TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BURST [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Fences and Enclosures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric fence energizer
1, fiche 1, Anglais, electric%20fence%20energizer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fence energizer 1, fiche 1, Anglais, fence%20energizer
correct, nom
- energizer 1, fiche 1, Anglais, energizer
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Energizers essentially regulate the voltage of a fence by releasing the current in pulses, which ensures that fences are not receiving a constant stream of electricity.... When someone... touches the fence, they will only receive a short burst of electricity instead of a constant stream. 2, fiche 1, Anglais, - electric%20fence%20energizer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- electric fence energiser
- fence energiser
- energiser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Matériel et équipement électriques
- Enceintes et clôtures
Fiche 1, La vedette principale, Français
- électrificateur de clôture électrique
1, fiche 1, Français, %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- électrificateur de clôture 2, fiche 1, Français, %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture
correct, nom masculin
- électrificateur 2, fiche 1, Français, %C3%A9lectrificateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un électrificateur de clôture électrique produit régulièrement des impulsions haute tension de sorte qu'une tension se produit entre le sol et le matériau conducteur de la clôture. Dès qu'un animal (ou un humain, de la végétation ou autre) établit une connexion entre la terre et le matériau conducteur de la clôture, le circuit est fermé. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9lectrificateur%20de%20cl%C3%B4ture%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronautics
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interplanetary network
1, fiche 2, Anglais, interplanetary%20network
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IPN 1, fiche 2, Anglais, IPN
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We examine a sample of 2301 gamma-ray bursts, detected by Konus-Wind in the triggered mode between 1994 and 2017 and localized by the interplanetary network(IPN), for evidence of gravitational lensing. We utilize all the available gamma-ray burst(GRB) data : time histories, localizations, and energy spectra. We employ common IPN techniques to find and quantify similarities in the light curves of 2, 646, 150 burst pairs, and for the pairs with significant similarities, we examine their IPN localizations to determine whether they are consistent with a common origin. 1, fiche 2, Anglais, - interplanetary%20network
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau interplanétaire
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les Français ont fourni des instruments composés de détecteurs gamma à scintillation aux Russes qui s'occupaient quant à eux de la plateforme 1 du satellite. En 1977, fut lancé l'instrument Signe 2 à bord de la mission russe Prognoz 6, en orbite autour de la Terre. Par la suite, le même instrument fut lancé à bord de deux satellites jumeaux appelés Prognoz 7, constituant deux membres du réseau interplanétaire. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- red interplanetaria
1, fiche 2, Espagnol, red%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En 1976 empezó la red interplanetaria integrada por varios satélites [que] localizaron varios destellos con errores menores a un minuto de arco por medio de triangulación. 1, fiche 2, Espagnol, - red%20interplanetaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
red interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 2, Espagnol, - red%20interplanetaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- white phosphorus
1, fiche 3, Anglais, white%20phosphorus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WP 1, fiche 3, Anglais, WP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Willie Pete 2, fiche 3, Anglais, Willie%20Pete
correct
- Willie Peter 2, fiche 3, Anglais, Willie%20Peter
correct
- Willy Pete 2, fiche 3, Anglais, Willy%20Pete
correct
- Willy Peter 2, fiche 3, Anglais, Willy%20Peter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
White phosphorus(WP) is a flare-and smoke-producing incendiary weapon, or smoke-screening agent, made from a common allotrope of the chemical element phosphorus. White phosphorus bombs and shells are incendiary devices, but can also be used as an offensive anti-personnel flame compound capable of causing serious burns or death. The agent is used in bombs, artillery shells, and mortar shells which burst into burning flakes of phosphorus upon impact. White phosphorus is commonly referred to in military jargon as "WP". The Vietnam-era slang "Willy(ie) Pete" or "Willy(ie) Peter" is still occasionally heard. 2, fiche 3, Anglais, - white%20phosphorus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- white phosphorous
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Explosifs et artifices (Industries)
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phosphore blanc
1, fiche 3, Français, phosphore%20blanc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- WP 2, fiche 3, Français, WP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Willie Pete 3, fiche 3, Français, Willie%20Pete
nom masculin
- Willie Peter 3, fiche 3, Français, Willie%20Peter
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le phosphore blanc (surnommé «Willie Pete» ou «Willie Peter», provenant des initiales WP pour «white phosphorus» en anglais) était redouté pour ses effets dévastateurs. 3, fiche 3, Français, - phosphore%20blanc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
phosphore blanc; WP : désignation et abréviation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 3, Français, - phosphore%20blanc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Armas QBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fósforo blanco
1, fiche 3, Espagnol, f%C3%B3sforo%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El fósforo blanco se usa para fines militares en granadas y municiones de artillería para alumbrar, generar cortinas de humo o como material incendiario. 1, fiche 3, Espagnol, - f%C3%B3sforo%20blanco
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ballistics
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- down
1, fiche 4, Anglais, down
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a proword used by an observer to indicate that a decrease in height of burst is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel. ] 2, fiche 4, Anglais, - down
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter in time fire to indicate that a decrease in height of burst is desired. [Definition standardized by NATO. ] 3, fiche 4, Anglais, - down
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
down: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, fiche 4, Anglais, - down
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
down: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - down
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Balistique
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plus bas
1, fiche 4, Français, plus%20bas
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur pour indiquer qu'il faut diminuer la hauteur d'explosion. 2, fiche 4, Français, - plus%20bas
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, en tir fusant, correction apportée par un observateur pour indiquer son désir de voir diminuer la hauteur d'explosion. [Définition normalisée par l'OTAN.] 1, fiche 4, Français, - plus%20bas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plus bas : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - plus%20bas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plus bas : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - plus%20bas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Artillería de campaña
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que se desea una disminución en la altura de explosión. 1, fiche 4, Espagnol, - bajar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extinction burst
1, fiche 5, Anglais, extinction%20burst
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sudden and dramatic increase in behavior when reinforcement for that behavior has been removed. 2, fiche 5, Anglais, - extinction%20burst
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[An extinction burst] is a temporary response pattern and will diminish and then stop as the reinforcement for the behavior no longer follows the voluntary action. 2, fiche 5, Anglais, - extinction%20burst
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pic d'extinction
1, fiche 5, Français, pic%20d%27extinction
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Même si la procédure [d'extinction] est efficace pour diminuer la fréquence d'un comportement à long terme, l'effet souvent constaté au début de l'application est ce qu'on appelle un «pic d'extinction». Le comportement de l'individu n'étant plus renforcé, ce dernier va tenter de le reproduire plus souvent [et] plus intensément pour obtenir une conséquence souhaitée. 2, fiche 5, Français, - pic%20d%27extinction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vascular Surgery
- Lasers and Masers
- Ultrasonography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ultrasound-assisted endovascular laser thrombolysis
1, fiche 6, Anglais, ultrasound%2Dassisted%20endovascular%20laser%20thrombolysis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- USELT 1, fiche 6, Anglais, USELT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... USELT is based on the synergistic effect between the light pulse and the ultrasound burst. Strong cavitation will only be induced at the location where laser and ultrasound energy overlap and are properly synchronized. 1, fiche 6, Anglais, - ultrasound%2Dassisted%20endovascular%20laser%20thrombolysis
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ultrasound assisted endovascular laser thrombolysis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
- Masers et lasers
- Ultrasonographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- thrombolyse par laser assistée par ultrasons
1, fiche 6, Français, thrombolyse%20par%20laser%20assist%C3%A9e%20par%20ultrasons
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surface nuclear burst
1, fiche 7, Anglais, surface%20nuclear%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- surface burst 1, fiche 7, Anglais, surface%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A nuclear burst that occurs within the atmosphere at a height such that the fireball is in contact with the earth's surface and consequently produces fallout. 1, fiche 7, Anglais, - surface%20nuclear%20burst
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
surface nuclear burst; surface burst : designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - surface%20nuclear%20burst
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 7, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire de surface
1, fiche 7, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20de%20surface
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Explosion nucléaire qui se produit dans l'atmosphère à une hauteur telle que la boule de feu entre en contact avec la surface terrestre et, par conséquent, entraîne des retombées radioactives. 1, fiche 7, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20de%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire de surface : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20de%20surface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- depth of burst
1, fiche 8, Anglais, depth%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DOB 2, fiche 8, Anglais, DOB
correct, OTAN, normalisé
- d.o.b. 3, fiche 8, Anglais, d%2Eo%2Eb%2E
moins fréquent
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The distance from the center of energy release to the initial ground surface. 3, fiche 8, Anglais, - depth%20of%20burst
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
depth of burst; DOB : designations standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - depth%20of%20burst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- profondeur d'explosion
1, fiche 8, Français, profondeur%20d%27explosion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
profondeur d'explosion : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - profondeur%20d%27explosion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- error burst length
1, fiche 9, Anglais, error%20burst%20length
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The number or digits in the sequence beginning at the first erroneous digit or an error burst and ending at the last erroneous digit. 1, fiche 9, Anglais, - error%20burst%20length
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Test et débogage
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longueur d'un paquet d'erreurs
1, fiche 9, Français, longueur%20d%27un%20paquet%20d%27erreurs
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'éléments numériques de la suite commençant au premier élément erroné et finissant au dernier élément erroné d'un paquet d'erreurs. 1, fiche 9, Français, - longueur%20d%27un%20paquet%20d%27erreurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subsurface nuclear burst
1, fiche 10, Anglais, subsurface%20nuclear%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- subsurface burst 1, fiche 10, Anglais, subsurface%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A nuclear burst where the point of burst is below the earth's surface. 1, fiche 10, Anglais, - subsurface%20nuclear%20burst
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A subsurface nuclear burst can occur underground or underwater. 1, fiche 10, Anglais, - subsurface%20nuclear%20burst
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
subsurface nuclear burst; subsurface burst : designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - subsurface%20nuclear%20burst
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sub-surface nuclear burst
- sub-surface burst
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 10, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire souterraine
1, fiche 10, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Explosion nucléaire dont le centre de détonation est situé au-dessous de la surface terrestre. 1, fiche 10, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une explosion nucléaire souterraine peut se produire sous la terre ou sous l'eau. 1, fiche 10, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
explosion nucléaire souterraine : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shallow subsurface nuclear burst
1, fiche 11, Anglais, shallow%20subsurface%20nuclear%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- shallow subsurface burst 1, fiche 11, Anglais, shallow%20subsurface%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A subsurface nuclear burst where the fireball breaks the earth's surface and consequently produces fallout. 1, fiche 11, Anglais, - shallow%20subsurface%20nuclear%20burst
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
shallow subsurface nuclear burst; shallow subsurface burst : designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - shallow%20subsurface%20nuclear%20burst
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- shallow sub-surface nuclear burst
- shallow sub-surface burst
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire souterraine peu profonde
1, fiche 11, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine%20peu%20profonde
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Explosion nucléaire souterraine dont la boule de feu rompt la surface terrestre et s'accompagne de retombées radioactives. 1, fiche 11, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine%20peu%20profonde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire souterraine peu profonde : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20souterraine%20peu%20profonde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- early burst
1, fiche 12, Anglais, early%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A malfunction in which the munition functions after the arming delay but before sensing the designed functional stimulus from either a target or a command. 1, fiche 12, Anglais, - early%20burst
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
early burst : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - early%20burst
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- éclatement prématuré
1, fiche 12, Français, %C3%A9clatement%20pr%C3%A9matur%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Défaut de fonctionnement qui fait que la munition fonctionne après le retard d'armement mais avant de capter le signal fonctionnel prévu provenant d'un objectif ou d'une commande. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9clatement%20pr%C3%A9matur%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
éclatement prématuré : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9clatement%20pr%C3%A9matur%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- premature burst
1, fiche 13, Anglais, premature%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A malfunction in which a munition explodes or functions before safe separation. 1, fiche 13, Anglais, - premature%20burst
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
premature burst : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - premature%20burst
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- explosion prématurée
1, fiche 13, Français, explosion%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Défaut de fonctionnement par lequel une munition explose ou fonctionne avant la séparation de sécurité. 1, fiche 13, Français, - explosion%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
explosion prématurée : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - explosion%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Radiation Protection
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- negligible nuclear risk
1, fiche 14, Anglais, negligible%20nuclear%20risk
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A degree of nuclear risk where personnel are reasonably safe from a nuclear burst, with the exception of dazzle or temporary loss of night vision. 1, fiche 14, Anglais, - negligible%20nuclear%20risk
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
negligible nuclear risk: designation and definition standardized by NATO. 1, fiche 14, Anglais, - negligible%20nuclear%20risk
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Radioprotection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- risque nucléaire négligeable
1, fiche 14, Français, risque%20nucl%C3%A9aire%20n%C3%A9gligeable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Risque nucléaire dont les effets prévisibles sur le personnel sont limités à un éblouissement ou à une perte temporaire de la vision nocturne. 1, fiche 14, Français, - risque%20nucl%C3%A9aire%20n%C3%A9gligeable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
risque nucléaire négligeable : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - risque%20nucl%C3%A9aire%20n%C3%A9gligeable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Protección contra la radiación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- riesgo nuclear despreciable
1, fiche 14, Espagnol, riesgo%20nuclear%20despreciable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Grado de riesgo nuclear, cuando el personal está razonablemente a seguro de la explosión nuclear, aunque quede sometido a deslumbramiento o pérdida temporal de la visión nocturna. 1, fiche 14, Espagnol, - riesgo%20nuclear%20despreciable
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-01-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nuclear detonation
1, fiche 15, Anglais, nuclear%20detonation
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NUDET 1, fiche 15, Anglais, NUDET
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- nuclear burst 2, fiche 15, Anglais, nuclear%20burst
correct, OTAN, normalisé
- nuclear explosion 3, fiche 15, Anglais, nuclear%20explosion
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A high-energy burst resulting from an uncontrolled nuclear chain reaction. 2, fiche 15, Anglais, - nuclear%20detonation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nuclear burst : designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - nuclear%20detonation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
nuclear detonation; NUDET: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 15, Anglais, - nuclear%20detonation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire
1, fiche 15, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- NUDET 2, fiche 15, Français, NUDET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Explosion à haute énergie résultant d'une réaction nucléaire en chaîne incontrôlée. 3, fiche 15, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 15, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
explosion nucléaire; NUDET : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Física atómica
- Armas QBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- explosión nuclear
1, fiche 15, Espagnol, explosi%C3%B3n%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Liberación brusca de energía originada por la escisión provocada por los neutrones en núcleos atómicos pesados. 1, fiche 15, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20nuclear
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fire selector
1, fiche 16, Anglais, fire%20selector
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
On weapons with a selective-fire capability, the switch that enables the operator to choose the mode of fire. 2, fiche 16, Anglais, - fire%20selector
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Modes of fire include single shot, burst or automatic. 2, fiche 16, Anglais, - fire%20selector
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
On most selective fire weapons, the fire selector usually incorporates the safety. 3, fiche 16, Anglais, - fire%20selector
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
fire selector: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 16, Anglais, - fire%20selector
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sélecteur de tir
1, fiche 16, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sur les armes à feu à tir sélectif, commutateur permettant au tireur de choisir le mode de tir. 2, fiche 16, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20tir
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois modes de tir : coup par coup, en rafale et automatique. 2, fiche 16, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20tir
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Sur la plupart des armes à feu à tir sélectif, la sûreté est à même le sélecteur de tir. 3, fiche 16, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20tir
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
sélecteur de tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 16, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20tir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- control packet
1, fiche 17, Anglais, control%20packet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A packet] sent in a separated channel and [containing] routing and scheduling information to be processed at the electronic level, before the arrival of the corresponding data burst. 2, fiche 17, Anglais, - control%20packet
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When the source node wants to connect with the destination node and it has no route entry to the destination node, a control packet, named Route Request message (RREQ), is broadcasted by the source node. 3, fiche 17, Anglais, - control%20packet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- paquet de contrôle
1, fiche 17, Français, paquet%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Paquet contenant des données de routage et de synchronisation à traiter sur le plan électronique et envoyé sur un canal distinct avant l'arrivée de la rafale de données correspondante. 2, fiche 17, Français, - paquet%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de la transmission d'une rafale, un paquet de contrôle est émis sur un canal dédié permettant ainsi la réservation des ressources nécessaires tout au long du chemin de la source à la destination. 1, fiche 17, Français, - paquet%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hydraulic burst test
1, fiche 18, Anglais, hydraulic%20burst%20test
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hydraulic burst test : term related to gas cylinder testing and inspection. 2, fiche 18, Anglais, - hydraulic%20burst%20test
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hydraulic burst test : term standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 18, Anglais, - hydraulic%20burst%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai de rupture sous pression hydraulique
1, fiche 18, Français, essai%20de%20rupture%20sous%20pression%20hydraulique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
essai de rupture sous pression hydraulique : terme relatif à l'essai et au contrôle de bouteilles à gaz. 2, fiche 18, Français, - essai%20de%20rupture%20sous%20pression%20hydraulique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
essai de rupture sous pression hydraulique : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 18, Français, - essai%20de%20rupture%20sous%20pression%20hydraulique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de ruptura bajo presión hidráulica
1, fiche 18, Espagnol, ensayo%20de%20ruptura%20bajo%20presi%C3%B3n%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- burst pressure ratio
1, fiche 19, Anglais, burst%20pressure%20ratio
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
burst pressure ratio : term related to gas cylinder testing and inspection. 2, fiche 19, Anglais, - burst%20pressure%20ratio
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In the ISO 10286 standard, the burst pressure ratio is described as the ratio of burst pressure to test pressure or working pressure. 2, fiche 19, Anglais, - burst%20pressure%20ratio
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rapport pression de rupture
1, fiche 19, Français, rapport%20pression%20de%20rupture
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rapport pression de rupture : terme relatif à l'essai et au contrôle de bouteilles à gaz. 2, fiche 19, Français, - rapport%20pression%20de%20rupture
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Dans la norme ISO 10286, il s'agit du rapport pression de rupture sur pressiond’épreuve ou sur pression de service. 2, fiche 19, Français, - rapport%20pression%20de%20rupture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flawed cylinder burst test
1, fiche 20, Anglais, flawed%20cylinder%20burst%20test
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
flawed cylinder burst test : term related to gas cylinder testing and inspection. 2, fiche 20, Anglais, - flawed%20cylinder%20burst%20test
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
flawed cylinder burst test : term standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 3, fiche 20, Anglais, - flawed%20cylinder%20burst%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 20, La vedette principale, Français
- essai sur bouteille entaillée
1, fiche 20, Français, essai%20sur%20bouteille%20entaill%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
essai sur bouteille entaillée : terme relatif à l'essai et au contrôle de bouteilles à gaz. 2, fiche 20, Français, - essai%20sur%20bouteille%20entaill%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
essai sur bouteille entaillée : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 20, Français, - essai%20sur%20bouteille%20entaill%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flash heat
1, fiche 21, Anglais, flash%20heat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The thermal radiation given off immediately following a nuclear explosion. 2, fiche 21, Anglais, - flash%20heat
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The flash heat released in the first instant of detonation can burn exposed skin, char or ignite clothing, and, if the person is fairly close to the burst, produce skin burns through [their] clothing. 3, fiche 21, Anglais, - flash%20heat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chaleur d'explosion
1, fiche 21, Français, chaleur%20d%27explosion
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chaleur éclair 2, fiche 21, Français, chaleur%20%C3%A9clair
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement thermique émis immédiatement après une explosion nucléaire. 1, fiche 21, Français, - chaleur%20d%27explosion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-09-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high altitude burst
1, fiche 22, Anglais, high%20altitude%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- high-altitude nuclear explosion 2, fiche 22, Anglais, high%2Daltitude%20nuclear%20explosion
correct, OTAN, normalisé
- HANE 3, fiche 22, Anglais, HANE
correct, OTAN, normalisé
- HANE 3, fiche 22, Anglais, HANE
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The explosion of a nuclear weapon which takes place at a height in excess of 100,000 feet (30,000 metres). 4, fiche 22, Anglais, - high%20altitude%20burst
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
high altitude burst : designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 22, Anglais, - high%20altitude%20burst
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
high-altitude nuclear explosion; HANE: designations standardized by NATO. 6, fiche 22, Anglais, - high%20altitude%20burst
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire à haute altitude
1, fiche 22, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- HANE 2, fiche 22, Français, HANE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Explosion d'une arme nucléaire se produisant au-delà de 30 000 mètres (100 000 pieds). 3, fiche 22, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire à haute altitude; HANE : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 22, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
explosion nucléaire à haute altitude : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 22, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- explosión nuclear a gran altitud
1, fiche 22, Espagnol, explosi%C3%B3n%20nuclear%20a%20gran%20altitud
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- explosión a gran altitud 1, fiche 22, Espagnol, explosi%C3%B3n%20a%20gran%20altitud
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Explosión de un arma nuclear a una altura superior a los 100.000 pies (30.000 m.). 1, fiche 22, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20nuclear%20a%20gran%20altitud
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- burst controller
1, fiche 23, Anglais, burst%20controller
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- burst control mechanism 2, fiche 23, Anglais, burst%20control%20mechanism
- burst limiter 3, fiche 23, Anglais, burst%20limiter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A burst limiter permits three modes of firing : single shot, bursts of 5 to 15 rounds and free firing. 3, fiche 23, Anglais, - burst%20controller
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- limitateur de rafales
1, fiche 23, Français, limitateur%20de%20rafales
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Son armement comporte deux canons de 30 mm Hispano-Suiza type HSS 831A, avec limitateur de rafales permettant le tir coup par coup, le tir libre et le tir par rafales de 5 ou 15 coups. 1, fiche 23, Français, - limitateur%20de%20rafales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fire for effect
1, fiche 24, Anglais, fire%20for%20effect
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- FFE 2, fiche 24, Anglais, FFE
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fire which is delivered after the mean point of impact or burst is within the desired distance of the target or adjusting/ranging point. 3, fiche 24, Anglais, - fire%20for%20effect
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fire for effect: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 24, Anglais, - fire%20for%20effect
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fire for effect; FFE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 24, Anglais, - fire%20for%20effect
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tir d'efficacité
1, fiche 24, Français, tir%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- TE 2, fiche 24, Français, TE
correct, nom masculin, uniformisé
- FFE 3, fiche 24, Français, FFE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Phase de tir déclenchée lorsque le point moyen d'impact ou d'éclatement des salves de réglage se trouve à une distance inférieure à une valeur déterminée du but ou du point de réglage (peut aussi être déclenchée d'emblée dans certains cas). 4, fiche 24, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tir d'efficacité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 24, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
tir d'efficacité; TE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 24, Français, - tir%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tiro de eficacia
1, fiche 24, Espagnol, tiro%20de%20eficacia
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
El que se realiza cuando se ha corregido el tiro, una vez que el centro de impacto, o de explosión, se halla dentro de la distancia deseada al objetivo, o del punto de corrección. 1, fiche 24, Espagnol, - tiro%20de%20eficacia
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- burst tester
1, fiche 25, Anglais, burst%20tester
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
burst tester : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 25, Anglais, - burst%20tester
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- éclatomètre
1, fiche 25, Français, %C3%A9clatom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
éclatomètre : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 25, Français, - %C3%A9clatom%C3%A8tre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- base surge
1, fiche 26, Anglais, base%20surge
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A cloud that rolls out from the bottom of the column produced by a subsurface burst of a nuclear weapon. 1, fiche 26, Anglais, - base%20surge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
For underwater bursts the surge is, in effect, a cloud of liquid droplets which has the property of flowing almost as if it were a homogeneous fluid. 1, fiche 26, Anglais, - base%20surge
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
For subsurface land bursts the surge is made up of small solid particles but still behaves like a fluid. 1, fiche 26, Anglais, - base%20surge
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
base surge: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 26, Anglais, - base%20surge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nuage de base
1, fiche 26, Français, nuage%20de%20base
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nuage qui se dégage du bas de la colonne produite par l'explosion d'une arme nucléaire sous la surface du sol ou de l'eau. 1, fiche 26, Français, - nuage%20de%20base
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans les explosions sousmarines, le nuage de base est, en fait un nuage de gouttelettes liquides qui a la propriété de se déplacer comme un fluide homogène. 1, fiche 26, Français, - nuage%20de%20base
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Pour les explosions souterraines, le nuage de base est constitué de petites particules solides, mais se comporte comme un fluide. 1, fiche 26, Français, - nuage%20de%20base
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
nuage de base : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - nuage%20de%20base
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- onda de base
1, fiche 26, Espagnol, onda%20de%20base
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nube que emana desde el fondo de la columna producida por la explosión subterránea de un arma nuclear. 1, fiche 26, Espagnol, - onda%20de%20base
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En las explosiones subacuáticas la onda es, en realidad, una nube de diminutas gotas de agua que tiene la propiedad de deslizarse casi como si fuera un fluido homogéneo. En las explosiones subterráneas, la nube está compuesta por pequeñas partículas sólidas, pero también se comporta como un fluido. 1, fiche 26, Espagnol, - onda%20de%20base
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- minimum normal burst altitude
1, fiche 27, Anglais, minimum%20normal%20burst%20altitude
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MNBA 1, fiche 27, Anglais, MNBA
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
minimum normal burst altitude; MNBA : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 27, Anglais, - minimum%20normal%20burst%20altitude
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- altitude minimale moyenne d'éclatement
1, fiche 27, Français, altitude%20minimale%20moyenne%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AMME 1, fiche 27, Français, AMME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale moyenne d'éclatement; AMME : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - altitude%20minimale%20moyenne%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Atmospheric Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- afterwind
1, fiche 28, Anglais, afterwind
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Wind current set up in the vicinity of a nuclear explosion directed toward the burst centre, resulting from the updraft accompanying the rise of the fireball. 2, fiche 28, Anglais, - afterwind
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
afterwind: term usually used in the plural. 3, fiche 28, Anglais, - afterwind
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- afterwinds
- after-wind
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vent secondaire
1, fiche 28, Français, vent%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Courant causé par le vent à proximité d'une explosion nucléaire, en direction du centre de l'explosion, à la suite du courant ascendant qui accompagne la montée de la boule de feu. 2, fiche 28, Français, - vent%20secondaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física de la atmósfera
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- viento secundario
1, fiche 28, Espagnol, viento%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vertical buffer distance
1, fiche 29, Anglais, vertical%20buffer%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In nuclear warfare, the vertical distance that is added to the fallout safe-height of burst in order to determine a desired height of burst which will provide the desired assurance that militarily significant fallout will not occur. 1, fiche 29, Anglais, - vertical%20buffer%20distance
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The vertical buffer distance is normally expressed quantitatively in multiples of the vertical error. 1, fiche 29, Anglais, - vertical%20buffer%20distance
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
vertical buffer distance: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 29, Anglais, - vertical%20buffer%20distance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marge de sécurité verticale
1, fiche 29, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20verticale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En guerre nucléaire, distance verticale qui est ajoutée à la hauteur sans retombée pour donner une hauteur d'explosion qui apportera l'assurance voulue qu'aucune retombée importante sur le plan militaire n'en résultera. 1, fiche 29, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20verticale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La marge de sécurité verticale s'exprime normalement en multiples de l'erreur en hauteur. 1, fiche 29, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20verticale
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité verticale : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 29, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20verticale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Battlefield Information Collection and Exploitation System user requirements studies and trials
1, fiche 30, Anglais, Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20user%20requirements%20studies%20and%20trials
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- BURST 2, fiche 30, Anglais, BURST
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- BICES user requirements studies & trials 3, fiche 30, Anglais, BICES%20user%20requirements%20studies%20%26%20trials
correct, pluriel
- BURST 3, fiche 30, Anglais, BURST
correct, pluriel
- BURST 3, fiche 30, Anglais, BURST
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Battlefield Information Collection and Exploitation System user requirements studies and trials; BURST : designations standardized by NATO. 4, fiche 30, Anglais, - Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20user%20requirements%20studies%20and%20trials
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Battle-field Information Collection and Exploitation System user requirements studies and trials
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- études et essais relatifs aux besoins des utilisateurs du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille
1, fiche 30, Français, %C3%A9tudes%20et%20essais%20relatifs%20aux%20besoins%20des%20utilisateurs%20du%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%27exploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- BURST 2, fiche 30, Français, BURST
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- études et essais relatifs aux besoins des utilisateurs du BICES 3, fiche 30, Français, %C3%A9tudes%20et%20essais%20relatifs%20aux%20besoins%20des%20utilisateurs%20du%20BICES
correct, pluriel
- BURST 3, fiche 30, Français, BURST
correct, pluriel
- BURST 3, fiche 30, Français, BURST
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
études et essais relatifs aux besoins des utilisateurs du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille; BURST : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 30, Français, - %C3%A9tudes%20et%20essais%20relatifs%20aux%20besoins%20des%20utilisateurs%20du%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%27exploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- étude et essai relatifs aux besoins des utilisateurs du système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille
- étude et essai relatifs aux besoins des utilisateurs du BICES
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Social Organization
- Industries - General
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- collapsology
1, fiche 31, Anglais, collapsology
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Collapsology [is not intended] to be frightening : its purpose is to cross many analyses to prove that there are so many potential crises that one of them will necessarily burst one day — and that it will lead to a series of other crises. 1, fiche 31, Anglais, - collapsology
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Organisation sociale
- Industries - Généralités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- collapsologie
1, fiche 31, Français, collapsologie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Exercice transdisciplinaire d'étude de l'effondrement de [la] civilisation industrielle et de ce qui pourrait lui succéder, [qui s'appuie] sur les deux modes cognitifs que sont la raison et l'intuition, et sur des travaux scientifiques reconnus. 2, fiche 31, Français, - collapsologie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «collapsologie» vient du latin collapsus, participe passé de collabi, «tomber d'un bloc, s'écrouler, s'affaisser» et du suffixe «-logie», logos, «parole, discours, raison, relation». 3, fiche 31, Français, - collapsologie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fireball
1, fiche 32, Anglais, fireball
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fire-ball 2, fiche 32, Anglais, fire%2Dball
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The luminous sphere of hot gases that forms within millionths of a second after a nuclear burst. 1, fiche 32, Anglais, - fireball
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fireball: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - fireball
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 32, La vedette principale, Français
- boule de feu
1, fiche 32, Français, boule%20de%20feu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sphère lumineuse constituée par des gaz chauds qui se forme quelques millionièmes de seconde après l'explosion nucléaire. 2, fiche 32, Français, - boule%20de%20feu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
boule de feu : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - boule%20de%20feu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bola de fuego
1, fiche 32, Espagnol, bola%20de%20fuego
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Esfera luminosa de gases incandescentes que se forma millonésimas de segundo después de una explosión nuclear y que, inmediatamente, comienza a expandirse y enfriarse. 1, fiche 32, Espagnol, - bola%20de%20fuego
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 33, Anglais, correction
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
When firing, any change in firing data to bring the mean point of impact or burst closer to the target. 2, fiche 33, Anglais, - correction
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
correction: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - correction
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 33, Français, correction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En conduite de tir, toute modification apportée aux données de tir de façon à amener le point moyen des impacts ou des éclatements plus près de l'objectif. 2, fiche 33, Français, - correction
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
correction : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 33, Français, - correction
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 33, Espagnol, correcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, toda modificación de los datos de tiro que se realiza con objeto de aproximar el centro de impactos o de explosiones al objetivo. 1, fiche 33, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- height of burst
1, fiche 34, Anglais, height%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- HOB 2, fiche 34, Anglais, HOB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the target or the earth's surface to the point of burst of a munition. 3, fiche 34, Anglais, - height%20of%20burst
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
height of burst; HOB : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 34, Anglais, - height%20of%20burst
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hauteur d'explosion
1, fiche 34, Français, hauteur%20d%27explosion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- HEX 2, fiche 34, Français, HEX
correct, nom féminin, uniformisé
- HOB 3, fiche 34, Français, HOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- hauteur d'éclatement 4, fiche 34, Français, hauteur%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HOB 3, fiche 34, Français, HOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- HOB 3, fiche 34, Français, HOB
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la cible ou la surface de la terre et le point d'éclatement d'une munition. 5, fiche 34, Français, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'explosion; HEX : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 34, Français, - hauteur%20d%27explosion
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
hauteur d'éclatement; hauteur d'explosion; HOB : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 34, Français, - hauteur%20d%27explosion
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- altura de explosión
1, fiche 34, Espagnol, altura%20de%20explosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical desde la superficie de la tierra o desde el blanco al punto de explosión. 1, fiche 34, Espagnol, - altura%20de%20explosi%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nuclear airburst
1, fiche 35, Anglais, nuclear%20airburst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- nuclear air burst 2, fiche 35, Anglais, nuclear%20air%20burst
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A nuclear burst that occurs within the atmosphere at a height greater than the maximum radius of the fireball and consequently does not produce fallout. 3, fiche 35, Anglais, - nuclear%20airburst
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nuclear airburst: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 35, Anglais, - nuclear%20airburst
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 35, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire aérienne
1, fiche 35, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Explosion nucléaire qui se produit dans l'atmosphère à une hauteur supérieure au rayon maximum de la boule de feu et, par conséquent, n'entraîne pas de retombées radioactives. 2, fiche 35, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
explosion nucléaire aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 35, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20a%C3%A9rienne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Física atómica
- Armas QBRNE
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- explosión nuclear en el aire
1, fiche 35, Espagnol, explosi%C3%B3n%20nuclear%20en%20el%20aire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Explosión nuclear en el aire, a una altura mayor que el radio máximo de la bola de fuego. 1, fiche 35, Espagnol, - explosi%C3%B3n%20nuclear%20en%20el%20aire
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- disrupter
1, fiche 36, Anglais, disrupter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- disruptor 2, fiche 36, Anglais, disruptor
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... disruptors [consider that] no... company is so essential that it can’t be replaced and [that] no single business model or sector [is] off limits to a raw burst of change. 3, fiche 36, Anglais, - disrupter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Économique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- disrupteur
1, fiche 36, Français, disrupteur
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les disrupteurs ne font pas que prospérer dans le changement, ils le provoquent. Ils ont compris comment tirer parti de la mobilité et en faire une occasion de changer les règles du jeu. 2, fiche 36, Français, - disrupteur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- disruptor
1, fiche 36, Espagnol, disruptor
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- coaxial machine gun
1, fiche 37, Anglais, coaxial%20machine%20gun
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- co-axial machine gun 2, fiche 37, Anglais, co%2Daxial%20machine%20gun
correct
- coax 3, fiche 37, Anglais, coax
correct
- ranging gun 4, fiche 37, Anglais, ranging%20gun
correct
- ranging machine gun 5, fiche 37, Anglais, ranging%20machine%20gun
correct
- RMG 5, fiche 37, Anglais, RMG
correct
- RMG 5, fiche 37, Anglais, RMG
- coaxially mounted machine gun 6, fiche 37, Anglais, coaxially%20mounted%20machine%20gun
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A machine-gun mounted to traverse and elevate with the main armament of an armoured vehicle. 2, fiche 37, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Centurion gun and fire control was updated when it was fitted with a ranging machine gun(RMG). This was ballistically matched to the main gun out to normal engagement ranges and a burst of three rounds could be fired to determine target range prior to firing the main armament. 5, fiche 37, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In some vehicles, the machine-gun can be unlocked and elevated without moving the main gun, though traverse remains coupled to the turret. 2, fiche 37, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mitrailleuse coaxiale
1, fiche 37, Français, mitrailleuse%20coaxiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- coax 2, fiche 37, Français, coax
correct, nom féminin, uniformisé
- mitrailleuse couplée 3, fiche 37, Français, mitrailleuse%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse montée pour pointer simultanément en direction et en hauteur avec l'armement principal d'un véhicule blindé. 4, fiche 37, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule modernisé est dans sa conception de base équipé d'une station d'armes télécommandée avec un canon de 30 mm et une mitrailleuse couplée avec le calibre de 7,62 mm. 3, fiche 37, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans certains véhicules, elle peut être libérée et pointée en hauteur sans bouger l'armement principal, son pointage en direction demeurant toutefois dépendant de la tourelle. 4, fiche 37, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse coaxiale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 37, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
mitrailleuse coaxiale; coax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 37, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lysozyme
1, fiche 38, Anglais, lysozyme
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- muramidase 2, fiche 38, Anglais, muramidase
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Enzyme that catalyzes the hydrolysis of a [beta]-(1, 4)-glycosidic bond between the N-acetylmuramic acid and N-acetylglucosamine residues of the mucopeptide found in the cell walls of many bacteria. This action weakens the covalent structure of the wall and reduces its resistance to osmotic swelling, as a result of which the cells burst. 3, fiche 38, Anglais, - lysozyme
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
By recombinant DNA techniques, a disulfide bond was introduced at a specific site in T4 lysozyme, a disulfide-free enzyme. This derivative retained full enzymatic activity and was more stable toward thermal inactivation than the wild-type protein. The derivative, T4 lysozyme (Ile3 - > Cys), was prepared by substituting a Cys codon for an Ile codon at position 3 in the cloned lysozyme gene by means of oligonucleotide-dependent, site-directed mutagenesis. 4, fiche 38, Anglais, - lysozyme
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The well-known human protein lysozyme, present in human tears is also present in the urine of pregnant women and may block HIV virus. 5, fiche 38, Anglais, - lysozyme
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Also called muramidase or mucopeptide glycohydrolase. 6, fiche 38, Anglais, - lysozyme
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- mucopeptide glycohydrolase
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lysozyme
1, fiche 38, Français, lysozyme
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- muramidase 2, fiche 38, Français, muramidase
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Enzyme capable de détruire la paroi cellulaire de nombreuses bactéries (action bactériolytique). Il catalyse l'hydrolyse des mucopolysaccharides entrant dans la structure de cette paroi. C'est une protéine globulaire basique contenant 129 acides aminés, qui existe dans le blanc d'œuf, les larmes, la salive, et dans de nombreuses sécrétions. 3, fiche 38, Français, - lysozyme
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'équipe du Professeur Hideaki Tanaka [...] a produit un lysozyme humain recombinant. La séquence signal du gène du lysozyme de poulet a été associée au gène du lysozyme humain, puis l'ADN hybride inséré dans le plasmide d'un Saccharomyces cerevisiae. Cette levure recombinée produit alors 0,4 mg de lysozyme humain actif par litre de milieu de culture (63% de sa production protéique totale). 4, fiche 38, Français, - lysozyme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- lisozima
1, fiche 38, Espagnol, lisozima
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- muramidasa 2, fiche 38, Espagnol, muramidasa
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Enzima de la saliva que en condiciones de laboratorio ha demostrado [tener cierta] capacidad para inactivar el VIH. 3, fiche 38, Espagnol, - lisozima
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Electromagnetism
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic pulse
1, fiche 39, Anglais, electromagnetic%20pulse
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- EMP 2, fiche 39, Anglais, EMP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A broadband, high-intensity burst of electromagnetic energy, produced by nuclear detonations, capable of damaging electronic equipment. 3, fiche 39, Anglais, - electromagnetic%20pulse
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The electromagnetic pulse consists of a continuous spectrum with most of its energy distributed throughout the lower frequencies of 3 Hz [hertz] to 30 kHz [kilohertz]. 3, fiche 39, Anglais, - electromagnetic%20pulse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic pulse; EMP: designations standardized by NATO. 4, fiche 39, Anglais, - electromagnetic%20pulse
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic pulse
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Électromagnétisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- impulsion électromagnétique
1, fiche 39, Français, impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- IEM 2, fiche 39, Français, IEM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement d'énergie électromagnétique de très forte intensité et de courte durée créé par une explosion nucléaire et susceptible d'endommager l'équipement électronique. 3, fiche 39, Français, - impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce choc électromagnétique occupe un très large spectre de fréquences avec une forte concentration d'énergie entre 3 Hz [hertz] et 30 kHz [kilohertz]. 3, fiche 39, Français, - impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
impulsion électromagnétique; IEM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 39, Français, - impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
impulsion électromagnétique; IEM : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 39, Français, - impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
impulsion électromagnétique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 4, fiche 39, Français, - impulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- spherification
1, fiche 40, Anglais, spherification
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The spherification technique... consists of a controlled jellification of a liquid which forms spheres when submerged in a bath.... The resulting spheres have a thin membrane and are filled with the flavored liquid. A slight pressure of the mouth on the sphere makes it burst and release an amazing explosion of flavor. 1, fiche 40, Anglais, - spherification
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sphérification
1, fiche 40, Français, sph%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La sphérification [...] permet de gélifier sous forme de «bille» des ingrédients et plats de tous les jours. C'est une technique de gélification particulière [dans laquelle] seule l'enveloppe extérieure de la bille est gélifiée, ce qui permet de conserver un cœur liquide. 2, fiche 40, Français, - sph%C3%A9rification
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 41, Anglais, burst
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
burst : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 41, Anglais, - burst
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- débourrer
1, fiche 41, Français, d%C3%A9bourrer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Éclosion des bourgeons. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9bourrer
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
débourrer : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 41, Français, - d%C3%A9bourrer
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-09-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- neutron burst
1, fiche 42, Anglais, neutron%20burst
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- burst of neutrons 2, fiche 42, Anglais, burst%20of%20neutrons
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
As applied to nuclear kinteics, a short and intense emission of neutrons which is due, most of the time, to a fast divergence in a neutron multiplying media. 3, fiche 42, Anglais, - neutron%20burst
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
neutron burst : term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 42, Anglais, - neutron%20burst
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bouffée de neutrons
1, fiche 42, Français, bouff%C3%A9e%20de%20neutrons
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- salve de neutrons 2, fiche 42, Français, salve%20de%20neutrons
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En cinétique des réacteurs, émission intense et brève de neutrons due, le plus souvent, à une divergence rapide d'un milieu multiplicateur de neutrons. 2, fiche 42, Français, - bouff%C3%A9e%20de%20neutrons
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 43, Anglais, burst
correct, verbe, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To separate continuous-form paper into individual sheets. 2, fiche 43, Anglais, - burst
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
burst : term and definition approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee(GESC). 3, fiche 43, Anglais, - burst
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- séparer
1, fiche 43, Français, s%C3%A9parer
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- éclater 2, fiche 43, Français, %C3%A9clater
correct, uniformisé
- détacher 3, fiche 43, Français, d%C3%A9tacher
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Découper des imprimés continus en pages séparées. 1, fiche 43, Français, - s%C3%A9parer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
séparer; éclater : termes et définitions uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 43, Français, - s%C3%A9parer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- separar
1, fiche 43, Espagnol, separar
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Weapon Systems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- minimum residual radioactivity weapon
1, fiche 44, Anglais, minimum%20residual%20radioactivity%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A nuclear weapon designed to have optimum reduction of unwanted effects from fallout, rainout, and burst site radioactivity. 2, fiche 44, Anglais, - minimum%20residual%20radioactivity%20weapon
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
minimum residual radioactivity weapon: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 44, Anglais, - minimum%20residual%20radioactivity%20weapon
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Systèmes d'armes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- arme à radioactivité résiduelle minimum
1, fiche 44, Français, arme%20%C3%A0%20radioactivit%C3%A9%20r%C3%A9siduelle%20minimum
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Arme nucléaire étudiée pour que soient réduits au minimum les effets résiduels de radioactivité par retombées, en pluies, ou sur le site de l'explosion. 2, fiche 44, Français, - arme%20%C3%A0%20radioactivit%C3%A9%20r%C3%A9siduelle%20minimum
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
arme à radioactivité résiduelle minimum : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 44, Français, - arme%20%C3%A0%20radioactivit%C3%A9%20r%C3%A9siduelle%20minimum
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- buffer distance
1, fiche 45, Anglais, buffer%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance which is added to the fallout safe-height of burst in order to determine a desired height of burst which will provide the desired assurance that militarily significant fallout will not occur. 2, fiche 45, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
It is normally expressed quantitatively in multiples of the vertical error. 2, fiche 45, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
buffer distance: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 45, Anglais, - buffer%20distance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 45, La vedette principale, Français
- marge de sécurité
1, fiche 45, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale qui est ajoutée à la hauteur sans retombée pour donner une hauteur d'explosion qui apportera l'assurance voulue qu'aucune retombée importante sur le plan militaire n'en résultera. 2, fiche 45, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Elle s'exprime normalement en multiples de l'erreur en hauteur. 2, fiche 45, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 45, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- distancia de seguridad
1, fiche 45, Espagnol, distancia%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical que se suma a la altura de seguridad de la lluvia radioactiva de una explosión, para determinar la altura conveniente de la misma, asegurando que no se producirá lluvia radioactiva. 1, fiche 45, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Se expresa en múltiplos del error vertical cuantitativamente. 1, fiche 45, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- safe burst height
1, fiche 46, Anglais, safe%20burst%20height
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The height of burst at or above which the level of fallout, or damage to ground installations is at a predetermined level acceptable to the military commander. 2, fiche 46, Anglais, - safe%20burst%20height
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
safe burst height : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 46, Anglais, - safe%20burst%20height
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hauteur d'éclatement de sécurité
1, fiche 46, Français, hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'éclatement à laquelle ou au-dessus de laquelle l'importance de la retombée ou les dégâts causés aux installations à terre sont à un niveau prédéterminé acceptable pour le commandement militaire. 2, fiche 46, Français, - hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'éclatement de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 46, Français, - hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- altura de explosión de seguridad
1, fiche 46, Espagnol, altura%20de%20explosi%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical de explosión a la cual, y por encima de la cual, el nivel de lluvia radiactiva y los daños a las instalaciones terrestres están por debajo de un nivel aceptable por el mando militar. 1, fiche 46, Espagnol, - altura%20de%20explosi%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- precursor front
1, fiche 47, Anglais, precursor%20front
correct, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An air pressure wave which moves ahead of the main blast wave for some distance as a result of a nuclear explosion of appropriate yield and low burst height over a heat-absorbing(or dusty) surface. The pressure at the precursor front increases more gradually than in a true(or ideal) shock wave, so that the behaviour in the precursor region is said to be non-ideal. 2, fiche 47, Anglais, - precursor%20front
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
precursor front: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 47, Anglais, - precursor%20front
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 47, La vedette principale, Français
- front de pression précurseur
1, fiche 47, Français, front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Front de pression qui précède le front principal. Il est provoqué lors d'une explosion nucléaire d'une certaine puissance, à basse altitude au-dessus d'une surface thermo-absorbante (par exemple poussiéreuse). La pression sur le front précurseur augmente plus progressivement que celle d'une onde de choc théorique, aussi dit-on que les conditions au voisinage du front précurseur ne sont pas conformes au modèle calculé. 2, fiche 47, Français, - front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
front de pression précurseur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 47, Français, - front%20de%20pression%20pr%C3%A9curseur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- frente previo de presión
1, fiche 47, Espagnol, frente%20previo%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Onda de presión en el aire que precede a la onda de choque principal. Se forma como resultado de una explosión nuclear de determinada potencia a baja altura. A medida que avanza forma una superficie que absorbe calor (o polvo). La presión del frente previo aumenta de forma más regular que la onda de choque teórica, de manera que se puede decir que su comportamiento no es el ideal. 1, fiche 47, Espagnol, - frente%20previo%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- rock burst
1, fiche 48, Anglais, rock%20burst
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- rock-burst 2, fiche 48, Anglais, rock%2Dburst
correct
- rockburst 3, fiche 48, Anglais, rockburst
correct
- coal burst 4, fiche 48, Anglais, coal%20burst
correct, voir observation
- air blast 4, fiche 48, Anglais, air%20blast
correct, voir observation, vieilli
- airblast 5, fiche 48, Anglais, airblast
correct, vieilli
- coal bump 6, fiche 48, Anglais, coal%20bump
correct
- coal bounce 6, fiche 48, Anglais, coal%20bounce
correct
- bump 4, fiche 48, Anglais, bump
correct
- bounce 4, fiche 48, Anglais, bounce
correct
- rock bump 5, fiche 48, Anglais, rock%20bump
correct
- rock-bump 2, fiche 48, Anglais, rock%2Dbump
correct
- rock pressure burst 2, fiche 48, Anglais, rock%20pressure%20burst
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy. 7, fiche 48, Anglais, - rock%20burst
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas(usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine. 8, fiche 48, Anglais, - rock%20burst
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock. 4, fiche 48, Anglais, - rock%20burst
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings. 4, fiche 48, Anglais, - rock%20burst
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 48, La vedette principale, Français
- coup de toit
1, fiche 48, Français, coup%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- coup de charge 2, fiche 48, Français, coup%20de%20charge
correct, nom masculin
- secousse 3, fiche 48, Français, secousse
nom féminin
- coup de terrain 4, fiche 48, Français, coup%20de%20terrain
nom masculin
- coup de mine 4, fiche 48, Français, coup%20de%20mine
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu'à venir toucher le toit. 5, fiche 48, Français, - coup%20de%20toit
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[Le coup de toit peut] mettre en danger l'outillage et le personnel. 4, fiche 48, Français, - coup%20de%20toit
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Explotación minera subterránea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- explosión de roca
1, fiche 48, Espagnol, explosi%C3%B3n%20de%20roca
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- radiation intensity
1, fiche 49, Anglais, radiation%20intensity
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- RI 1, fiche 49, Anglais, RI
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The radiation dose rate at a given time and place. 2, fiche 49, Anglais, - radiation%20intensity
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
It may be used, coupled with a figure, to denote the radiation intensity at a given number of hours after a nuclear burst, e. g., RI-3 is the radiation intensity 3 hours after the time of burst. 2, fiche 49, Anglais, - radiation%20intensity
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
radiation intensity; RI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 49, Anglais, - radiation%20intensity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 49, La vedette principale, Français
- intensité d'irradiation
1, fiche 49, Français, intensit%C3%A9%20d%27irradiation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- IR 1, fiche 49, Français, IR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Intensité de la dose absorbée à un moment et dans un lieu donnés. 2, fiche 49, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Peut être utilisée en même temps qu'un chiffre pour indiquer l'intensité d'irradiation un nombre donné d'heures après une explosion nucléaire; par exemple IR 3 est l'intensité de rayonnement trois heures après l'heure de l'explosion. 2, fiche 49, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
intensité d'irradiation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 49, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
intensité d'irradiation; IR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 49, Français, - intensit%C3%A9%20d%27irradiation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- intensidad de irradiación
1, fiche 49, Espagnol, intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- intensidad de radiación 1, fiche 49, Espagnol, intensidad%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación en un momento y lugar determinados. 1, fiche 49, Espagnol, - intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Puede utilizarse, junto con una cifra, para indicar la intensidad de radiación, un cierto número de horas después de la explosión nuclear. Por ejemplo: RI-3 es la intensidad de radiación 3 horas después del tiempo de explosión. 1, fiche 49, Espagnol, - intensidad%20de%20irradiaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Photography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- continuous mode
1, fiche 50, Anglais, continuous%20mode
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- burst mode 2, fiche 50, Anglais, burst%20mode
correct
- continuous shooting mode 3, fiche 50, Anglais, continuous%20shooting%20mode
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In burst mode several photographs are captured in quick succession... This is used mainly when the subject is in successive motion, such as sports. The photographer can then select the best image of the group or arrange them in a sequence to study the transitions in detail. 4, fiche 50, Anglais, - continuous%20mode
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mode rafale
1, fiche 50, Français, mode%20rafale
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- mode prise de vue en rafale 2, fiche 50, Français, mode%20prise%20de%20vue%20en%20rafale
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé technique qui permet la prise de plusieurs clichés très rapidement les uns à la suite des autres [...] 1, fiche 50, Français, - mode%20rafale
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- mode prise de vues en rafale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sun burst
1, fiche 51, Anglais, sun%20burst
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The attack on zircaloy cladding by hydrogenous substances, leading to local segregation of zirconium hydride. 1, fiche 51, Anglais, - sun%20burst
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
sun burst : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 51, Anglais, - sun%20burst
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- hydruration
1, fiche 51, Français, hydruration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Attaque des gaines en zircaloy par des produits hydrogénés conduisant à une ségrégation locale d'hydrure de zirconium. 1, fiche 51, Français, - hydruration
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hydruration : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 51, Français, - hydruration
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fast burst
1, fiche 52, Anglais, fast%20burst
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A very rapid failure in the cladding of a fuel element. 1, fiche 52, Anglais, - fast%20burst
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fast burst : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - fast%20burst
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rupture brutale de gaine
1, fiche 52, Français, rupture%20brutale%20de%20gaine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Défaut qui se développe très rapidement dans la gaine d'un élément combustible. 1, fiche 52, Français, - rupture%20brutale%20de%20gaine
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
rupture brutale de gaine : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 52, Français, - rupture%20brutale%20de%20gaine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- kick
1, fiche 53, Anglais, kick
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- final sprint 2, fiche 53, Anglais, final%20sprint
correct
- finishing sprint 3, fiche 53, Anglais, finishing%20sprint
correct
- finishing burst 3, fiche 53, Anglais, finishing%20burst
- finishing kick 3, fiche 53, Anglais, finishing%20kick
- finish kick 4, fiche 53, Anglais, finish%20kick
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A burst of speed saved for the final stretch of a long race. 5, fiche 53, Anglais, - kick
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... in most races, victory is won by a finishing sprint during the final lap, or during the last two laps in longer races ... The finishing sprint must begin at the correct moment and at the right place ... If the pace has been slower than planned, start your final sprint sooner, and vice versa. 3, fiche 53, Anglais, - kick
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sprint final
1, fiche 53, Français, sprint%20final
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- sprint de fin de course 2, fiche 53, Français, sprint%20de%20fin%20de%20course
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le sprint final : - profiter de l'effet de surprise en fin de course; - la longueur du sprint dépend des qualités du coureur, et chacun doit s'efforcer de connaître les limites de son sprint final; - la vitesse du sprint est fonction de sa vitesse de base, mais surtout de sa résistance [...] 3, fiche 53, Français, - sprint%20final
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- aceleración final
1, fiche 53, Espagnol, aceleraci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- esprint final 2, fiche 53, Espagnol, esprint%20final
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Aceleración que realiza un corredor en un tramo determinado de la carrera, especialmente en la llegada a la meta para disputar la victoria a otros corredores. 1, fiche 53, Espagnol, - aceleraci%C3%B3n%20final
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
esprint: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "esprint" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "sprint", según la vigésima tercera edición del Diccionario académico. Esta edición prefiere la forma "esprint" —cuyo plural adecuado conforme a lo que establece la Ortografía de la lengua española es "esprints"— a las adaptaciones "esprín/esprines", que el Diccionario panhispánico de dudas había propuesto en el 2005. 1, fiche 53, Espagnol, - aceleraci%C3%B3n%20final
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- burst factor
1, fiche 54, Anglais, burst%20factor
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- burst index 2, fiche 54, Anglais, burst%20index
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The bursting strength of a paper or board divided by the grammage (basis weight) of the conditioned paper or board. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 54, Anglais, - burst%20factor
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
burst index : term standardized by ISO. 4, fiche 54, Anglais, - burst%20factor
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- indice d'éclatement
1, fiche 54, Français, indice%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la résistance à l'éclatement d'un papier ou d'un carton par le grammage du matériau après conditionnement. [Definition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 54, Français, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
indice d'éclatement : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 54, Français, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1), on trouvera le terme «indice d'éclatement» sous l'article 12.2.3.3. 3, fiche 54, Français, - indice%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- initial nuclear radiation
1, fiche 55, Anglais, initial%20nuclear%20radiation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- initial radiation 2, fiche 55, Anglais, initial%20radiation
correct
- immediate radiation 1, fiche 55, Anglais, immediate%20radiation
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The radiation consisting essentially of neutrons and gamma rays, emitted from the fireball within one minute after the nuclear burst. 1, fiche 55, Anglais, - initial%20nuclear%20radiation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rayonnement nucléaire initial
1, fiche 55, Français, rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20initial
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- rayonnement initial 2, fiche 55, Français, rayonnement%20initial
correct, nom masculin, uniformisé
- rayonnement immédiat 1, fiche 55, Français, rayonnement%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement formé essentiellement de neutrons et de rayons gamma, émis par la boule de feu pendant la minute qui suit une explosion nucléaire. 1, fiche 55, Français, - rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20initial
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
rayonnement initial : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 55, Français, - rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20initial
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- radiación inicial
1, fiche 55, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Radiación, fundamentalmente de neutrones y rayos gamma, resultante de una explosión nuclear y emitida desde la bola de fuego en el primer minuto después de la explosión. 1, fiche 55, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20inicial
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rocket
1, fiche 56, Anglais, rocket
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... the rocket shoots high into the air leaving a trail of sparks. Most rockets today finish with an impressive burst. 2, fiche 56, Anglais, - rocket
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 56, Français, fus%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fusée à baguette 2, fiche 56, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20baguette
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Artifice de divertissement auto-propulsé (ne pas confondre avec une bombe qui est tiré à l'aide d'un mortier), qui permet la dispersion et l'allumage en altitude des éléments d'artifice produisant un effet visuel ou sonore. La fusée est propulsée par un moteur à poudre tout au long de son ascension. Sa trajectoire est stabilisée par une baguette qui est fixée sur le corps et qui retombe lorsque la charge a explosé à son point culminant. Leur sensibilité au vent latéral et le problème représenté par la retombée de ces baguettes expliquent que les fusées ne sont que rarement utilisées par les professionnels. Les effets, colorés ou bruyants, sont identiques à ceux des bombes. Elles peuvent être tirées unitairement ou en salve. 3, fiche 56, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cohete
1, fiche 56, Espagnol, cohete
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Artificio propulsado por la reacción de los gases producidos por la combustión de pólvora y que se usa para regocijo [...] 1, fiche 56, Espagnol, - cohete
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
- CBRNE Weapons
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- residual nuclear radiation
1, fiche 57, Anglais, residual%20nuclear%20radiation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- residual radiation 2, fiche 57, Anglais, residual%20radiation
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Nuclear radiation caused by fallout, artificial dispersion of radioactive material or irradiation which results from a nuclear explosion and persists longer than one minute after burst. 3, fiche 57, Anglais, - residual%20nuclear%20radiation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
- Armes CBRNE
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rayonnement nucléaire résiduel
1, fiche 57, Français, rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rayonnement résiduel 2, fiche 57, Français, rayonnement%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin, uniformisé
- radiation résiduelle 3, fiche 57, Français, radiation%20r%C3%A9siduelle
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement nucléaire provoqué soit par une retombée radioactive, soit par une dispersion artificielle d'une matière radioactive, soit par une irradiation résultant d'une explosion nucléaire et persistant plus d'une minute après l'explosion. 4, fiche 57, Français, - rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20r%C3%A9siduel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
rayonnement résiduel : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 57, Français, - rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20r%C3%A9siduel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
- Armas QBRNE
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- radiación residual
1, fiche 57, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20residual
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- radiación nuclear residual 2, fiche 57, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20nuclear%20residual
correct, nom féminin
- irradiación residual 3, fiche 57, Espagnol, irradiaci%C3%B3n%20residual
nom féminin
- irradiación remanente 3, fiche 57, Espagnol, irradiaci%C3%B3n%20remanente
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Botany
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- needle dehardening
1, fiche 58, Anglais, needle%20dehardening
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Growing seasons have lengthened over the past few decades, with spring phenological events such as bud burst and needle dehardening taking place earlier in the year. 1, fiche 58, Anglais, - needle%20dehardening
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- désendurcissement des épines
1, fiche 58, Français, d%C3%A9sendurcissement%20des%20%C3%A9pines
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les saisons de croissance se sont allongées au cours des dernières décennies. En effet, on observe que les phénomènes phénologiques printaniers, comme les périodes de débourrement et de désendurcissement des épines, surviennent plus tôt dans l'année. 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9sendurcissement%20des%20%C3%A9pines
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- powdery scab
1, fiche 59, Anglais, powdery%20scab
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pitted scab 2, fiche 59, Anglais, pitted%20scab
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A fungus disease of potato tubers caused by Spongospora subterranea and characterized by nodular discolored lesions, which burst and expose masses of powdery fungus spores. 3, fiche 59, Anglais, - powdery%20scab
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gale poudreuse
1, fiche 59, Français, gale%20poudreuse
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- gale picotée 2, fiche 59, Français, gale%20picot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la gale commune, la gale poudreuse est causée par un champignon que l’on nomme Spongospora dont l’espèce rapportée chez la pomme de terre est subterranea. 3, fiche 59, Français, - gale%20poudreuse
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En plus de la pomme de terre, les plants de tomate, le tabac et diverses solanacées peuvent servir de plantes hôtes pour le champignon[.] 3, fiche 59, Français, - gale%20poudreuse
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- sarna pulverulenta
1, fiche 59, Espagnol, sarna%20pulverulenta
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad causada por el Spongospora subterranea y que se caracteriza por la aparición de pequeñas ampollas de color claro en la superficie del tubérculo de la papa. 2, fiche 59, Espagnol, - sarna%20pulverulenta
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Small Arms
- Missiles and Rockets
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- type of burst
1, fiche 60, Anglais, type%20of%20burst
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
See airburst; high altitude burst; nuclear airburst; nuclear surface burst; nuclear underground burst; nuclear underwater burst. 1, fiche 60, Anglais, - type%20of%20burst
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
type of burst : term standardized by NATO. 2, fiche 60, Anglais, - type%20of%20burst
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Armes légères
- Missiles et roquettes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- type d'explosion
1, fiche 60, Français, type%20d%27explosion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Voir explosion aérienne; explosion nucléaire aérienne; explosion nucléaire de surface; explosion nucléaire souterraine; explosion nucléaire sous-marine. 1, fiche 60, Français, - type%20d%27explosion
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
type d'explosion : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 60, Français, - type%20d%27explosion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Earth (Astronomy)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- high-energy transient
1, fiche 61, Anglais, high%2Denergy%20transient
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Violent outbursts of energy in the form of X-rays or gamma rays that are observable only above the earth’s atmospheric shield. 2, fiche 61, Anglais, - high%2Denergy%20transient
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
We report the detection of an unusual high-energy transient by the gamma-ray burst detector onboard the satellite Ginga. The spectral properties of this event, which we refer to as a Medium Energy Burst(MEB900129), place it between those of Type IX-ray bursts and classical gamma-ray bursts. The event was much softer than classical gamma-ray bursts, with a spectrum that peaks between 16-18 keV, and decreases both above and below the peak. 3, fiche 61, Anglais, - high%2Denergy%20transient
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Terre (Astronomie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- phénomène transitoire de haute énergie
1, fiche 61, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20transitoire%20de%20haute%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- phénomène transitoire énergétique 2, fiche 61, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20transitoire%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'Explorateur des phénomènes transitoires de haute énergie, un satellite dédié à l'étude des sursauts gamma cosmiques. 1, fiche 61, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20transitoire%20de%20haute%20%C3%A9nergie
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les phénomènes cosmiques de haute énergie concernent notamment les objets compacts et leurs environnements (AGNs, Trous Noirs galactiques, microquasars, étoiles à neutrons et pulsars), impliquant l'accrétion de plasmas chauds et des phénomènes relativistes, souvent accompagnés d'éjections quasi continues (jets puissants) ou explosives (SuperNovae et Gamma Ray Bursts); ces éjections sont sources de rayonnements de haute énergie et de rayons cosmiques; ce sont, avec les défauts topologiques et les reliquats des transitions de phase primordiales, les explications possibles à l'énigme des rayons cosmiques de très haute énergie. 3, fiche 61, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20transitoire%20de%20haute%20%C3%A9nergie
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- transitoire de haute énergie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- error burst
1, fiche 62, Anglais, error%20burst
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The condition existing when more than one bit is in error in a given number of bits. 2, fiche 62, Anglais, - error%20burst
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
error burst : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 62, Anglais, - error%20burst
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Test et débogage
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- séquence d'erreurs
1, fiche 62, Français, s%C3%A9quence%20d%27erreurs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se présente lorsque, dans un certain nombre de bits, plus d'un est erroné. 2, fiche 62, Français, - s%C3%A9quence%20d%27erreurs
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
séquence d'erreurs : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 62, Français, - s%C3%A9quence%20d%27erreurs
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- over
1, fiche 63, Anglais, over
correct, OTAN
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a spotting, or an observation, used by a spotter or an observer to indicate that a burst occurred beyond the target in relation to the spotting line. 2, fiche 63, Anglais, - over
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
over: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2002, but not included in the 2003 version. 3, fiche 63, Anglais, - over
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- long
1, fiche 63, Français, long
correct, OTAN
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- plus 1, fiche 63, Français, plus
correct, OTAN
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, terme utilisé par un observateur pour indiquer que l'éclatement s'est produit au-delà de l'objectif sur la ligne d'observation. 1, fiche 63, Français, - long
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
long; plus : termes et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2002, mais non repris dans l'édition de 2003. 2, fiche 63, Français, - long
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- largo
1, fiche 63, Espagnol, largo
correct
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, expresión u observación hecha por un observador para indicar que la explosión ha tenido lugar más allá del objetivo sobre la línea de observación. 1, fiche 63, Espagnol, - largo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- air
1, fiche 64, Anglais, air
correct, OTAN
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a spotting, or an observation, by a spotter or an observer to indicate that a burst or group of bursts occurred before impact. 2, fiche 64, Anglais, - air
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
air: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2002, but not included in the 2003 version. 3, fiche 64, Anglais, - air
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fusant
1, fiche 64, Français, fusant
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en artillerie ou en appui feu naval par un observateur lorsque l'éclatement se produit avant l'impact. 1, fiche 64, Français, - fusant
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
fusant : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2002, mais non repris dans l'édition de 2003. 2, fiche 64, Français, - fusant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 65, Anglais, open
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A command or request used in a call for fire to indicate that the observer desires points of impact or burst to be separated by the maximum effective width of the burst of the shells fired. 1, fiche 65, Anglais, - open
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
open: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 65, Anglais, - open
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- faisceau ouvert
1, fiche 65, Français, faisceau%20ouvert
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Commandement ou demande utilisé par l'observateur lorsqu'il désire profiter de la largeur d'efficacité maximale propre aux obus tirés. 1, fiche 65, Français, - faisceau%20ouvert
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
faisceau ouvert : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 65, Français, - faisceau%20ouvert
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
faisceau ouvert : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, fiche 65, Français, - faisceau%20ouvert
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- lengthen
1, fiche 66, Anglais, lengthen
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to adjust the height of burst by lengthening the fuze setting. 1, fiche 66, Anglais, - lengthen
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
lengthen: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, fiche 66, Anglais, - lengthen
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- plus
1, fiche 66, Français, plus
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour modifier la hauteur d'explosion en augmentant le réglage de la fusée. 1, fiche 66, Français, - plus
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
plus : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, fiche 66, Français, - plus
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
plus : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 66, Français, - plus
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Air Traffic Control
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Chaff burst
1, fiche 67, Anglais, Chaff%20burst
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication to inform ATC [air traffic control] of chaff drops at intervals short enough to appear on radar displays as an individual target. 1, fiche 67, Anglais, - Chaff%20burst
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chaff burst : expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 67, Anglais, - Chaff%20burst
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Circulation et trafic aériens
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Chaff burst
1, fiche 67, Français, Chaff%20burst
nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour informer l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] d'un largage de plaquettes de brouillage à des intervalles suffisamment courts pour ressembler, sur les écrans radar, à une seule cible. 1, fiche 67, Français, - Chaff%20burst
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chaff burst : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 67, Français, - Chaff%20burst
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Economic Fluctuations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- speculative bubble
1, fiche 68, Anglais, speculative%20bubble
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- bubble 2, fiche 68, Anglais, bubble
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A rapid, but usually short-lived, run-up in prices caused by excessive buying which is unrelated to any of the basic, underlying factors affecting the supply or demand for the commodity or financial instrument. 3, fiche 68, Anglais, - speculative%20bubble
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Speculative bubbles are usually associated with a "bangwagon" effect in which speculators rush to buy the commodity or financial instrument ... before the price trend ends, and an even greater rush to sell the commodity or financial instrument ... when prices reverse. 3, fiche 68, Anglais, - speculative%20bubble
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Take the great speculative bubble in dot-com and technology companies, which finally burst in the spring of 2000... one of the great speculative financial manias of all time, alongside the South Sea Bubble and the Dutch tulip mania in the 17th century. 4, fiche 68, Anglais, - speculative%20bubble
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
- Fluctuations économiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bulle spéculative
1, fiche 68, Français, bulle%20sp%C3%A9culative
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- bulle 2, fiche 68, Français, bulle
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Hausse anticipée des cours d'une place financière qui entraîne des achats massifs de titres. 3, fiche 68, Français, - bulle%20sp%C3%A9culative
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les exemples historiques de bulles spéculatives les plus connus concernent les bulbes de tulipe en Hollande entre 1634 et 1637 [...] Plus récemment, [...] la montée des prix sur les actions de la nouvelle économie à la fin des années quatre-vingt-dix [...], suivie de leur effondrement en 2000 [...] 4, fiche 68, Français, - bulle%20sp%C3%A9culative
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Fluctuaciones económicas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- burbuja especulativa
1, fiche 68, Espagnol, burbuja%20especulativa
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Rápida expansión de una parte de la economía basada en las expectativas de rentabilidad, que impulsa el incremento de la inversión, la entrada de capitales al mercado en cuestión, la valoración de los activos, etcétera, todo lo cual determina una sobreinversión en el sector, la cual conduce finalmente el derrumbe. 1, fiche 68, Espagnol, - burbuja%20especulativa
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cold fusion
1, fiche 69, Anglais, cold%20fusion
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A sustained room-temperature fusion reaction. 2, fiche 69, Anglais, - cold%20fusion
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Cold fusion burst on the scene in March 1989, when two previously reputable chemists, B. Stanley Pons and Martin Fleischmann, announced to the press that they had induced hydrogen atoms to undergo fusion-the process that powers the sun-merely by running electric current through palladium electrodes in a jar filled with heavy water. 3, fiche 69, Anglais, - cold%20fusion
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fusion froide
1, fiche 69, Français, fusion%20froide
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- fusion à basse température 2, fiche 69, Français, fusion%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Réaction de fusion nucléaire obtenue à température ambiante. 2, fiche 69, Français, - fusion%20froide
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue expérimental, de nombreuses équipes de par le monde tentent de reproduire l'expérience. Mais la situation est loin d'être clarifiée et il est difficile aujourd'hui de dire si le processus de fusion froide existe réellement ou non. 3, fiche 69, Français, - fusion%20froide
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
D'une manière générale, l'existence de fusion "froide" n'est pas démontrée : si elles étaient confirmées la plupart des expériences positives relèveraient de la fusion classique [...] 3, fiche 69, Français, - fusion%20froide
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Aircraft Systems
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- flexible hose
1, fiche 70, Anglais, flexible%20hose
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- hose 1, fiche 70, Anglais, hose
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A flexible tubing used in an aircraft plumbing system to allow relative movement between hose ends. 2, fiche 70, Anglais, - flexible%20hose
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Because of the need for flexibility in many areas of aerospace vehicle construction, it is often necessary to employ hose instead of rigid tubing for the transmission of fluids and gases under pressure. Specifications for hose to be used in aerospace vehicle systems are given in the Air Force-Navy Aeronautical Design Standard(AND) 10340. This specification covers hoses for fuel, oil, hydraulic, pneumatic, and other systems. Hose and hose assemblies for aircraft plumbing systems are manufactured in four different pressure categories : low-pressure, with a maximum operating pressure of 300 psi [2068 kPa] ;medium-pressure(300 to 1500 psi) [2068 to 10 342 kPa] ;high pressure(1500 to 3000 psi) [10 342 to 20 685 kPa] ;and extra-high-pressure(3000 to 6000 psi) [20 865 to 41 370 kPa]. It must be noted that the pressure ranges given above are general and that variations will be encountered in specific systems and installations. Hose assemblies are usually pressure-tested at a pressure at least twice the maximum operating pressure. The burst pressure is usually required to be at least four times the maximum operating pressure. Thus a good margin of safety is provided. 3, fiche 70, Anglais, - flexible%20hose
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Circuits des aéronefs
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tuyau souple
1, fiche 70, Français, tuyau%20souple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tuyau : Canal, conduit rigide ou souple, le plus souvent cylindrique, servant au passage d'un fluide ou d'un produit pulvérulent. 2, fiche 70, Français, - tuyau%20souple
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
tuyau souple : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 70, Français, - tuyau%20souple
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Tuyau souple sous pression. 3, fiche 70, Français, - tuyau%20souple
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- superoxide radical
1, fiche 71, Anglais, superoxide%20radical
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- superoxide anion 2, fiche 71, Anglais, superoxide%20anion
correct
- superoxygen radical 3, fiche 71, Anglais, superoxygen%20radical
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The production of superoxide radicals at the membrane level(NADPH [nicotinamide adenine dinucleotide phosphate] oxidase) is initiated in specialized cells(oxidative burst) with phagocytic functions(macrophages) and contributes to their bactericid action. 4, fiche 71, Anglais, - superoxide%20radical
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Highly reactive compounds produced when oxygen is reduced by a single electron. 2, fiche 71, Anglais, - superoxide%20radical
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- radical superoxyde
1, fiche 71, Français, radical%20superoxyde
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
superoxyde : n.m. Nom générique de composés contenant l'ion O2 dans lequel l'oxygène possède le nombre d'oxydation -0,5. Ex. : KO2. 2, fiche 71, Français, - radical%20superoxyde
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le radical superoxyde : comme déjà vu, 5% de l’oxygène que nous absorbons pour brûler les aliments, s’échappe sous la forme du radical superoxyde. Les globules blancs du système immunitaire utilisent également ce radical pour éliminer bactéries et virus. Au total, nous en fabriquons pas loin de 2 kg. tous les ans ! 3, fiche 71, Français, - radical%20superoxyde
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Sports (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- explosive strength
1, fiche 72, Anglais, explosive%20strength
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This is the ability to expend energy in one or a series of explosive muscular acts. The ability requires a mobilization of energy for a burst of muscular effort, rather than continuous strain, stress, or repeated exertion of muscles. The ability may be involved in propelling the body as in the activities of jumping or sprinting or in throwing objects for distance. 2, fiche 72, Anglais, - explosive%20strength
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Sports (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- puissance explosive
1, fiche 72, Français, puissance%20explosive
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- explosivité 2, fiche 72, Français, explosivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un sportif à produire un effort bref et intense. 2, fiche 72, Français, - puissance%20explosive
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- singlet oxygen
1, fiche 73, Anglais, singlet%20oxygen
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A highly reactive, diamagnetic excited state of dioxygen that rapidly decays with the emission of visible light to the paramagnetic (triplet) ground state. 1, fiche 73, Anglais, - singlet%20oxygen
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Singlet oxygen is highly reactive and is thought to be involved in the oxidative killing of ingested microorganisms by neutrophils; it is produced spontaneously during the respiratory burst by spontaneous reactions of hydrogen peroxide with superoxide and hypochlorite ions. 1, fiche 73, Anglais, - singlet%20oxygen
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- oxygène singulet
1, fiche 73, Français, oxyg%C3%A8ne%20singulet
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Forme excitée de l'oxygène ordinaire, composée d'eau oxygénée et d'eau de javel. 2, fiche 73, Français, - oxyg%C3%A8ne%20singulet
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'oxygène singulet, 02, est une forme excitée de l'oxygène ordinaire : c'est une molécule d'oxygène dont on a réussi à «déplacer» momentanément l'un des électrons, ce qui la rend moins stable et donc susceptible de réagir plus facilement avec d'autres molécules. Ainsi, l'oxygène singulet est un oxydant à la fois plus puissant et plus sélectif que son homologue ordinaire. Toutefois, comme pour toutes les molécules excitées, l'accroissement de réactivité n'est pas le seul avantage que présente l'oxygène singulet : dans certaines circonstances, en effet, il est possible de faire revenir l'oxygène singulet dans son état ordinaire plutôt que de le faire réagir avec d'autres molécules, et ce retour à l'état fondamental s'accompagne d'une émission de lumière. En fait, c'est la propriété la plus originale des molécules à l'état excité : ce sont des sources potentielles de lumière. 3, fiche 73, Français, - oxyg%C3%A8ne%20singulet
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- oxígeno singulete
1, fiche 73, Espagnol, ox%C3%ADgeno%20singulete
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- oxígeno singlete 2, fiche 73, Espagnol, ox%C3%ADgeno%20singlete
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El oxígeno singulete es una especie no radical del oxígeno que contiene un exceso de energía con respecto al estado fundamental. 1, fiche 73, Espagnol, - ox%C3%ADgeno%20singulete
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- thunder
1, fiche 74, Anglais, thunder
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The sound that results from the formation of lightning. This burst of lightning expands air around it, producing an effect similar to an explosion, thus creating the noise. 2, fiche 74, Anglais, - thunder
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Thunder is the noise caused by the explosive expansion of air due to the heat generated by a lightning discharge. Thunder may have a sharp cracking sound when lightning is close by, compared to a rumbling noise produced by more distant strokes. 3, fiche 74, Anglais, - thunder
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Thunder ... moves through the atmosphere at a speed of about one mile in five seconds. To obtain the distance in miles of a lightning bolt, count the number of seconds between flash and thunder, then divide by five. 4, fiche 74, Anglais, - thunder
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tonnerre
1, fiche 74, Français, tonnerre
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Onde acoustique, se manifestant par un bruit sec ou un roulement sourd, accompagnant un éclair et qui est due à la dilatation brusque de l'air par réchauffement le long du trajet de l'éclair. 2, fiche 74, Français, - tonnerre
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'impression auditive de roulement perçue par un observateur à distance a pour origine un phénomène de battement entre les ondes émises tout au long de l'éclair. Le tonnerre peut être entendu jusqu'à environ 25 kilomètres de distance. En raison de la vitesse de la lumière (300 000 kilomètres par seconde) la détection visuelle d'un éclair peut être considérée comme instantanée, alors que le «coup de tonnerre» qui lui est associé se transfère à la vitesse du son, soit approximativement 330 mètres par seconde. Ainsi en divisant par trois l'écart de temps exprimé en secondes entre la perception de l'éclair et l'audition du coup de tonnerre, on obtient une estimation approchée de la distance de l'orage, en kilomètres. 2, fiche 74, Français, - tonnerre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- trueno
1, fiche 74, Espagnol, trueno
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ruido que produce un rayo cuando se propaga por la atmósfera. 2, fiche 74, Espagnol, - trueno
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En el instante que se produce el rayo se origina el trueno. El calor producido por la descarga eléctrica calienta el aire y lo expande bruscamente, dando lugar a ondas de presión que se propagan como ondas sonoras. Cuando esas ondas sonoras pasan sobre el observador, este percibe el ruido denominado trueno. Como la velocidad de la luz es de 300.000 km/s, el relámpago se ve casi al instante en que tiene efecto, pero no ocurre lo mismo con el trueno, ya que el sonido se propaga más lentamente, a unos 300 m/s. Por esto el trueno se oye después de desaparecer el relámpago. 3, fiche 74, Espagnol, - trueno
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Se debe a la expansión rápida de los gases a lo largo de un canal de descarga eléctrica. 4, fiche 74, Espagnol, - trueno
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- swell
1, fiche 75, Anglais, swell
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- swelling 2, fiche 75, Anglais, swelling
correct
- bulging 3, fiche 75, Anglais, bulging
correct
- puffer 4, fiche 75, Anglais, puffer
voir observation, nom
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Swells are due to the production of gas by micro-organisms, either from lack of sterilization or by contamination through a leak. 5, fiche 75, Anglais, - swell
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Swells may be so mild as to barely distend the ends of the can, or so strong as to cause the cans to burst. 5, fiche 75, Anglais, - swell
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The term "puffer" has the same significance as "swell" and is used more particularly among meat canners than among the canners of fruits or vegetables. 5, fiche 75, Anglais, - swell
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bombage
1, fiche 75, Français, bombage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Gonflement des parois d'un emballage, notamment les boîtes de conserve. 2, fiche 75, Français, - bombage
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les degrés du bombage varient du léger au sévère [...] 3, fiche 75, Français, - bombage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- abombamiento
1, fiche 75, Espagnol, abombamiento
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- hinchamiento 1, fiche 75, Espagnol, hinchamiento
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Latas con cualquier signo de hinchamiento: el abombamiento puede producirse por varias razones; bien debido a la formación de gas al alterarse la conserva, debido al hidrógeno existente como consecuencia de una reacción entre el contenido y el envase, por un llenado excesivo, o a causa de un vacío insuficiente. 1, fiche 75, Espagnol, - abombamiento
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- spiracle
1, fiche 76, Anglais, spiracle
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Where lava flows cross wet ground, steam is generated and bubbles of steam may rise into the lava.... Where the lower skin of the flow is tough, the steam may burst upward into the lava explosively, creating an irregularly cylindrical opening called a spiracle. 1, fiche 76, Anglais, - spiracle
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- spiracle
1, fiche 76, Français, spiracle
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le spiracle, [...] logé dans le flanc occidental de l'égueulement, n'a dû fonctionner que le temps nécessaire à impressionner légèrement en creux cette paroi; [...] 2, fiche 76, Français, - spiracle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- scintillation detector
1, fiche 77, Anglais, scintillation%20detector
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A radiation detector using a medium in which a burst of luminescence radiation, produced along the path of an ionizing particle, is quantified. 1, fiche 77, Anglais, - scintillation%20detector
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- détecteur à scintillation
1, fiche 77, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20scintillation
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Détecteur de rayonnement qui utilise un milieu dans lequel il se produit une brusque émission de rayonnement luminescent le long du chemin d'une particule ionisante. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20scintillation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans un détecteur à scintillation liquide, le milieu scintillant est un liquide. L'échantillon est souvent dissous dans ce liquide. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20scintillation
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Détecteur à scintillation liquide. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20scintillation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- catastrophic flood
1, fiche 78, Anglais, catastrophic%20flood
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A flood due to meteorological conditions of exceptional rarity, and due either to catastrophical rainfall spread over a period considerably longer than the time of concentration for the area, or to violent rain of the cloud burst type. 2, fiche 78, Anglais, - catastrophic%20flood
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Catastrophic floods [have a] return period of a hundred years or more. 3, fiche 78, Anglais, - catastrophic%20flood
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- crue catastrophique
1, fiche 78, Français, crue%20catastrophique
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- inondation catastrophique 2, fiche 78, Français, inondation%20catastrophique
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Crue due à des conditions météorologiques tout à fait exceptionnelles et d'une durée considérablement plus longue que le temps de concentration de la superficie réceptrice, soit par une pluie violente du type averse torrentielle. 3, fiche 78, Français, - crue%20catastrophique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- avenida catastrófica
1, fiche 78, Espagnol, avenida%20catastr%C3%B3fica
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Target Acquisition
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- short
1, fiche 79, Anglais, short
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a spotting, or an observation, used by an observer to indicate that a burst(s) occurred short of the target in relation to the spotting line. 1, fiche 79, Anglais, - short
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
short: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 79, Anglais, - short
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Acquisition d'objectif
Fiche 79, La vedette principale, Français
- court
1, fiche 79, Français, court
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, terme utilisé par un observateur pour indiquer que l'éclatement (les éclatements) s'est (se sont) produit(s) en deçà de l'objectif sur la ligne (l'axe) d'observation. 1, fiche 79, Français, - court
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
court : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 79, Français, - court
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
- Adquisición del objetivo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- corto
1, fiche 79, Espagnol, corto
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, término utilizado por un observador para indicar que la explosión tuvo lugar a una distancia menor que la del objetivo respecto a la línea de observación. 1, fiche 79, Espagnol, - corto
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- observed fire
1, fiche 80, Anglais, observed%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fire for which the point of impact or burst can be seen by an observer. 2, fiche 80, Anglais, - observed%20fire
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The fire can be controlled and adjusted on the basis of observation. 2, fiche 80, Anglais, - observed%20fire
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
observed fire: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 80, Anglais, - observed%20fire
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tir observé
1, fiche 80, Français, tir%20observ%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Tir au cours duquel les impacts ou les éclatements peuvent être vus par un observateur. 2, fiche 80, Français, - tir%20observ%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le tir est conduit et réglé en fonction des observations. 2, fiche 80, Français, - tir%20observ%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
tir observé : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 80, Français, - tir%20observ%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- fuego observado
1, fiche 80, Espagnol, fuego%20observado
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fuego en el que se ven los impactos o las explosiones en el aire. El fuego puede ser dirigido y ajustado con base en estas observaciones. 1, fiche 80, Espagnol, - fuego%20observado
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- basaltic andesite magma
1, fiche 81, Anglais, basaltic%20andesite%20magma
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- basaltic-andesite magma 2, fiche 81, Anglais, basaltic%2Dandesite%20magma
correct
- basalt-andesite magma 3, fiche 81, Anglais, basalt%2Dandesite%20magma
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The typical eruption of Mt. Merapi is not a vertical, sudden burst into the sky, because of the type of its basalt-andesite magma, which is not so thick. 3, fiche 81, Anglais, - basaltic%20andesite%20magma
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
basaltic andesite magma: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 81, Anglais, - basaltic%20andesite%20magma
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- magma andésitique basaltique
1, fiche 81, Français, magma%20and%C3%A9sitique%20basaltique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- magma andésito-basaltique 2, fiche 81, Français, magma%20and%C3%A9sito%2Dbasaltique
correct, nom masculin
- magma basaltique et andésitique 3, fiche 81, Français, magma%20basaltique%20et%20and%C3%A9sitique
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les conditions pré-éruptives des magmas des ignimbrites Curacautín et Pucón sont caractérisées par des températures typiques de magmas andésito-basaltiques (1050-1150 ºC), tandis que l'étude minéralogique de l'ignimbrite Licán indique [...] des températures plus basses (950 ºC) [...] 2, fiche 81, Français, - magma%20and%C3%A9sitique%20basaltique
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- magma andésitobasaltique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trade Names
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Sticky Shocker
1, fiche 82, Anglais, Sticky%20Shocker
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Sticky Shocker® concept puts stun gun technology on a wireless self-contained projectile, allowing temporary incapacitation of a human target at safe, stand-off distance, using a widely accepted 40 mm or 37 mm projectile configuration and conventional launchers. The Sticky Shocker® can extend the range of electrical stun technology out to 10 m and potentially further. The projectile contains a battery pack and associated electronics that will impart a short burst of high-voltage pulses. 1, fiche 82, Anglais, - Sticky%20Shocker
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Sticky Shocker: A trademark of L-3 Communications Corp. 1, fiche 82, Anglais, - Sticky%20Shocker
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Sticky Shocker
1, fiche 82, Français, Sticky%20Shocker
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le «Sticky Shocker®» lance à une distance de 10 mètres un projectile sans fils qui se fixe sur la cible au moyen d'une glu ou de petites griffes. Le projectile contient une petite batterie et l'électronique nécessaire pour infliger des impulsions de 50 kv, selon le même principe que le TASER, même à travers plusieurs couches de vêtements. 1, fiche 82, Français, - Sticky%20Shocker
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Sticky Shocker : Marque de commerce de la société L-3 Communications Corp. 1, fiche 82, Français, - Sticky%20Shocker
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 83, Anglais, line
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gunfire support, a spotting or an observation, used by a spotter or an observer to indicate that a burst occurred on the spotting line. 1, fiche 83, Anglais, - line
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
line: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, fiche 83, Anglais, - line
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- direction
1, fiche 83, Français, direction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en artillerie et en appui feu naval par un observateur pour indiquer que le coup a éclaté sur la ligne d'observation. 1, fiche 83, Français, - direction
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
direction : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 83, Français, - direction
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
direction : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 83, Français, - direction
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- en dirección
1, fiche 83, Espagnol, en%20direcci%C3%B3n
correct
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
En fuego artillero y de apoyo naval, término utilizado por un observador para indicar que el impacto (o los impactos) tiene(n) lugar sobre la línea de observación. 1, fiche 83, Espagnol, - en%20direcci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- detector block
1, fiche 84, Anglais, detector%20block
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- detection block 2, fiche 84, Anglais, detection%20block
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A device used for the detection of spontaneous neutrons when the neutron source is not working, as well as the detection of fission neutrons emitted following a neutron burst originating from the source. 3, fiche 84, Anglais, - detector%20block
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Detector blocks are used mainly for the detection of fission materials. 3, fiche 84, Anglais, - detector%20block
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bloc de détection
1, fiche 84, Français, bloc%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[En détection des matières fissiles,] dispositif [qui] permet la détection des neutrons spontanés lorsque la source de neutrons ne fonctionne pas ainsi que la détection des neutrons de fission émis après une bouffée de neutrons provenant de la source. 2, fiche 84, Français, - bloc%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Bloc de détection pour le comptage des neutrons prompts de fission lors d’une interrogation neutronique au moyen d’un générateur de neutrons. 3, fiche 84, Français, - bloc%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- System Names
- Security Devices
- Police
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Cap-Stun
1, fiche 85, Anglais, Cap%2DStun
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Weston Electroniks Ltd is launching an aerosol-based self-defence system called CAP-STUN. A single burst can incapacitate an assailant for 30 to 50 minutes. This self-defence spray blinds the assailant and throws him into paroxysms of coughing. 2, fiche 85, Anglais, - Cap%2DStun
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Dispositifs de sécurité
- Police
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Cap-Stun 1, fiche 85, Français, Cap%2DStun
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Commercialisée sous la marque Cap-Stun, la nouvelle arme [...] contient de l'oléorésine capsicum, un produit extrait de plusieurs variétés de piment, dont le poivre de Cayenne. 1, fiche 85, Français, - Cap%2DStun
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- consistent level of advertising
1, fiche 86, Anglais, consistent%20level%20of%20advertising
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... this question might affect our decision as to whether to opt for a campaign based on a burst pattern or a consistent level of advertising(i. e. two or three weeks of heavily concentrated advertising at two-month intervals compared with one advertisement a week for 52 weeks). 1, fiche 86, Anglais, - consistent%20level%20of%20advertising
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vente
- Agences et services de publicité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- campagne de publicité d'un niveau uniforme
1, fiche 86, Français, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20d%27un%20niveau%20uniforme
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] cette question peut affecter notre décision d'opter pour une campagne de publicité de type intense ou d'un niveau uniforme (c'est-à-dire deux ou trois semaines de publicité très concentrée à deux mois d'intervalle, par rapport à une publicité par semaine pendant 52 semaines). 1, fiche 86, Français, - campagne%20de%20publicit%C3%A9%20d%27un%20niveau%20uniforme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bursting volume
1, fiche 87, Anglais, bursting%20volume
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- burst volume 1, fiche 87, Anglais, burst%20volume
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
" bursting volume " of a condom means the volume of air contained in the condom at bursting pressure. 2, fiche 87, Anglais, - bursting%20volume
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Inflation system for the determination of bursting volume and bursting pressure on condoms. … The system consists of cabinets with sound insulated walls, big enough to allow the condom to be inflated without touching the sides. … Burst pressure and volume in each of the cabinets is measured by a high precision pressure transducer and specially modified diaphragm-type volume meter capable of measuring in 20 milliliter increments respectively. 1, fiche 87, Anglais, - bursting%20volume
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- volume d'éclatement
1, fiche 87, Français, volume%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le principe est de gonfler le préservatif avec de l'air et d'enregistrer le volume et la pression au moment de l'éclatement. Le volume d'éclatement ne doit pas être inférieur à 18 litres et la pression d'éclatement ne doit pas être inférieure à 1,0 kPa. 1, fiche 87, Français, - volume%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- burst pressure
1, fiche 88, Anglais, burst%20pressure
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- bursting pressure 2, fiche 88, Anglais, bursting%20pressure
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A condom comprises natural rubber and polyurethane. Preferably, the condom has a single wall thickness of less than 55 μm. More preferably the condom has a single wall thickness of less than 55 μm and a burst pressure of 1. 0 kPa or above. 1, fiche 88, Anglais, - burst%20pressure
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
The standard stipulates that the bursting pressure of latex condoms (2 of the 37 test models are made of polyurethane, marketed to people allergic to latex) shall be not less than 1.0 kPa. 2, fiche 88, Anglais, - burst%20pressure
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pression d'éclatement
1, fiche 88, Français, pression%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Chaque type de condom doit supporter les pressions d’éclatement spécifiées établies par Santé Canada. Les normes ISO exigent présentement qu’un condom puisse maintenir une pression d’au moins 1 kilopascal avant d’éclater. 1, fiche 88, Français, - pression%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Mullen burst test
1, fiche 89, Anglais, Mullen%20burst%20test
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Burst strength. There are two test methods to load fabrics out of plane, thereby stressing them in tension until failure occurs. The most common is the Mullen burst test... In this test, an inflatable rubber membrane is used to distort the fabric into the shape of a hemisphere. Bursting of the fabric occurs when no further deformation is possible. The test is essentially an index which is widely used for quality control and cited in most specifications. 2, fiche 89, Anglais, - Mullen%20burst%20test
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Mécanique des sols
Fiche 89, La vedette principale, Français
- essai d'éclatement de Mullen
1, fiche 89, Français, essai%20d%27%C3%A9clatement%20de%20Mullen
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Construire avec les géotextiles (...) Pour la fonction de séparation, une approche nouvelle est proposée qui fait intervenir les résultats d'essais textiles classiques tels que l'essai d'arrachement «grab test», l'essai de perforation, l'essai d'éclatement et l'essai d'accroc. 2, fiche 89, Français, - essai%20d%27%C3%A9clatement%20de%20Mullen
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Résistance à l'éclatement : Pression nécessaire pour provoquer l'éclatement d'une éprouvette de tissu sous l'action d'une membrane gonflée par un fluide. 3, fiche 89, Français, - essai%20d%27%C3%A9clatement%20de%20Mullen
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- WDM fiber transmission
1, fiche 90, Anglais, WDM%20fiber%20transmission
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- wavelength division multiplexing fiber transmission 2, fiche 90, Anglais, wavelength%20division%20multiplexing%20fiber%20transmission
correct
- wavelength division multiplexing fibre transmission 2, fiche 90, Anglais, wavelength%20division%20multiplexing%20fibre%20transmission
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
First, milestones in current, ongoing R&D programs supported by Japanese government agencies are introduced, including long-distance and WDM fiber transmission, wavelength routing, optical burst switching, and control plane technology for IP backbone networks. 1, fiche 90, Anglais, - WDM%20fiber%20transmission
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transmission MRL
1, fiche 90, Français, transmission%20MRL
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- transmission par multiplexage par répartition en longueur d'onde 2, fiche 90, Français, transmission%20par%20multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%27onde
proposition, nom féminin
- transmission à multiplexage par répartition en longueur d'onde 2, fiche 90, Français, transmission%20%C3%A0%20multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20longueur%20d%27onde
proposition, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- error burst
1, fiche 91, Anglais, error%20burst
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
group of bits in which two successive erroneous bits are always separated by less than a given number of correct bits 1, fiche 91, Anglais, - error%20burst
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
error burst : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, fiche 91, Anglais, - error%20burst
Fiche 91, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- video signal pilot burst
1, fiche 92, Anglais, video%20signal%20pilot%20burst
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Such apparatus may be used in players for optically recorded video discs such as Laservision or CD Video(Compact Disc Video) where the synchronising pulses for PAL video signals contain a burst of pulsed additional information, called the video signal pilot burst, at a frequency of 3. 75 MHz which is used for time base error correction. 1, fiche 92, Anglais, - video%20signal%20pilot%20burst
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- salve de pilotage du signal vidéo
1, fiche 92, Français, salve%20de%20pilotage%20du%20signal%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- burst pressure
1, fiche 93, Anglais, burst%20pressure
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- bursting pressure 2, fiche 93, Anglais, bursting%20pressure
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The internal pressure required to burst tubes or other hollow products. 3, fiche 93, Anglais, - burst%20pressure
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
burst pressure : term standardized by ISO. 4, fiche 93, Anglais, - burst%20pressure
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pression d'éclatement
1, fiche 93, Français, pression%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- pression de rupture 2, fiche 93, Français, pression%20de%20rupture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Pression interne requise pour faire éclater un tube ou autre produit creux. 3, fiche 93, Français, - pression%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
pression d'éclatement : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 93, Français, - pression%20d%27%C3%A9clatement
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
pression de rupture : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 93, Français, - pression%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Tuberías y accesorios
- Materiales plásticos
- Productos elaborados (Caucho)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- presión de rotura
1, fiche 93, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20rotura
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-11-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- suction line
1, fiche 94, Anglais, suction%20line
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Each system includes [a] fire shut off valve installed on the suction line of each engine pump and which isolates the pump from the reservoir in case of fire or suction line rupture, or engine burst failure affecting at least two hydraulic systems. 2, fiche 94, Anglais, - suction%20line
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
suction: Withdrawal of fluid through a region of local depression. 3, fiche 94, Anglais, - suction%20line
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- conduite d'aspiration
1, fiche 94, Français, conduite%20d%27aspiration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
conduite d'aspiration : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, fiche 94, Français, - conduite%20d%27aspiration
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electronics
- Telecommunications
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- burst eliminated video signal 1, fiche 95, Anglais, burst%20eliminated%20video%20signal
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The identification circuit uses the burst eliminated video signal to extract the TACAN station identification signal that occurs at nominal 30-second intervals. 1, fiche 95, Anglais, - burst%20eliminated%20video%20signal
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Électronique
- Télécommunications
Fiche 95, La vedette principale, Français
- signal vidéo sans rafale
1, fiche 95, Français, signal%20vid%C3%A9o%20sans%20rafale
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- time of burst
1, fiche 96, Anglais, time%20of%20burst
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- TOB 1, fiche 96, Anglais, TOB
correct, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
time of burst; TOB : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 96, Anglais, - time%20of%20burst
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 96, La vedette principale, Français
- temps d'éclatement
1, fiche 96, Français, temps%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- TEX 1, fiche 96, Français, TEX
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
temps d'éclatement; TEX : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 96, Français, - temps%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- mean point of impact
1, fiche 97, Anglais, mean%20point%20of%20impact
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- MPI 2, fiche 97, Anglais, MPI
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- centre of burst 3, fiche 97, Anglais, centre%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé
- mean point of burst 3, fiche 97, Anglais, mean%20point%20of%20burst
correct, OTAN, normalisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The point whose coordinates are the arithmetic means of the coordinates of the separate points of impact/burst of a finite number of projectiles fired or released at the same aiming point under a given set of conditions. 3, fiche 97, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
mean point of impact; mean point of burst; centre of burst : terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 97, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
mean point of impact; MPI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 97, Anglais, - mean%20point%20of%20impact
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- center of burst
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- point moyen des impacts
1, fiche 97, Français, point%20moyen%20des%20impacts
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- PMI 2, fiche 97, Français, PMI
correct, nom masculin, uniformisé
- MPI 3, fiche 97, Français, MPI
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 97, Les synonymes, Français
- point d'éclatement moyen 4, fiche 97, Français, point%20d%27%C3%A9clatement%20moyen
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- point moyen d'éclatement 4, fiche 97, Français, point%20moyen%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Point dont les coordonnées sont les moyennes arithmétiques des coordonnées des points d'impact distincts d'un nombre limité de projectiles tirés ou lancés vers le même objectif dans des conditions déterminées. 4, fiche 97, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
point moyen des impacts; point d'éclatement moyen; point moyen d'éclatement : termes et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 97, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
point moyen des impacts; PMI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 97, Français, - point%20moyen%20des%20impacts
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- centro de explosiones
1, fiche 97, Espagnol, centro%20de%20explosiones
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- punto medio de impactos 1, fiche 97, Espagnol, punto%20medio%20de%20impactos
correct, nom masculin
- punto medio de explosiones 1, fiche 97, Espagnol, punto%20medio%20de%20explosiones
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Punto cuyas coordenadas son la media aritmética de las coordenadas de los diferentes puntos individuales de impacto de un número finito de proyectiles disparados o lanzados con los mismos datos de puntería y en las mismas condiciones. 1, fiche 97, Espagnol, - centro%20de%20explosiones
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ranging burst
1, fiche 98, Anglais, ranging%20burst
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Once the gunner has identified and laid onto the target, he fires a ranging burst when ordered by the commander. If the ranging burst is on target, the gunner fires killing bursts as necessary. If the ranging burst misses the target, the gunner applies corrections to hit the target. 2, fiche 98, Anglais, - ranging%20burst
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- rafale de réglage
1, fiche 98, Français, rafale%20de%20r%C3%A9glage
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un soldat identifie sa cible avant de tirer une rafale de réglage au champ de tir [...] 2, fiche 98, Français, - rafale%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- actuator system
1, fiche 99, Anglais, actuator%20system
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Two major incidents required fairly substantial work on the stage : an oxygen leak detected during M3 had to be sealed, which could only be done from inside the tank itself, and a burst high-pressure oil line feeding the flight control actuator system called for an intricate repair operation to replace the affected equipment. 2, fiche 99, Anglais, - actuator%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- chaîne de puissance
1, fiche 99, Français, cha%C3%AEne%20de%20puissance
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- color sync burst
1, fiche 100, Anglais, color%20sync%20burst
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- color sync signal 2, fiche 100, Anglais, color%20sync%20signal
correct
- color burst 3, fiche 100, Anglais, color%20burst
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A signal which consists of 8 to 12 cycles of the chrominance subcarrier (3.579545 MHz) added at the end of the horizontal sync signal of the TV signal. 4, fiche 100, Anglais, - color%20sync%20burst
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This burst signal is exactly the in-phase and same frequency as the chrominance subcarrier being transmitted and it becomes the reference for phase comparison during reception(amplitude for chroma, phase fo rhue determination) in generating the continuous carrier necessary at the time of deriving the color signal. 2, fiche 100, Anglais, - color%20sync%20burst
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- colour sync signal
- colour burst
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- salve de synchronisation de chrominance
1, fiche 100, Français, salve%20de%20synchronisation%20de%20chrominance
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- signal de synchronisation de la couleur 2, fiche 100, Français, signal%20de%20synchronisation%20de%20la%20couleur
correct, nom masculin
- salve couleur 3, fiche 100, Français, salve%20couleur
correct, nom féminin
- signal de salve de chrominance 4, fiche 100, Français, signal%20de%20salve%20de%20chrominance
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Signal composé d'une rafale de huit à douze cycles dans la sous-porteuse couleur (3,579545 MHz) qui est ajouté à la fin du signal de synchronisation horizontal du signal télé. 4, fiche 100, Français, - salve%20de%20synchronisation%20de%20chrominance
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[La salve de synchronisation de chrominance] synchronise la phase de l'oscillateur de chrominance de 3,58 Mhz du récepteur. 5, fiche 100, Français, - salve%20de%20synchronisation%20de%20chrominance
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :