TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREAKING WATER SURFACE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Oceanography
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wave load
1, fiche 1, Anglais, wave%20load
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wave loads result from water waves propagating over the surface of the water and striking a building or structural element. These types of loads are typically separated into four categories : nonbreaking waves, breaking waves, broken waves, and uplift... 1, fiche 1, Anglais, - wave%20load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Océanographie
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge des vagues
1, fiche 1, Français, charge%20des%20vagues
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asphalt saturated felt
1, fiche 2, Anglais, asphalt%20saturated%20felt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- asphalt-saturated felt 2, fiche 2, Anglais, asphalt%2Dsaturated%20felt
correct
- asphalt-impregnated felt 3, fiche 2, Anglais, asphalt%2Dimpregnated%20felt
correct
- asphalt felt 4, fiche 2, Anglais, asphalt%20felt
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any type of felt that has been impregnated or saturated with asphalt. 5, fiche 2, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This specification covers asphalt-saturated organic felt for use as an underlayment in steep slope roofing. The objective of this specification is to provide a finished product that will lie flat and resist wrinkling, puckering, and shrinking when left exposed to the sun, rain, frost, or dew for a period of two weeks after application. In the process of manufacture, a single thickness of organic dry felt shall be uniformly saturated with an asphaltic saturant and the felt shall be produced principally from organic fibers. The surface of the felt shall be uniform and relatively smooth and upon splitting or tearing on the bias, the felt shall appear free of lumps or particles of foreign substances. The material shall conform to the prescribed physical requirements such as tear strength, pliability, loss on heating, liquid water transmission, breaking strength, and dimensional stability, and to the specified dimension and mass requirements such as roll width, roll area, net mass of saturated felt, net mass of desaturated felt, saturation, moisture, and saturating efficiency. The finished product shall not crack nor be so sticky as to cause tearing or other damage upon being unrolled. 6, fiche 2, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Asphalt felt: an asphalt-saturated felt or asphalt-coated felt. 2, fiche 2, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Roof shingles composed of asphalt-impregnated felt. 3, fiche 2, Anglais, - asphalt%20saturated%20felt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- asphalt impregnated felt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feutre imprégné d'asphalte
1, fiche 2, Français, feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- feutre saturé d'asphalte 2, fiche 2, Français, feutre%20satur%C3%A9%20d%27asphalte
correct, nom masculin
- feutre asphalté 3, fiche 2, Français, feutre%20asphalt%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le feutre saturé d'asphalte doit être utilisé sous les bardeaux d'asphalte dont l'armature est en fibre de verre; cela est obligatoire si on veut obtenir une résistance au feu de classe A. Les essais de résistance au feu sont effectués sur un ensemble de couverture qui comprend le support, la sous-couche et les bardeaux. Les bardeaux traditionnels, à base de feutre organique, ont passé avec succès les essais de résistance au feu sans sous-couche de feutre, mais les essais de classe A, pour les bardeaux en fibre de verre, comprennent la sous-couche de feutre. Il devient de plus en plus important pour les entrepreneurs-couvreurs et les propriétaires d'en être conscients, étant donné que l'emploi de bardeaux à base de fibre de verre devient de plus en plus courant dans certaines parties du Canada. 4, fiche 2, Français, - feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est souhaitable, cependant, d'éviter les contacts entre deux bitumes différents et pour cette raison l'asphalte ne devrait pas être utilisé avec des feutres imprégnés de goudron et on ne devrait pas non plus employer le goudron avec un feutre imprégné d'asphalte. Si des doutes existent quant à la compatibilité des matériaux bitumineux un essai a été mis au point pour l'établir (ASTM D1370-58). 5, fiche 2, Français, - feutre%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27asphalte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loosening
1, fiche 3, Anglais, loosening
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- breaking up 2, fiche 3, Anglais, breaking%20up
correct
- mellowing 3, fiche 3, Anglais, mellowing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aeration: Loosening the soil by digging or puncturing it to allow air flow and water penetration. 4, fiche 3, Anglais, - loosening
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cultivate : The process of breaking up the surface of the soil. This aerates the soil, removes weeds and encourages water penetration. 4, fiche 3, Anglais, - loosening
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mellow: To make (soil) soft and loamy. 5, fiche 3, Anglais, - loosening
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ameublissement
1, fiche 3, Français, ameublissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Façon culturale visant à fractionner le sol pour faciliter certaines opérations. 2, fiche 3, Français, - ameublissement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ameublissement s'effectue avant le semis ou la plantation, pour aider à la germination et au développement des racines; on le pratique au jardin avec un râteau de jardinier, et aux champs avec un cultivateur ou une herse [...] L'ameublissement facilite [...] la dissolution des sels contenus dans la fraction minérale du sol, ainsi que la décomposition et la minéralisation de la matière organique. 2, fiche 3, Français, - ameublissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Concrete Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spalling strain 1, fiche 4, Anglais, spalling%20strain
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spalling stress 2, fiche 4, Anglais, spalling%20stress
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spalling. The breaking off of fragments on a concrete surface through weathering. Generally caused by infiltration of water through hair cracks and subsequent freezing. 3, fiche 4, Anglais, - spalling%20strain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Bétonnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effort d'éclatement
1, fiche 4, Français, effort%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Effort provoquant l'éclatement du béton aux abouts des pièces en béton précontraint dû essentiellement au gonflement des armatures par effet de Poisson. 2, fiche 4, Français, - effort%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breaking the water surface 1, fiche 5, Anglais, breaking%20the%20water%20surface
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Properties of sediment removed(fine, noncohesive material in particular), speed of hoisting and of breaking the water surface, and water conditions can also affect loss of material. 1, fiche 5, Anglais, - breaking%20the%20water%20surface
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- water surface breaking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sortie de l'eau
1, fiche 5, Français, sortie%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La nature des sédiments (surtout ceux à granulométrie fine et de texture non cohésive), la vitesse de remontée de la benne vers la surface et à sa sortie de l'eau et l'état de celle-ci influencent aussi la perte de matériaux. 1, fiche 5, Français, - sortie%20de%20l%27eau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surface washer 1, fiche 6, Anglais, surface%20washer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... portions of the compact layer of sludge encrusting the sand surface are carried deep down to form hard and bulky mud balls as a result of the whirling action of the currents. This is partly overcome by breaking up the surface crust with powerful jets of high-pressure water ejected from fixed or rotating nozzles(surface washers). 1, fiche 6, Anglais, - surface%20washer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laveur de surface
1, fiche 6, Français, laveur%20de%20surface
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] il arrive que des morceaux de la couche compacte de boue qui forment croûte à la surface du sable soient entraînés en profondeur et sous l'action des courants tourbillonnaires forment des boules dures et volumineuses (mud-balls). On les combat en partie en brisant la croûte superficielle à l'aide de violents jets d'eau sous pression, distribués par tuyères tournantes ou fixes (laveurs de surface). 1, fiche 6, Français, - laveur%20de%20surface
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mud ball 1, fiche 7, Anglais, mud%20ball
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... portions of the compact layer of sludge encrusting the sand surface are carried deep down to form hard and bulky mud balls as a result of the whirling action of the currents. This is partly overcome by breaking up the surface crust with powerful jets of high-pressure water ejected from fixed or rotating nozzles(surface washers). 1, fiche 7, Anglais, - mud%20ball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mud-ball
1, fiche 7, Français, mud%2Dball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] il arrive que des morceaux de la couche compacte de boue qui forment croûte à la surface du sable soient entraînés en profondeur et sous l'action des courants tourbillonnaires forment des boules dures et volumineuses (mud-balls). On les combat en partie en brisant la croûte superficielle à l'aide de violents jets d'eau sous pression, distribués par tuyères tournantes ou fixes (laveurs de surface). 1, fiche 7, Français, - mud%2Dball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ruffle the surface
1, fiche 8, Anglais, ruffle%20the%20surface
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
the kick should not be fast, and should not be a shower of spray, but only a ruffling of the surface with the heel or, at most, the back half of the foot breaking the water. 1, fiche 8, Anglais, - ruffle%20the%20surface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Natation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- briser la surface 1, fiche 8, Français, briser%20la%20surface
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
si les jambes brisent la surface, il se crée une résistance qui ralentit le nageur, car il obtient moins d'efficacité dans un mélange d'air et d'eau. 1, fiche 8, Français, - briser%20la%20surface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :