TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALLABLE OPTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- callable option 1, fiche 1, Anglais, callable%20option
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
callable option : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - callable%20option
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- option remboursable
1, fiche 1, Français, option%20remboursable
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
option remboursable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - option%20remboursable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sample breadth
1, fiche 2, Anglais, sample%20breadth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In examining the issue of negative option value callable bonds, our technique enables us to extend significantly both the sample period and the sample breadth beyond those covered by other investigators of this phenomenon and to resolve the inconsistencies in their results. 1, fiche 2, Anglais, - sample%20breadth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dimension de l'échantillon
1, fiche 2, Français, dimension%20de%20l%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les données [de l'enquête] ont été récoltées au moyen d'interviews face à face, réalisées par des enquêteurs [...] L'erreur des échantillons pour la dimension de l'échantillon en question a été d'à peine +/-3 pour cent, ce qui veut dire qu'une réponse qualifiée de 50 pour cent peut varier entre 47 et 53 pour cent [...] 1, fiche 2, Français, - dimension%20de%20l%27%C3%A9chantillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-callable bond
1, fiche 3, Anglais, non%2Dcallable%20bond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- noncallable bond 2, fiche 3, Anglais, noncallable%20bond
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bond that cannot be recalled or redeemed prior to maturity. 3, fiche 3, Anglais, - non%2Dcallable%20bond
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The "callable bond" is viewed as a hybrid instrument composed of an otherwise identical non-callable bond plus an option on that bond. 4, fiche 3, Anglais, - non%2Dcallable%20bond
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obligation non remboursable
1, fiche 3, Français, obligation%20non%20remboursable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obligation non rachetable 2, fiche 3, Français, obligation%20non%20rachetable
correct, nom féminin
- obligation ne pouvant être amortie par obligation 3, fiche 3, Français, obligation%20ne%20pouvant%20%C3%AAtre%20amortie%20par%20obligation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bono no rescatable antes del vencimiento
1, fiche 3, Espagnol, bono%20no%20rescatable%20antes%20del%20vencimiento
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bono no redimible antes del vencimiento 1, fiche 3, Espagnol, bono%20no%20redimible%20antes%20del%20vencimiento
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- redemption of stock
1, fiche 4, Anglais, redemption%20of%20stock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stock redemption 1, fiche 4, Anglais, stock%20redemption
correct
- share redemption 2, fiche 4, Anglais, share%20redemption
correct, voir observation
- redemption of shares 1, fiche 4, Anglais, redemption%20of%20shares
correct
- repurchase of shares 3, fiche 4, Anglais, repurchase%20of%20shares
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
redeemable stock : A class of stock callable for redemption at the option of the company in accordance with conditions determined by the instrument of incorporation. 4, fiche 4, Anglais, - redemption%20of%20stock
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Share redemption. Source: Income Tax Act, S. 84(8). 5, fiche 4, Anglais, - redemption%20of%20stock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rachat d'actions
1, fiche 4, Français, rachat%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Achat, par une société, de ses propres actions. 2, fiche 4, Français, - rachat%20d%27actions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- remboursement d'actions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :