TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALLING SIGNAL [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic calling
1, fiche 1, Anglais, automatic%20calling
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- auto-call 2, fiche 1, Anglais, auto%2Dcall
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In data network. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
automatic calling: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - automatic%20calling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- autocall
- auto call
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 1, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire. 2, fiche 1, Français, - appel%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le signal de sélection est produit par l'équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d'appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini. 2, fiche 1, Français, - appel%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appel automatique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - appel%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- llamada automática
1, fiche 1, Espagnol, llamada%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Switching
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clear forward signal
1, fiche 2, Anglais, clear%20forward%20signal
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A signal transmitted in the forward direction on the termination of a call, when the operator removes her plug from the jack or performs some equivalent action, or when the calling subscriber replaces his receiver. 2, fiche 2, Anglais, - clear%20forward%20signal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clear forward signal: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - clear%20forward%20signal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal de fin
1, fiche 2, Français, signal%20de%20fin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signal émis vers l'avant à la fin de la conversation quand l'opératrice du centre de départ retire sa fiche du jack ou accomplit une manœuvre équivalente, ou bien quand l'abonné demandeur raccroche son appareil. 2, fiche 2, Français, - signal%20de%20fin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signal de fin : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - signal%20de%20fin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Conmutación telefónica
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señal de terminación
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20terminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- señal de fin 2, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20fin
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
señal de fin : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20terminaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dial tone
1, fiche 3, Anglais, dial%20tone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An audible signal given to the calling party to indicate that dialling should proceed. 2, fiche 3, Anglais, - dial%20tone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonalité de numérotation
1, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tonalité d'invitation à numéroter 2, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9%20d%27invitation%20%C3%A0%20num%C3%A9roter
correct, nom féminin
- signal de manœuvre 3, fiche 3, Français, signal%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- tonalité de manœuvre 4, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
- tonalité 4, fiche 3, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signal audible indiquant à l'abonné demandeur qu'il peut procéder à la numérotation. 5, fiche 3, Français, - tonalit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tono de marcar
1, fiche 3, Espagnol, tono%20de%20marcar
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Señal audible que indica que un dispositivo está listo para que se marque un número en el mismo. 1, fiche 3, Espagnol, - tono%20de%20marcar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire alarm
1, fiche 4, Anglais, fire%20alarm
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- alarm 1, fiche 4, Anglais, alarm
correct, générique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A signal given on the breaking out of a fire. 2, fiche 4, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Aound or signal giving notice of danger or calling attention to some event or condition. 2, fiche 4, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Only one fire company will respond to the first alarm. 2, fiche 4, Anglais, - fire%20alarm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alerte d'incendie
1, fiche 4, Français, alerte%20d%27incendie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- alerte en cas d'incendie 1, fiche 4, Français, alerte%20en%20cas%20d%27incendie
correct, nom féminin, spécifique
- alerte au feu 2, fiche 4, Français, alerte%20au%20feu
correct, nom féminin, spécifique
- alerte 3, fiche 4, Français, alerte
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Déclenchement d'un dispositif préparatoire de sécurité. 2, fiche 4, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d'appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, fiche 4, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l'alerte est déclenchée par le stationnaire. 2, fiche 4, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Appel : on désigne par appel les messages dont procèdent l'alarme et l'alerte. 4, fiche 4, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Le responsable (personne ou service) qui a reçu l'appel doit : déclencher immédiatement l'alarme en mettant en œuvre les dispositifs prévus sur place, dans le cadre des consignes d'incendie, et déclencher immédiatement l'alerte (appel aux sapeurs-pompiers). 4, fiche 4, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 4, Textual support number: 5 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d'autres moyens matériels donnent l'alarme et l'alerte : les boutons d'alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d'incendie (avec bris de glace) reliés au standard de l'établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers; les détecteurs automatiques d'incendie, de gaz et de fumée qui déclenchent des signaux sonores et lumineux, transmettent des messages préétablis, provoquent l'arrêt d'appareils ou de machines, déclenchent des appareils automatiques d'extinction. 4, fiche 4, Français, - alerte%20d%27incendie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fire alarm
1, fiche 5, Anglais, fire%20alarm
correct, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- alarm 2, fiche 5, Anglais, alarm
correct, nom, générique
- fire warning 3, fiche 5, Anglais, fire%20warning
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A signal given on the breaking out of a fire. 4, fiche 5, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
An audible or visible fire emergency signal. 5, fiche 5, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
A sound or signal giving notice of danger or calling attention to some event or condition. 4, fiche 5, Anglais, - fire%20alarm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alarme-incendie
1, fiche 5, Français, alarme%2Dincendie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- alarme 2, fiche 5, Français, alarme
correct, nom féminin, spécifique
- alarme incendie 3, fiche 5, Français, alarme%20incendie
nom féminin, spécifique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Renseignement ou signal sonore ou lumineux indiquant qu'un incendie réel ou présumé nécessite l'évacuation des locaux et l'intervention du personnel d'extinction. 1, fiche 5, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'alarme-incendie a essentiellement pour objet de prévenir dans les délais les plus courts le personnel du service d'incendie. 1, fiche 5, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d'appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, fiche 5, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l'alerte est déclenchée par le stationnaire. 1, fiche 5, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
appel : on désigne par appel les messages dont procèdent l'alarme et l'alerte. 4, fiche 5, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Le responsable (personne ou service) qui a reçu l'appel doit : déclencher immédiatement l'alarme en mettant en œuvre les dispositifs prévus sur place, dans le cadre des consignes d'incendie, et déclencher immédiatement l'alerte (appel aux sapeurs-pompiers). 4, fiche 5, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d'autres moyens matériels donnent l'alarme et l'alerte : les boutons d'alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d'incendie (avec bris de glace) reliés au standard de l'établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers; les détecteurs automatiques d'incendie, de gaz et de fumées qui déclenchent des signaux sonores et lumineux, transmettent des messages préétablis, provoquent l'arrêt d'appareils ou de machines, déclenchent des appareils automatiques d'extinction. 4, fiche 5, Français, - alarme%2Dincendie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automatic calling
1, fiche 6, Anglais, automatic%20calling
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<data network> calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate 1, fiche 6, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time. 1, fiche 6, Anglais, - automatic%20calling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
automatic calling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 6, Anglais, - automatic%20calling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appel automatique
1, fiche 6, Français, appel%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire 1, fiche 6, Français, - appel%20automatique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le signal de sélection est produit par l'équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d'appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini. 1, fiche 6, Français, - appel%20automatique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
appel automatique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 6, Français, - appel%20automatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- busy tone
1, fiche 7, Anglais, busy%20tone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An audible signal given to a calling party indicating that the required circuit is busy. 2, fiche 7, Anglais, - busy%20tone
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- busy signal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tonalité d'occupation
1, fiche 7, Français, tonalit%C3%A9%20d%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tono de ocupado
1, fiche 7, Espagnol, tono%20de%20ocupado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- señal de ocupado 1, fiche 7, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20ocupado
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic answering
1, fiche 8, Anglais, automatic%20answering
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
answering in which the called data terminal equipment(DTE) automatically responds to the calling signal 1, fiche 8, Anglais, - automatic%20answering
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The call may be established whether or not the called DTE is attended. 1, fiche 8, Anglais, - automatic%20answering
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
automatic answering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 8, Anglais, - automatic%20answering
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réponse automatique
1, fiche 8, Français, r%C3%A9ponse%20automatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
réponse effectuée automatiquement par l'équipement terminal de traitement de données (ETTD) appelé 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La communication sera établie que l'ETTD soit ou non surveillé par un opérateur. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
réponse automatique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paging Systems
- Radiotelephony
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pager
1, fiche 9, Anglais, pager
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- paging receiver 2, fiche 9, Anglais, paging%20receiver
correct
- radiopager 3, fiche 9, Anglais, radiopager
correct
- paging device 4, fiche 9, Anglais, paging%20device
correct
- paging unit 2, fiche 9, Anglais, paging%20unit
correct
- tone pager 2, fiche 9, Anglais, tone%20pager
correct
- tone paging receiver 2, fiche 9, Anglais, tone%20paging%20receiver
correct
- beeper 2, fiche 9, Anglais, beeper
correct
- Pagette 2, fiche 9, Anglais, Pagette
correct, marque de commerce
- pageboy beeper 5, fiche 9, Anglais, pageboy%20beeper
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small, lightweight FM radio receiver designed for carrying in a coat pocket by persons desiring to be paged when away from their phone. 6, fiche 9, Anglais, - pager
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The receiver decodes the paging signal and produces repeated beeps so that the person being paged can respond by calling from a nearby telephone. 6, fiche 9, Anglais, - pager
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- radio-paging receiver
- radio pager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Téléavertisseurs
- Radiotéléphonie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- téléavertisseur
1, fiche 9, Français, t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- radiomessageur 2, fiche 9, Français, radiomessageur
correct, nom masculin
- sémaphone 3, fiche 9, Français, s%C3%A9maphone
correct, nom masculin, Belgique, Suisse
- récepteur d'appel de personnes 4, fiche 9, Français, r%C3%A9cepteur%20d%27appel%20de%20personnes
correct, nom masculin, France
- récepteur de recherche de personnes 5, fiche 9, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20recherche%20de%20personnes
correct, nom masculin, France
- Pagette 6, fiche 9, Français, Pagette
à éviter, marque de commerce, nom féminin, Canada
- messageur 7, fiche 9, Français, messageur
correct, nom masculin
- bippeur 8, fiche 9, Français, bippeur
correct, nom masculin, France
- pager 9, fiche 9, Français, pager
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, France
- pageur 10, fiche 9, Français, pageur
à éviter, voir observation, nom masculin, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil portatif qui permet à l'usager de recevoir (mais non d'émettre) des messages, généralement codés, où qu'il se trouve, à l'intérieur d'une zone déterminée. 8, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Téléavertisseur est introduit fin 66 par le Comité de linguistique de Radio-Canada et est défini comme suit : «Dispositif d'appel électronique, en usage dans les hôpitaux et les grandes usines, comprenant un émetteur de bip et divers petits récepteurs portatifs. Lorsque le porteur d'un poste entend le bip, il doit communiquer au plus tôt avec l'opérateur.» 4, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pageur; pager : Termes figurant dans le Petit Robert dont l'usage est critiqué. 5, fiche 9, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bipeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de busca personas
- Radiotelefonía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- buscapersonas
1, fiche 9, Espagnol, buscapersonas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- receptor de radiobúsqueda 2, fiche 9, Espagnol, receptor%20de%20radiob%C3%BAsqueda
nom masculin
- mensáfono 1, fiche 9, Espagnol, mens%C3%A1fono
nom masculin
- pager 2, fiche 9, Espagnol, pager
nom masculin, Mexique
- radiolocalizador 2, fiche 9, Espagnol, radiolocalizador
nom masculin, Mexique
- busca 2, fiche 9, Espagnol, busca
nom masculin, familier
- beeper 2, fiche 9, Espagnol, beeper
à éviter, nom masculin, Mexique
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Equipo receptor de radio de pequeño tamaño que se utiliza para la localización de una persona mediante la marcación de su número de identificación correspondiente desde la central emisora, y que puede permitir la recepción de mensajes numéricos o alfanuméricos, dependiendo del modelo del equipo. 2, fiche 9, Espagnol, - buscapersonas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- call request signal
1, fiche 10, Anglais, call%20request%20signal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A calling signal originated by a data terminal equipment. 2, fiche 10, Anglais, - call%20request%20signal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal de demande d'appel
1, fiche 10, Français, signal%20de%20demande%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Informática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- señal de solicitud de llamada
1, fiche 10, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20solicitud%20de%20llamada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Durante el establecimiento de la conexión de una llamada es una señal que informa, al equipo terminal de datos, que otro equipo terminal de datos ha solicitado hacer una llamada. 2, fiche 10, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20solicitud%20de%20llamada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ringing tone
1, fiche 11, Anglais, ringing%20tone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ringback tone 1, fiche 11, Anglais, ringback%20tone
correct, États-Unis
- audible ringing tone 2, fiche 11, Anglais, audible%20ringing%20tone
correct
- ringing signal 3, fiche 11, Anglais, ringing%20signal
- ringing tone signal 4, fiche 11, Anglais, ringing%20tone%20signal
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An audible signal that indicates to the calling party that the connection has been made with the called party. 5, fiche 11, Anglais, - ringing%20tone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tonalité de retour d'appel
1, fiche 11, Français, tonalit%C3%A9%20de%20retour%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- signal de retour d'appel 2, fiche 11, Français, signal%20de%20retour%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Signal audible indiquant à l'abonné demandeur que la communication a été établie et que l'abonné demandé est appelé. 3, fiche 11, Français, - tonalit%C3%A9%20de%20retour%20d%27appel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Conmutación telefónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tono de llamada
1, fiche 11, Espagnol, tono%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Facsimile
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automatic answering
1, fiche 12, Anglais, automatic%20answering
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- auto-answer 2, fiche 12, Anglais, auto%2Danswer
correct
- auto-answering 3, fiche 12, Anglais, auto%2Danswering
- autoanswer 4, fiche 12, Anglais, autoanswer
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Answering in which the called data terminal equipment(DTE) automatically responds to the calling signal. 5, fiche 12, Anglais, - automatic%20answering
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The call may be established whether or not the called DTE is attended. In auto-answer mode, a modem attempts to establish a connection whenever the telephone rings. This is an important feature if you are offering a service to which others can subscribe. Auto-answer is also a critical feature for fax modems because it enables you to receive fax documents while you are away. All fax machines are auto-answer. 6, fiche 12, Anglais, - automatic%20answering
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
automatic answering: term standardized by ISO and CSA International. 7, fiche 12, Anglais, - automatic%20answering
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- automatic response
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Télécopie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réponse automatique
1, fiche 12, Français, r%C3%A9ponse%20automatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réponse effectuée automatiquement par l'équipement terminal de traitement de données (ETTD) appelé. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La communication sera établie que l'ETTD soit ou non surveillé par un opérateur. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
réponse automatique : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Facsímil
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- respuesta automática
1, fiche 12, Espagnol, respuesta%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Facilidad por la cual el ETD [equipo terminal de datos] llamado responde automáticamente a la señal de llamada y la comunicación se establece esté o no atendido el ETD llamado. 2, fiche 12, Espagnol, - respuesta%20autom%C3%A1tica
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manual calling
1, fiche 13, Anglais, manual%20calling
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network manually from the calling data station at an undefined rate. 2, fiche 13, Anglais, - manual%20calling
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The characters may be generated at the data terminal equipment or the data circuit-terminating equipment. 3, fiche 13, Anglais, - manual%20calling
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
manual calling: term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - manual%20calling
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
manual calling: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 13, Anglais, - manual%20calling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appel manuel
1, fiche 13, Français, appel%20manuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits manuellement dans le réseau de données, par l'intermédiaire de la station de données appelante. 2, fiche 13, Français, - appel%20manuel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les caractères de sélection sont produits soit par le terminal de données, soit par la terminaison de circuit de données. 3, fiche 13, Français, - appel%20manuel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
appel manuel : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 13, Français, - appel%20manuel
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
appel manuel : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 13, Français, - appel%20manuel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Data Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- calling station response
1, fiche 14, Anglais, calling%20station%20response
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tone or signal transmitted from the calling DCE in response to its detection, as defined in this Recommendation, of answering tone. 1, fiche 14, Anglais, - calling%20station%20response
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Transmission de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réponse du poste d'appel
1, fiche 14, Français, r%C3%A9ponse%20du%20poste%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- voice calling
1, fiche 15, Anglais, voice%20calling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In the event the SELCAL signal remains unanswered after two calls on the primary frequency and two calls on the secondary frequency, the aeronautical station should revert to voice calling. 1, fiche 15, Anglais, - voice%20calling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- appel en phonie 1, fiche 15, Français, appel%20en%20phonie
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au cas oû le signal SELCAL resterait sans réponse après deux appels sur la fréquence principale et deux appels sur la fréquence secondaire, la station aéronautique doit recourir à l'appel en phonie. 1, fiche 15, Français, - appel%20en%20phonie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- preliminary call
1, fiche 16, Anglais, preliminary%20call
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Preliminary call. Each station, prior to commencing a scheduled broadcast, shall run a preliminary call tape consisting of the general call "to all stations", transmitted three times, the procedure signal DE, the identification of the calling station, transmitted three times, followed by the letters RY repeated without separation for one time. 1, fiche 16, Anglais, - preliminary%20call
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appel préliminaire 1, fiche 16, Français, appel%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appel préliminaire. Chaque station, avant de commencer une émission à heure fixe, passera une bande préliminaire d'appel comprenant l'appel général à toutes les stations, transmis trois fois, le signal conventionnel DE, l'identification de la station appelante, transmise trois fois, suivie d'une ligne ininterrompue de RY. 1, fiche 16, Français, - appel%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- identification-not-provided signal 1, fiche 17, Anglais, identification%2Dnot%2Dprovided%20signal
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
a signal sent in response to a request for calling or called line identification when the corresponding facility is not provided in the originating or destination network respectively. 1, fiche 17, Anglais, - identification%2Dnot%2Dprovided%20signal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- signal d'identification non fournie 1, fiche 17, Français, signal%20d%27identification%20non%20fournie
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
signal émis en réponse à une demande d'identification de la ligne appelante ou demandée quand le service complémentaire correspondant n'existe pas dans le réseau d'origine ou de destination. 1, fiche 17, Français, - signal%20d%27identification%20non%20fournie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :