en grammes par denier, en résistance kilométrique (RKM) ou en grammes par tex (g/tex). 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tendencidad
1, fiche 11, Espagnol, tendencidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Resistencia a la tracción de una fibra o filamento. 1, fiche 11, Espagnol, - tendencidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Powder Metallurgy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- radial crushing strength
1, fiche 12, Anglais, radial%20crushing%20strength
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The breaking strength, determined by the application of a diametral compressive force, of an unsintered or sintered hollow cylinder. 1, fiche 12, Anglais, - radial%20crushing%20strength
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
radial crushing strength: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - radial%20crushing%20strength
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Métallurgie des poudres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- résistance à l'écrasement radial
1, fiche 12, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9crasement%20radial
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Résistance à l'écrasement déterminée par contrainte diamétrale sur un cylindre creux, fritté ou non. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9crasement%20radial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
résistance à l'écrasement radial : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9crasement%20radial
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Natural History
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tracheid
1, fiche 13, Anglais, tracheid
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An imperforate wood cell with bordered pits to congeneric elements. 2, fiche 13, Anglais, - tracheid
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... tracheids are elongated, spindle-shaped cells... Such incomplete inner walls add strength, yet still permit a long tracheid to bend without breaking. 3, fiche 13, Anglais, - tracheid
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Histoire naturelle
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trachéide
1, fiche 13, Français, trach%C3%A9ide
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cellule du bois non perforée qui communique avec les éléments congénères par des ponctuations aérolées. 2, fiche 13, Français, - trach%C3%A9ide
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Historia natural
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- traqueida
1, fiche 13, Espagnol, traqueida
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ballistic tester
1, fiche 14, Anglais, ballistic%20tester
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Yarn testing by ballistic strength tester. Measurement of twist to find out breaking strength of yarn and fabric by ballistic tester to determine twist per inch in yarn by twist tester. 1, fiche 14, Anglais, - ballistic%20tester
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mouton pendulaire
1, fiche 14, Français, mouton%20pendulaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Textiles. - Essais des tissus. - Détermination de la résistance au déchirement en force vive. - Déchirure amorcée (mouton pendulaire de faible capacité). 1, fiche 14, Français, - mouton%20pendulaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- testing by ballistic tester
1, fiche 15, Anglais, testing%20by%20ballistic%20tester
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ballistic testing 2, fiche 15, Anglais, ballistic%20testing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Textile testing... Yarn testing by ballistic strength tester. Measurement of twist to find out breaking strength of yarn and fabric by ballistic tester to determine twist per inch in yarn by twist tester. 1, fiche 15, Anglais, - testing%20by%20ballistic%20tester
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle balistique
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20balistique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pull strength
1, fiche 16, Anglais, pull%20strength
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The values of the pressure achieved in a test where a pulling stress is applied to determine breaking strength of a lead or bond. 1, fiche 16, Anglais, - pull%20strength
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- force d'extraction
1, fiche 16, Français, force%20d%27extraction
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- standard hardboard
1, fiche 17, Anglais, standard%20hardboard
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hardpressed hardboard 2, fiche 17, Anglais, hardpressed%20hardboard
correct, Grande-Bretagne
- standard board 3, fiche 17, Anglais, standard%20board
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hardboard : A homogeneous, thin fiberboard having a density [not less than] 30 lb/ft³... Several grades are commonly differentiated according to density, e. g. in the United Kingdom(a) Medium(=semi) of density 30-50 lb/ft³; it may have either a matt or a glossy face.(b) Standard(=hardpressed) of density [superior to] 55 lb/ft³.(c) Super(=tempered) : standard hardboard of density [superior to] 60 lb/ft³ and further treated during manufacture to increase its breaking strength and water-absorption resistance. 2, fiche 17, Anglais, - standard%20hardboard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- panneau de fibres mi-dur
1, fiche 17, Français, panneau%20de%20fibres%20mi%2Ddur
correct, nom masculin, France
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- panneau de fibres comprimé mi-dur 2, fiche 17, Français, panneau%20de%20fibres%20comprim%C3%A9%20mi%2Ddur
nom masculin, France
- panneau dur standard 3, fiche 17, Français, panneau%20dur%20standard
nom masculin
- panneau de fibres standard 3, fiche 17, Français, panneau%20de%20fibres%20standard
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En Grande-Bretagne, dénomination des panneaux de fibres dont la densité est de dureté moyenne, par opposition aux panneaux de type «medium» (tendre) et «super» (forte densité). 4, fiche 17, Français, - panneau%20de%20fibres%20mi%2Ddur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Rubber
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dumbbell specimen
1, fiche 18, Anglais, dumbbell%20specimen
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dumbbell-shaped specimen 2, fiche 18, Anglais, dumbbell%2Dshaped%20specimen
correct
- dumbbell shaped test piece 3, fiche 18, Anglais, dumbbell%20shaped%20test%20piece
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tensile Strength. : a measure of how many pounds per square inch it takes to tear a standard dumbbell specimen. The thick ends of this shape are held in the grips of a tensile testing machine and the sample is stretched to breaking point. The higher the number, the stronger the sample. 2, fiche 18, Anglais, - dumbbell%20specimen
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
ASTM [American Society for Testing and Materials] Standard Designation: D412 - 68. [Title:] Standard Method of tension testing of vulcanized rubber. ... Test Specimens. 4.1. Dumbbell Specimens - The piece of rubber to be tested shall ... be flat ... and of a size which will permit cutting a dumbbell specimen by means of one of the standard dies. 4, fiche 18, Anglais, - dumbbell%20specimen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Caoutchouc
Fiche 18, La vedette principale, Français
- éprouvette en forme d'haltère
1, fiche 18, Français, %C3%A9prouvette%20en%20forme%20d%27halt%C3%A8re
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wet breaking strength 1, fiche 19, Anglais, wet%20breaking%20strength
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Wet breaking strength of net twine. 2, fiche 19, Anglais, - wet%20breaking%20strength
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résistance au mouillé
1, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20au%20mouill%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- résistance à la rupture à l'état mouillé 2, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20mouill%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Résistance à la rupture à l'état mouillé des fils de filet de pêches. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20au%20mouill%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- breaking length
1, fiche 20, Anglais, breaking%20length
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A measure of the breaking strength of a yarn; the calculated length of a specimen whose weight is equal to its breaking load. The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, fiche 20, Anglais, - breaking%20length
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, fiche 20, Anglais, - breaking%20length
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- longueur de rupture
1, fiche 20, Français, longueur%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- résistance kilométrique 2, fiche 20, Français, r%C3%A9sistance%20kilom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- RKM 3, fiche 20, Français, RKM
correct, nom féminin
- RKM 3, fiche 20, Français, RKM
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture d'un fil; longueur calculée d'un spécimen dont le poids est égal à sa charge de rupture. La longueur de rupture exprimée en kilomètre est numériquement égale à la résistance à la rupture exprimée en grammes-force par tex. 3, fiche 20, Français, - longueur%20de%20rupture
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- breaking length
1, fiche 21, Anglais, breaking%20length
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The calculated limiting length of a strip of paper or board of any uniform width, beyond which, if such a strip were suspended by one end, it would break by its own weight. NOTE-Breaking length is calculated from the tensile strength and the grammage measured under standard conditions of test. 2, fiche 21, Anglais, - breaking%20length
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "breaking length" has been standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - breaking%20length
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- longueur de rupture
1, fiche 21, Français, longueur%20de%20rupture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Longueur limite calculée, au-delà de laquelle une bande de papier ou de carton de largeur uniforme, suspendue par l'une de ses extrémités, se romprait sous son propre poids. NOTE - La longueur de rupture est calculée à partir de la résistance à la rupture par traction et du grammage mesurés dans les conditions de la méthode d'essai normalisée. 2, fiche 21, Français, - longueur%20de%20rupture
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme "longueur de rupture" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 21, Français, - longueur%20de%20rupture
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1) on retrouvera le terme «longueur de rupture» sous l'article 12.2.3.1. 4, fiche 21, Français, - longueur%20de%20rupture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- major axis
1, fiche 22, Anglais, major%20axis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- long axis 2, fiche 22, Anglais, long%20axis
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A carabiner’s strong axis. It runs lengthwise, from one end of the carabiner to the other. 1, fiche 22, Anglais, - major%20axis
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Carabiners for climbing are made of aluminum alloy and require a UIAA minimum breaking strength of 2, 000 kilograms(about 4, 400 pounds) along the long axis... The minimum breaking strength with the gate open is 600 kilograms(about 1, 300 pounds) along the long axis. 2, fiche 22, Anglais, - major%20axis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The plural of axis is axes. 3, fiche 22, Anglais, - major%20axis
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grand axe
1, fiche 22, Français, grand%20axe
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- G.A. 2, fiche 22, Français, G%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il est important de savoir qu'un mousqueton doit toujours travailler sur son grand axe. 1, fiche 22, Français, - grand%20axe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
D'après les illustrations dans les sources consultées, on constate que le grand axe est orienté sur la longueur du mousqueton et qu'il est parallèle au doigt fermé du mousqueton. 2, fiche 22, Français, - grand%20axe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- minor axis
1, fiche 23, Anglais, minor%20axis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- short axis 2, fiche 23, Anglais, short%20axis
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A carabiner’s weak axis. It runs from one side of the carabiner to the other side (the gate). 3, fiche 23, Anglais, - minor%20axis
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The minor axis runs through the biner’s width, which means that one part of the load is on the gate. Stressed along the minor axis the gate will fail from a very small load. 3, fiche 23, Anglais, - minor%20axis
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Carabiners for climbing are made of aluminum alloy and require a UIAA minimum breaking strength of... 400 kilograms(about 900 pounds) along the minor axis. 4, fiche 23, Anglais, - minor%20axis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The plural of axis is axes. 2, fiche 23, Anglais, - minor%20axis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- petit axe
1, fiche 23, Français, petit%20axe
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- P.A. 2, fiche 23, Français, P%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il est important de savoir qu'un mousqueton doit toujours travailler sur son grand axe, en effet, même une petite chute risquerait d'entraîner la rupture nette du petit axe. 1, fiche 23, Français, - petit%20axe
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
D'après les illustrations dans les sources consultées, on constate que le petit axe est orienté sur la largeur du mousqueton. 2, fiche 23, Français, - petit%20axe
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La résistance du mousqueton est divisée par 2,5 à 3 quand la charge est désaxée, ou transversale, ou quand le doigt est «ouvert». 3, fiche 23, Français, - petit%20axe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rated load
1, fiche 24, Anglais, rated%20load
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The loads at designated load overhang distances, counterweight position, number of parts of rope and rope breaking strength. 1, fiche 24, Anglais, - rated%20load
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - rated%20load
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, fiche 24, Anglais, - rated%20load
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- charge autorisée
1, fiche 24, Français, charge%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Charge en fonction des distances d'accrochage de la charge désignée, de la position du contre-poids, du nombre de brins du câble et de la charge de rupture du câble. 1, fiche 24, Français, - charge%20autoris%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - charge%20autoris%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, fiche 24, Français, - charge%20autoris%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- looped geotextile strip
1, fiche 25, Anglais, looped%20geotextile%20strip
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- looped geotextile tie 1, fiche 25, Anglais, looped%20geotextile%20tie
correct
- looped geotextile 1, fiche 25, Anglais, looped%20geotextile
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Looped geotextile strips have been utilized in a multi-anchored retaining wall system employed in Austria.... This system uses semicircular concrete anchor elements, similar in appearance to segments cut from a concrete pipe.... The strengths required from looped geotextile strips or looped geotextile ties for multi-anchored walls makes site thermal welding of pre-cut lengths unsatisfactory. Only factory-produced loops with a guaranteed minimum breaking strength should be used in such a critical reinforcing role. 1, fiche 25, Anglais, - looped%20geotextile%20strip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ruban géotextile circulaire
1, fiche 25, Français, ruban%20g%C3%A9otextile%20circulaire
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bandelette géotextile circulaire 1, fiche 25, Français, bandelette%20g%C3%A9otextile%20circulaire
proposition, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Géotextile : Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (fonction drainante, fonction filtre), ou un rôle mécanique (fonction séparation, fonction renforcement, fonction support ou conteneur). 2, fiche 25, Français, - ruban%20g%C3%A9otextile%20circulaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tensile test
1, fiche 26, Anglais, tensile%20test
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tension test 2, fiche 26, Anglais, tension%20test
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A test in which a specimen is subjected to increasing longitudinal pulling stress until fracture occurs. 3, fiche 26, Anglais, - tensile%20test
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The tensile test is frequently used to obtain a great amount of information about the static mechanical properties of a material, including ductility, tensile strength, proportional limit, modulus of elasticity, elastic limit, resilience, yield point, yield strength, and breaking strength. 4, fiche 26, Anglais, - tensile%20test
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- tensile testing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- essai de traction
1, fiche 26, Français, essai%20de%20traction
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'essai de traction a pour objet d'étudier la déformation et la rupture d'une éprouvette soumise à des sollicitations (...) de sens opposés (...) 2, fiche 26, Français, - essai%20de%20traction
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Essai de traction. Cet essai consiste à (...) déterminer une ou plusieurs des caractéristiques mécaniques suivantes: limite d'élasticité (...), résistance à la traction (...), allongement pour cent après rupture (...) et le coefficient de striction pour cent (...) 3, fiche 26, Français, - essai%20de%20traction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :