TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAESIUM [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- second
1, fiche 1, Anglais, second
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- s 1, fiche 1, Anglais, s
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The duration of 9 192 631 770 periods of the radiation corresponding to the transition between the two hyperfine levels of the ground state of the caesium-133 atom. 1, fiche 1, Anglais, - second
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
second; s: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - second
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seconde
1, fiche 1, Français, seconde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- s 1, fiche 1, Français, s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée de 9 192 631 770 périodes du rayonnement correspondant à la transition entre les deux niveaux hyperfins de l'état fondamental de l'atome de cæsium 133. 1, fiche 1, Français, - seconde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
seconde; s : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - seconde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- segundo
1, fiche 1, Espagnol, segundo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- s 1, fiche 1, Espagnol, s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Duración de 9 192 631 770 períodos de la radiación correspondiente a la transición entre los dos niveles hiperfinos del átomo del cesio- 113 en estado normal. 1, fiche 1, Espagnol, - segundo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
segundo; s: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - segundo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
- Jewellery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- morganite
1, fiche 2, Anglais, morganite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vorobyevite 2, fiche 2, Anglais, vorobyevite
correct
- vorobievite 2, fiche 2, Anglais, vorobievite
correct
- rosterite 2, fiche 2, Anglais, rosterite
correct
- worobieffite 2, fiche 2, Anglais, worobieffite
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pink translucent variety of beryl containing caesium, which is prized as a gemstone. 3, fiche 2, Anglais, - morganite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- morganite
1, fiche 2, Français, morganite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vorobyevite 2, fiche 2, Français, vorobyevite
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variété rose de béryl, contenant du césium. 3, fiche 2, Français, - morganite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
- Artículos de joyería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- morganita
1, fiche 2, Espagnol, morganita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variedad de berilo de color rosado [...] 1, fiche 2, Espagnol, - morganita
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La morganita] es una piedra preciosa. 1, fiche 2, Espagnol, - morganita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pharao
1, fiche 3, Anglais, Pharao
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- laser-cooled caesium atomic clock 2, fiche 3, Anglais, laser%2Dcooled%20caesium%20atomic%20clock
correct, uniformisé
- cold atom caesium clock 1, fiche 3, Anglais, cold%20atom%20caesium%20clock
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
European Payload. [The core of the] ACES(Atomic Clock Ensemble in Space) [project] is a laser-cooled caesium atomic clock(Pharao), which exploits the microgravity conditions onboard the Space Station... Pharao will improve clock frequency stability and accuracy by a factor of 100 compared with the best measurements currently achievable on Earth, opening up new opportunities in various fields of fundamental research and applications. This ultra-precise measurement of time will allow relativistic measurements and tests, applications in atmospheric physics and geodesy, navigation and advanced telecommunications. 3, fiche 3, Anglais, - Pharao
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pharao; laser-cooled caesium atomic clock : terms officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 3, Anglais, - Pharao
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pharao
1, fiche 3, Français, Pharao
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- horloge atomique à atomes refroidis 2, fiche 3, Français, horloge%20atomique%20%C3%A0%20atomes%20refroidis
correct, nom féminin, uniformisé
- horloge atomique Pharao 3, fiche 3, Français, horloge%20atomique%20Pharao
correct, nom féminin
- horloge à atomes froids 4, fiche 3, Français, horloge%20%C3%A0%20atomes%20froids
correct, nom féminin
- horloge atomique par refroidissement d'atomes 5, fiche 3, Français, horloge%20atomique%20par%20refroidissement%20d%27atomes
correct, nom féminin
- horloge atomique à atomes froids 1, fiche 3, Français, horloge%20atomique%20%C3%A0%20atomes%20froids
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour tester la Relativité générale dans le système solaire, le CNES [Centre national d'études spatiales] développera d'abord de nouveaux outils de métrologie temps - fréquence (tels que ceux du projet d'horloge atomique à atomes refroidis PHARAO, installé en 2005 sur la station spatiale et dont l'exactitude et la stabilité atteindront 10-16 par jour), ainsi que des techniques de transfert de temps ultra précis. 6, fiche 3, Français, - Pharao
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pharao; horloge atomique à atomes refroidis : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 3, Français, - Pharao
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Pollutants
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cesium
1, fiche 4, Anglais, cesium
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- caesium 2, fiche 4, Anglais, caesium
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A silver-white soft ductile metallic element of the alkali metal group that is the most electro positive element known, found usually with rubidium and lithium (as in pollucite), and used especially in the form of its compounds and alloys in electron tubes and photoelectric cells. 3, fiche 4, Anglais, - cesium
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
caesium : Symbol Cs, atomic number 55... a silver-white, very soft metal... 4, fiche 4, Anglais, - cesium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cesium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 4, Anglais, - cesium
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cesium metal. 5, fiche 4, Anglais, - cesium
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Powdered cesium. 5, fiche 4, Anglais, - cesium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Agents de pollution
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- césium
1, fiche 4, Français, c%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caesium 2, fiche 4, Français, caesium
nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Métal alcalin, de symbole Cs et de numéro atomique 55, employé entre autres dans la fabrication de certaines cellules photoélectriques. 3, fiche 4, Français, - c%C3%A9sium
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le césium : Cet élément alcalin, très soluble dans l'eau, se vaporise facilement sous sa forme métal à la température du combustible dans un réacteur en fonctionnement. On en trouve donc dans l'eau du circuit primaire des réacteurs et des piscines de stockage des combustibles. Cependant, comme pour les autres produits de fission, la plus grande proportion du césium reste piégée dans l'élément combustible jusqu'au retraitement et se retrouve dans les déchets des usines de retraitement. 4, fiche 4, Français, - c%C3%A9sium
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Enfin le problème majeur, de loin, des accidents nucléaires c'est, par son étendue et sa durée, la dispersion du césium 137 (ébullition : 450 °C. Période 30 ans). Il faut l'empêcher de sortir à tout prix. 5, fiche 4, Français, - c%C3%A9sium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
césium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 4, Français, - c%C3%A9sium
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Césium métallique. 6, fiche 4, Français, - c%C3%A9sium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Agentes contaminantes
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cesio
1, fiche 4, Espagnol, cesio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Metal alcalino de color blanco de plata, número atómico 55. 2, fiche 4, Espagnol, - cesio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field-emission electric propulsion
1, fiche 5, Anglais, field%2Demission%20electric%20propulsion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FEEP 2, fiche 5, Anglais, FEEP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [European Space] Agency was maintaining a lead in Field-Emission Electric propulsion(FEEP) ;not only was 2-3 mN of thrust obtained from a 5-cm slit emitter, but a spectacular breakthrough was achieved by reducing the FEEP emitter slit to 2-3 micron width. More than 95 % of the caesium propellant was ionised to provide thrust, and detrimental secondary effects of neutrals was reduced to negligible proportions. 1, fiche 5, Anglais, - field%2Demission%20electric%20propulsion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- propulsion électrique par effet de champ
1, fiche 5, Français, propulsion%20%C3%A9lectrique%20par%20effet%20de%20champ
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- measurement standard
1, fiche 6, Anglais, measurement%20standard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- etalon 2, fiche 6, Anglais, etalon
correct
- standard 3, fiche 6, Anglais, standard
correct
- standard of measurement 4, fiche 6, Anglais, standard%20of%20measurement
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit or one or more values of a quantity to serve as a reference. Examples : a) 1 kg mass standard; b) 100 [omega] standard resistor; c) standard ammeter; d) caesium frequency standard; e) standard hydrogen electrode; f) reference solution of cortisol in human serum having a certified concentration. 2, fiche 6, Anglais, - measurement%20standard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. A set of similar material measures or measuring instruments that, through their combined use, constitutes a standard is called a collective standard. 2. A set of standards of chosen values that, individually or in combination, provides a series of values of quantities of the same king is called a group standard. 2, fiche 6, Anglais, - measurement%20standard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
measurement standard; standard; etalon: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, fiche 6, Anglais, - measurement%20standard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étalon
1, fiche 6, Français, %C3%A9talon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étalon de mesure 2, fiche 6, Français, %C3%A9talon%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesure matérialisée, appareil de mesure, matériau de référence ou système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs d'une grandeur pour servir de référence. Exemples: a) étalon de masse de 1 kg; b) résistance étalon de 100 [oméga]; c) ampèremètre étalon; d) étalon de fréquence à césium; e) électrode de référence à hydrogène; f) solution de référence de cortisol dans le sérum humain, de concentration certifiée. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9talon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1. Un ensemble de mesure matérialisées ou d'instruments de mesure semblables qui, utilisés conjointement, constituent un étalon, est appelé étalon collectif. 2. Un ensemble d'étalons de valeurs choisies qui individuellement ou par combinaison, fournissent une série de valeurs de grandeurs de même nature est appelé série d'étalons. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9talon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étalon : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9talon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
étalon : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 6, Français, - %C3%A9talon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- patrón
1, fiche 6, Espagnol, patr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Regla, recipiente o instrumento que materializa una unidad de medida con suficiente precisión para que pueda servir de modelo oficial. 1, fiche 6, Espagnol, - patr%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- travelling standard
1, fiche 7, Anglais, travelling%20standard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Standard, sometimes of special construction, intended for transport between different locations. Example : a portable battery-operated caesium frequency standard. 2, fiche 7, Anglais, - travelling%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
travelling standard: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 3, fiche 7, Anglais, - travelling%20standard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étalon voyageur
1, fiche 7, Français, %C3%A9talon%20voyageur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étalon, parfois de construction spéciale, destiné au transport en des lieux différents. Exemple: étalon de fréquence à césium, portable, fonctionnant sur accumulateur. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9talon%20voyageur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
étalon voyageur : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9talon%20voyageur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
étalon voyageur : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 7, Français, - %C3%A9talon%20voyageur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- norma móvil
1, fiche 7, Espagnol, norma%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rectifying photocell flame detector
1, fiche 8, Anglais, rectifying%20photocell%20flame%20detector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a detector that responds to the visible light(wavelength between 0. 4 and 0. 8 micron) emitted by a flame. It consists mainly of a high vacuum photocell that rectifies alternating current to direct current when exposed to visible light. The cathode of the photocell is coated with caesium oxide or another material that emits electrons when light strikes it. 1, fiche 8, Anglais, - rectifying%20photocell%20flame%20detector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- détecteur de flamme à photocellule de redresseur
1, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20flamme%20%C3%A0%20photocellule%20de%20redresseur
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- caesium hydroxide
1, fiche 9, Anglais, caesium%20hydroxide
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cesium hydroxide 2, fiche 9, Anglais, cesium%20hydroxide
à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
caesium hydroxide : The IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "caesium" instead of "cesium. " 3, fiche 9, Anglais, - caesium%20hydroxide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hydroxyde de césium
1, fiche 9, Français, hydroxyde%20de%20c%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- caesium frequency standard
1, fiche 10, Anglais, caesium%20frequency%20standard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Examples [of measurement standards] a) 1 kg mass standard; b) 100 [omega] standard resistor; c) standard ammeter; d) caesium frequency standard; e) standard hydrogen electrode; f) reference solution of cortisol in human serum having a certified concentration. 1, fiche 10, Anglais, - caesium%20frequency%20standard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étalon de fréquence à césium
1, fiche 10, Français, %C3%A9talon%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20c%C3%A9sium
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Exemples [d'étalons] : a) étalon de masse de 1 kg; b) résistance étalon de 100 [oméga]; c) ampèremètre étalon; d) étalon de fréquence à césium; e) électrode de référence à hydrogène; f) solution de référence de cortisol dans le sérum humain, de concentration certifiée. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9talon%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20c%C3%A9sium
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gammacell irradiator for blood 1, fiche 11, Anglais, gammacell%20irradiator%20for%20blood
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gammacell 1000 low dose rate irradiator. Made by Energie atomique du Canada Ltée for the irradiation of blood & blood components to eliminate small lymphocytes. Uses Caesium 137. 2, fiche 11, Anglais, - gammacell%20irradiator%20for%20blood
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appareil d'irradiation Gammacell
1, fiche 11, Français, appareil%20d%27irradiation%20Gammacell
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour le sang et les composés sanguins. 1, fiche 11, Français, - appareil%20d%27irradiation%20Gammacell
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- water-cooled basin
1, fiche 12, Anglais, water%2Dcooled%20basin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Caesium 137 and strontium 90 are chemically separated from high heat wastes, encapsulated and stored in water-cooled basins. 1, fiche 12, Anglais, - water%2Dcooled%20basin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cuve refroidie à l'eau 1, fiche 12, Français, cuve%20refroidie%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le césium 137 et le strontium 90 sont séparés par voie chimique des autres déchets, encapsulés et stockés dans des cuves refroidies à l'eau. 1, fiche 12, Français, - cuve%20refroidie%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- caesium converter cell 1, fiche 13, Anglais, caesium%20converter%20cell
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
each fuel rod(of the thermionic nuclear reactor) contains seven caesium converter cells cm. long... 1, fiche 13, Anglais, - caesium%20converter%20cell
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- convertisseur au césium
1, fiche 13, Français, convertisseur%20au%20c%C3%A9sium
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :