TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREAST CANCER CANADA [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Research Alliance
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Research%20Alliance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBCRA 2, fiche 1, Anglais, CBCRA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Breast Cancer Research Alliance(CBCRA) is] Canada's primary grant-funding agency for breast cancer research. It represents five agencies, including the government of Canada, with a common vision : to prevent breast cancer, improve survival and enhance the quality of life for those living with breast cancer. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Research%20Alliance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne pour la recherche sur le cancer du sein
1, fiche 1, Français, Alliance%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20le%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACRCS 2, fiche 1, Français, ACRCS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne pour la recherche sur le cancer du sein (ACRCS) est le principal organisme qui subventionne ce type de recherche. Il représente cinq entités, dont le gouvernement du Canada, animées de la même vision : prévenir le cancer du sein, améliorer la survie et la qualité de vie de ceux et celles qui vivent avec le cancer du sein. 3, fiche 1, Français, - Alliance%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20le%20cancer%20du%20sein
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Cancers and Oncology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Professional Education Strategy
1, fiche 2, Anglais, Professional%20Education%20Strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Professional Education Strategy flowed from a recommendation of the 1993 National Forum on Breast Cancer, aims at developing and implementing communication skills training for practising health professionals. The training focusses on interactions between family physicians, radiologists, surgeons and oncologists and their patients and stresses respect for individual rights and the importance of shared decision-making. A one-hour presentation kit, Talking Tools 1, was developed and distributed widely to the Deans, the offices of Continuing Medical Education(CME) and the Departments of Family Medicine of the medical schools and to numerous community-based hospital departments of CME. The kit is designed as an interactive presentation for practising physicians by practising physicians to raise awareness of the importance of communication skills and of the fact that these skills can be taught and learnt. 1, fiche 2, Anglais, - Professional%20Education%20Strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Cancers et oncologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie axée sur la formation des professionnels
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20formation%20des%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. La Stratégie axée sur la formation des professionnels découle d'une recommandation du Forum national sur le cancer du sein de 1993, vise à concevoir et à mettre en œuvre des méthodes de formation aux techniques de communication pour les professionnels de la santé. L'accent est mis sur l'interaction entre les médecins de famille, les radiologistes, les chirurgiens, les oncologues et les patientes, et sur le respect des droits de la personne et l'importance de la prise de décisions partagée. Une trousse conçue pour des exposés d'une heure, Outils de communication 1, a été produite. Elle a été largement diffusée dans les universités, auprès des doyens et dans les bureaux d'enseignement médical continu (EMC) et les départements de médecine familiale, et dans de nombreux services d'EMC d'hôpitaux communautaires. C'est un instrument interactif, qui permet à des praticiens de sensibiliser leurs confrères à l'importance de bien communiquer, tout en leur montrant que c'est un art qui peut s'enseigner et s'apprendre. 1, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20formation%20des%20professionnels
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie de formation professionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Scientific Research
- Human Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Screening Database
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Screening%20Database
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBCSD 1, fiche 3, Anglais, CBCSD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Breast Cancer Screening Database(CBCSD) is a national breast screening surveillance system that furthers collaboration in monitoring and evaluating organized breast cancer screening across Canada. Established in 1993, it is operated and maintained by the Cancer Bureau at the Centre for Chronic Disease Prevention and Control at Health Canada. Through the Canadian Breast Cancer Screening Initiative, the CBCSD is managed by the Database Management Committee(Appendix 1) and implemented by the Database Technical Subcommittee(Appendix 2). 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Screening%20Database
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recherche scientifique
- Maladies humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Base de données canadienne sur le dépistage du cancer du sein
1, fiche 3, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BDCDCS 1, fiche 3, Français, BDCDCS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne sur le dépistage du cancer du sein (BDCDCS) est un système national de surveillance du dépistage du cancer du sein au Canada qui renforce la collaboration en matière de surveillance et d'évaluation des programmes organisés de dépistage de cancer du sein au Canada. Créée en 1993, elle est exploitée et mise à jour par le Bureau du cancer du Centre de prévention et de contrôle des maladies chroniques de Santé Canada. La BDCDCS s'inscrit dans le prolongement de l'Initiative canadienne pour le dépistage du cancer du sein, elle est supervisée par le Comité de gestion de la base de données (annexe 2) et est mise en œuvre par le Sous-comité de soutien technique (annexe 3). 1, fiche 3, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Foundation
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Foundation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CBCF 2, fiche 4, Anglais, CBCF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Women's Breast Cancer Foundation 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Women%27s%20Breast%20Cancer%20Foundation
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Established in 1986, the Canadian Breast Cancer Foundation is the leading national volunteer-based organization in Canada dedicated to creating a future without breast cancer. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Foundation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne du cancer du sein
1, fiche 4, Français, Fondation%20canadienne%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FCCS 1, fiche 4, Français, FCCS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Fondation canadienne pour le cancer du sein 2, fiche 4, Français, Fondation%20canadienne%20pour%20le%20cancer%20du%20sein
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Établie en 1986, la Fondation canadienne du cancer du sein (FCCS) est le principal organisme national fondé sur le bénévolat se consacrant à créer un avenir sans cancer du sein. 1, fiche 4, Français, - Fondation%20canadienne%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Events
- Cancers and Oncology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CIBC Run for the Cure
1, fiche 5, Anglais, CIBC%20Run%20for%20the%20Cure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CIBC: Canadian Imperial Bank of Commerce. 1, fiche 5, Anglais, - CIBC%20Run%20for%20the%20Cure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Breast Cancer Foundation. 1, fiche 5, Anglais, - CIBC%20Run%20for%20the%20Cure
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
It's estimated that 21, 600 women and 150 men will be diagnosed with breast cancer in Canada this year, and 5, 345 people will die of it. CIBC employees across the country are passionate about creating a future without breast cancer. In 1997, CIBC became title sponsor for the CIBC Run for the Cure, and we’ve proudly claimed that honour ever since. 1, fiche 5, Anglais, - CIBC%20Run%20for%20the%20Cure
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Imperial Bank of Commerce Run For the Cure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Cancers et oncologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Course à la vie CIBC
1, fiche 5, Français, Course%20%C3%A0%20la%20vie%20CIBC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CIBC : Banque Canadienne Impériale de Commerce. 2, fiche 5, Français, - Course%20%C3%A0%20la%20vie%20CIBC
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
de la Fondation canadienne du cancer du sein. 2, fiche 5, Français, - Course%20%C3%A0%20la%20vie%20CIBC
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
On estime que 21 600 femmes et 150 hommes souffriront d'un cancer du sein au Canada cette année, et que 5 345 de ces personnes en mourront. Partout au pays, les employés de la Banque CIBC sont animés d'une même passion : créer un avenir sans cancer du sein. C'est avec une grande fierté que la Banque CIBC est devenue le commanditaire principal de l'événement en 1997, et cet honneur nous est toujours accordé depuis. 2, fiche 5, Français, - Course%20%C3%A0%20la%20vie%20CIBC
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- La Course à la vie Banque Canadienne Impériale de Commerce
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Transfer Payment Services and Accountability Division
1, fiche 6, Anglais, Transfer%20Payment%20Services%20and%20Accountability%20Division
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TPSAD 1, fiche 6, Anglais, TPSAD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Management and Program Services Directorate-Public Health Agency of Canada. The Transfer Payment Services and Accountability Division(TPSAD) promotes modern comptrollership and excellence in management practices by leading initiatives on performance measurement and evaluation, the management of grants and contributions, and management audits of contributions. It coordinates the Branch's work and commitments on sustainable development. It also manages the Population Health Fund, which provides time-limited funding to Canadian non-profit organizations and educational institutions to increase community capacity to address the determinants of health. The Division also provides administrative services for a number of other Health Canada grants and contributions funding programs including the Canadian Breast Cancer Initiative, Prostate Cancer Initiative, the Rural Health Initiative, FAS/FAE Strategic Fund, and the Prevention and Promotion Contribution Program of the Canadian Diabetes Strategy. 1, fiche 6, Anglais, - Transfer%20Payment%20Services%20and%20Accountability%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division des services de paiement de transfert et de la responsabilisation
1, fiche 6, Français, Division%20des%20services%20de%20paiement%20de%20transfert%20et%20de%20la%20responsabilisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Direction des services de la gestion et des programmes, Agence de santé publique du Canada. La Division des services de paiement de transfert et de la responsabilisation encourage une approche moderne des fonctions de contrôleur et prône l'excellence dans les pratiques de gestion en assumant la responsabilité d'initiatives relatives à la mesure et à l'évaluation du rendement, à la gestion des subventions et des contributions et à la coordination des vérifications de la gestion des subventions et des contributions. Elle coordonne le travail et les engagements du développement durable pour la Direction générale. Elle gère également le Fonds pour la santé de la population, qui assure le financement de projets d'amélioration de la santé menés à l'échelle nationale par des organismes sans but lucratif et des établissements d'enseignement. La Division offre également des services administratifs à un grand nombre d'autres programmes de financement de Santé Canada, y compris l'Initiative canadienne sur le cancer du sein, le Fonds stratégique pour le SAF/EAF et le Programme de contributions à la prévention et à la promotion de la Stratégie canadienne du diabète. 1, fiche 6, Français, - Division%20des%20services%20de%20paiement%20de%20transfert%20et%20de%20la%20responsabilisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Medical Imaging
- Cancers and Oncology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Breast cancer screening: what you should know ...
1, fiche 7, Anglais, Breast%20cancer%20screening%3A%20what%20you%20should%20know%20%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Breast Cancer Screening Initiative, Health Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Breast%20cancer%20screening%3A%20what%20you%20should%20know%20%2E%2E%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Breast cancer screening - what you should know
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Imagerie médicale
- Cancers et oncologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...
1, fiche 7, Français, Le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein%20%3A%20que%20vous%20devriez%20savoir%20%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Initiative canadienne pour le dépistage du cancer su sein, Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein%20%3A%20que%20vous%20devriez%20savoir%20%2E%2E%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Le dépistage du cancer du sein - Ce que vous devriez savoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Non-Surgical Treatment
- Cancers and Oncology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- The management of persistent pain after breast cancer treatment
1, fiche 8, Anglais, The%20management%20of%20persistent%20pain%20after%20breast%20cancer%20treatment
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion Program Branch, prepared by the Steering Committee on Clinical Practice Guidelines for the Care and Treatment of Breast Cancer, 1998, 18 pages. 2, fiche 8, Anglais, - The%20management%20of%20persistent%20pain%20after%20breast%20cancer%20treatment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Traitements non chirurgicaux
- Cancers et oncologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Le traitement de la douleur persistante après un traitement pour un cancer du sein
1, fiche 8, Français, Le%20traitement%20de%20la%20douleur%20persistante%20apr%C3%A8s%20un%20traitement%20pour%20un%20cancer%20du%20sein
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, préparé par le Comité directeur des guides de pratique clinique, pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, 1998, 19 pages. 2, fiche 8, Français, - Le%20traitement%20de%20la%20douleur%20persistante%20apr%C3%A8s%20un%20traitement%20pour%20un%20cancer%20du%20sein
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
- Cancers and Oncology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Follow-up care after breast cancer treatment
1, fiche 9, Anglais, Follow%2Dup%20care%20after%20breast%20cancer%20treatment
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion Program Branch, prepared by the Steering Committee on Clinical Practice Guidelines for the Care and Treatment of Breast Cancer, 1998, 14 pages. 2, fiche 9, Anglais, - Follow%2Dup%20care%20after%20breast%20cancer%20treatment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
- Cancers et oncologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Soins de suivi après un traitement de cancer du sein
1, fiche 9, Français, Soins%20de%20suivi%20apr%C3%A8s%20un%20traitement%20de%20cancer%20du%20sein
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, préparé par le Comité directeur des guides de pratique clinique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, 1998, 15 pages. 2, fiche 9, Français, - Soins%20de%20suivi%20apr%C3%A8s%20un%20traitement%20de%20cancer%20du%20sein
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the care & treatment of breast cancer
1, fiche 10, Anglais, Guidelines%20for%20the%20care%20%26%20treatment%20of%20breast%20cancer
correct, pluriel, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. Prepared by the Steering Committee on Clinical Practice Guidelines for the Care and Treatment of Breast Cancer. Issued under the Canadian Breast Cancer Initiative, Issued jointly with the Canadian Medical Association, Ottawa, 1998. 1, fiche 10, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20care%20%26%20treatment%20of%20breast%20cancer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Guide pratique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein
1, fiche 10, Français, Guide%20pratique%20pour%20la%20prise%20en%20charge%20et%20le%20traitement%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Préparé par le Comité directeur des guides de pratique clinique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein. Publié dans la cadre d'Initiative canadienne sur le cancer du sein. Publié conjointement avec l'Association médicale canadienne, Ottawa, 1998. 1, fiche 10, Français, - Guide%20pratique%20pour%20la%20prise%20en%20charge%20et%20le%20traitement%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Effects of Pollution
- Cancers and Oncology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Summary Report: Review of Lifestyle and Environmental Risk Factors for Breast Cancer
1, fiche 11, Anglais, Summary%20Report%3A%20Review%20of%20Lifestyle%20and%20Environmental%20Risk%20Factors%20for%20Breast%20Cancer
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the Working Group on Primary Prevention of Breast Cancer, Population and Public Health Branch, Health Canada, Ottawa, 2001, 39 pages. 2, fiche 11, Anglais, - Summary%20Report%3A%20Review%20of%20Lifestyle%20and%20Environmental%20Risk%20Factors%20for%20Breast%20Cancer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Effets de la pollution
- Cancers et oncologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport sommaire : examen des facteurs de risque de cancer du sein liés au style de vie et à l'environnement
1, fiche 11, Français, Rapport%20sommaire%20%3A%20examen%20des%20facteurs%20de%20risque%20de%20cancer%20du%20sein%20li%C3%A9s%20au%20style%20de%20vie%20et%20%C3%A0%20l%27environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Groupe de travail sur la prévention primaire du cancer du sein, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Santé Canada, Ottawa, 2001, 43 pages. 2, fiche 11, Français, - Rapport%20sommaire%20%3A%20examen%20des%20facteurs%20de%20risque%20de%20cancer%20du%20sein%20li%C3%A9s%20au%20style%20de%20vie%20et%20%C3%A0%20l%27environnement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Radiation therapy after lumpectomy
1, fiche 12, Anglais, Radiation%20therapy%20after%20lumpectomy
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion Program Branch, prepared by the Steering Committee on Clinical Practice Guidelines for the Care and Treatment of Breast Cancer, 1998, 12 pages. 2, fiche 12, Anglais, - Radiation%20therapy%20after%20lumpectomy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Radiothérapie après une tumorectomie
1, fiche 12, Français, Radioth%C3%A9rapie%20apr%C3%A8s%20une%20tumorectomie
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, préparé par le Comité directeur des guides de pratique clinique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, 1998, 16 pages. 2, fiche 12, Français, - Radioth%C3%A9rapie%20apr%C3%A8s%20une%20tumorectomie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Surgery
- Lymphatic System
- Cancers and Oncology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Removal of lymph nodes during breast cancer surgery
1, fiche 13, Anglais, Removal%20of%20lymph%20nodes%20during%20breast%20cancer%20surgery
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion Program Branch, prepared by the Steering Committee on Clinical Practice Guidelines for the Care and Treatment of Breast Cancer, 1998, 12 pages. 2, fiche 13, Anglais, - Removal%20of%20lymph%20nodes%20during%20breast%20cancer%20surgery
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Chirurgie
- Système lymphatique
- Cancers et oncologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ablation des ganglions lymphatiques au cours d'une intervention chirurgicale contre le cancer du sein
1, fiche 13, Français, Ablation%20des%20ganglions%20lymphatiques%20au%20cours%20d%27une%20intervention%20chirurgicale%20contre%20le%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, préparé par le Comité directeur des guides de pratique clinique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, 1998, 13 pages. 2, fiche 13, Français, - Ablation%20des%20ganglions%20lymphatiques%20au%20cours%20d%27une%20intervention%20chirurgicale%20contre%20le%20cancer%20du%20sein
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Regional Consultations of Rural Women with Breast Cancer
1, fiche 14, Anglais, Regional%20Consultations%20of%20Rural%20Women%20with%20Breast%20Cancer
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partner : Health Canada. This project will investigate the barriers rural women experience in cancer diagnosis, treatment, follow-up and psycho-social support in order to establish recommendations on how to develop and extend programs for rural women with breast cancer. 1, fiche 14, Anglais, - Regional%20Consultations%20of%20Rural%20Women%20with%20Breast%20Cancer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cancers et oncologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Consultations régionales auprès des femmes rurales atteintes du cancer du sein
1, fiche 14, Français, Consultations%20r%C3%A9gionales%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20rurales%20atteintes%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaire fédéral : Santé Canada. Ce projet vise à enquêter sur les obstacles auxquels font face les femmes rurales dans le diagnostic du cancer du sein, le traitement de cette maladie, le suivi et l'appui psycho-social; on formulera ensuite des recommandations sur l'élaboration et l'application de programmes à l'intention des femmes rurales aux prises avec le cancer du sein. 1, fiche 14, Français, - Consultations%20r%C3%A9gionales%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20rurales%20atteintes%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ductal carcinoma in situ
1, fiche 15, Anglais, Ductal%20carcinoma%20in%20situ
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion Program Branch, prepared by the Steering Committee on Clinical Practice, Guidelines for the Care and Treatment of Breast Cancer, 1998, 16 pages. 2, fiche 15, Anglais, - Ductal%20carcinoma%20in%20situ
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Carcinome canalaire in situ
1, fiche 15, Français, Carcinome%20canalaire%20in%20situ
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CCIS 2, fiche 15, Français, CCIS
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, préparé par le Comité directeur des guides de pratique clinique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, 1998, 17 pages. 3, fiche 15, Français, - Carcinome%20canalaire%20in%20situ
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cancers and Oncology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Breast Cancer Awareness Month
1, fiche 16, Anglais, Breast%20Cancer%20Awareness%20Month
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In October, the Canadian Cancer Society organizes activities across Canada to raise awareness of breast cancer and raise funds for research. 1, fiche 16, Anglais, - Breast%20Cancer%20Awareness%20Month
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cancers et oncologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Mois de la sensibilisation au cancer du sein
1, fiche 16, Français, Mois%20de%20la%20sensibilisation%20au%20cancer%20du%20sein
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au mois d'octobre, la Société canadienne du cancer organise des activités aux quatre coins du pays afin de sensibiliser la population au cancer du sein et de recueillir des fonds pour la recherche. 1, fiche 16, Français, - Mois%20de%20la%20sensibilisation%20au%20cancer%20du%20sein
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Anticancer drug treatment for node-positive breast cancer
1, fiche 17, Anglais, Anticancer%20drug%20treatment%20for%20node%2Dpositive%20breast%20cancer
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion Program Branch, prepared by the Steering Committee on Clinical Practice Guidelines for the Care and Treatment of Breast Cancer, 1998, 19 pages. 2, fiche 17, Anglais, - Anticancer%20drug%20treatment%20for%20node%2Dpositive%20breast%20cancer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Traitement aux médicaments anticancéreux du cancer du sein avec envahissement ganglionnaire
1, fiche 17, Français, Traitement%20aux%20m%C3%A9dicaments%20anticanc%C3%A9reux%20du%20cancer%20du%20sein%20avec%20envahissement%20ganglionnaire
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé, préparé par le Comité directeur des guides de pratique clinique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, 1998, 19 pages. 2, fiche 17, Français, - Traitement%20aux%20m%C3%A9dicaments%20anticanc%C3%A9reux%20du%20cancer%20du%20sein%20avec%20envahissement%20ganglionnaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Surgery
- Cancers and Oncology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Mastectomy or lumpectomy?
1, fiche 18, Anglais, Mastectomy%20or%20lumpectomy%3F
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, folder number 3, of the Guidelines for the care & treatment of breast cancer, Ottawa, 1998, 13 pages. 1, fiche 18, Anglais, - Mastectomy%20or%20lumpectomy%3F
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Chirurgie
- Cancers et oncologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Mastectomie ou tumorectomie?
1, fiche 18, Français, Mastectomie%20ou%20tumorectomie%3F
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, dépliant numéro 3 du Guide pratique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, 1998, Ottawa, 13 pages. 1, fiche 18, Français, - Mastectomie%20ou%20tumorectomie%3F
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Investigation of a breast lump that can be felt
1, fiche 19, Anglais, Investigation%20of%20a%20breast%20lump%20that%20can%20be%20felt
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Number 1 of the Guidelines for the care & treatment of breast cancer, Ottawa, 1998, 16 pages. 1, fiche 19, Anglais, - Investigation%20of%20a%20breast%20lump%20that%20can%20be%20felt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Investigation d'une masse palpable au sein
1, fiche 19, Français, Investigation%20d%27une%20masse%20palpable%20au%20sein
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, dépliant numéro 1 du Guide pratique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, Ottawa, 1998, 16 pages. 1, fiche 19, Français, - Investigation%20d%27une%20masse%20palpable%20au%20sein
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Investigation of an abnormality that is discovered by mammography
1, fiche 20, Anglais, Investigation%20of%20an%20abnormality%20that%20is%20discovered%20by%20mammography
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Folder number 2 of the Guidelines for the care & treatment of breast cancer, Ottawa, 1998, 13 pages. 1, fiche 20, Anglais, - Investigation%20of%20an%20abnormality%20that%20is%20discovered%20by%20mammography
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Investigation d'une anomalie découverte à la mammographie
1, fiche 20, Français, Investigation%20d%27une%20anomalie%20d%C3%A9couverte%20%C3%A0%20la%20mammographie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Dépliant numéro 2 du Guide pratique pour la prise en charge et le traitement du cancer du sein, Ottawa, 1998, 13 pages. 1, fiche 20, Français, - Investigation%20d%27une%20anomalie%20d%C3%A9couverte%20%C3%A0%20la%20mammographie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :