TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARPENTERS [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carpenter's mate
1, fiche 1, Anglais, carpenter%27s%20mate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carpenter's mate : a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 1, Anglais, - carpenter%27s%20mate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- second charpentier
1, fiche 1, Français, second%20charpentier
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
second charpentier : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 1, Français, - second%20charpentier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scenic Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stage technician
1, fiche 2, Anglais, stage%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stage technicians fill a variety of jobs in the theater... they are light and sound board operators, carpenters, prop handlers, production assistants, wardrobe supervisors, and stage managers. The stage manager is perhaps the most visible and versatile of the production crew. 1, fiche 2, Anglais, - stage%20technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Scénographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien de scène
1, fiche 2, Français, technicien%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne de scène 2, fiche 2, Français, technicienne%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom féminin
- technicien de plateau 3, fiche 2, Français, technicien%20de%20plateau
correct, nom masculin
- technicienne de plateau 2, fiche 2, Français, technicienne%20de%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le technicien de plateau positionne et branche les matériels techniques sur scène (backline, son, lumière, vidéo). Il est amené à assister les équipes de sonorisation, [d']éclairage et [de] scénographie. 3, fiche 2, Français, - technicien%20de%20sc%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carpenter's pencil
1, fiche 3, Anglais, carpenter%27s%20pencil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carpenter's pencil : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - carpenter%27s%20pencil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crayon de charpentier
1, fiche 3, Français, crayon%20de%20charpentier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crayon de charpentier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - crayon%20de%20charpentier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carpenter's drawknife
1, fiche 4, Anglais, carpenter%27s%20drawknife
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carpenter's drawknife : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - carpenter%27s%20drawknife
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plane de charpentier
1, fiche 4, Français, plane%20de%20charpentier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plane de charpentier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - plane%20de%20charpentier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carpenter's square
1, fiche 5, Anglais, carpenter%27s%20square
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carpenter's square : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - carpenter%27s%20square
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équerre de charpente
1, fiche 5, Français, %C3%A9querre%20de%20charpente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
équerre de charpente : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - %C3%A9querre%20de%20charpente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carpenter's bench
1, fiche 6, Anglais, carpenter%27s%20bench
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carpenter's bench : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - carpenter%27s%20bench
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- établi de menuisier
1, fiche 6, Français, %C3%A9tabli%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
établi de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - %C3%A9tabli%20de%20menuisier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- carpenter's dividers
1, fiche 7, Anglais, carpenter%27s%20dividers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carpenter's dividers : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - carpenter%27s%20dividers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compas de charpentier
1, fiche 7, Français, compas%20de%20charpentier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compas de charpentier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - compas%20de%20charpentier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carpenter's adz
1, fiche 8, Anglais, carpenter%27s%20adz
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
carpenter's adz : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - carpenter%27s%20adz
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- herminette de charpentier
1, fiche 8, Français, herminette%20de%20charpentier
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
herminette de charpentier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - herminette%20de%20charpentier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carpenter's rule
1, fiche 9, Anglais, carpenter%27s%20rule
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
carpenter's rule : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - carpenter%27s%20rule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limande
1, fiche 9, Français, limande
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
limande : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - limande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- carpenter's mallet
1, fiche 10, Anglais, carpenter%27s%20mallet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
carpenter's mallet : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - carpenter%27s%20mallet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maillet de charpentier
1, fiche 10, Français, maillet%20de%20charpentier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
maillet de charpentier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - maillet%20de%20charpentier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- carpenter's level
1, fiche 11, Anglais, carpenter%27s%20level
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
carpenter's level : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - carpenter%27s%20level
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- niveau de menuisier
1, fiche 11, Français, niveau%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
niveau de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - niveau%20de%20menuisier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- carpenter helper
1, fiche 12, Anglais, carpenter%20helper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Carpenter helpers assist higher-level carpenters, such as journeymen, in crafting and finishing woodwork, and some items which they may help create include tables, frames, boxes, shelves, and building materials. 2, fiche 12, Anglais, - carpenter%20helper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aide-charpentier
1, fiche 12, Français, aide%2Dcharpentier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aide-charpentière 1, fiche 12, Français, aide%2Dcharpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carpintería
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de carpintero
1, fiche 12, Espagnol, ayudante%20de%20carpintero
correct, genre commun
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ayudanta de carpintero 2, fiche 12, Espagnol, ayudanta%20de%20carpintero
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Structural Framework
- Finish Carpentry
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Carpenters
1, fiche 13, Anglais, Carpenters
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Carpenters construct, erect, install, maintain and repair structures and components of structures made of wood, wood substitutes, lightweight steel and other materials. They are employed by construction companies, carpentry contractors, and maintenance departments of factories, plants and other establishments, or they may be self-employed. 1, fiche 13, Anglais, - Carpenters
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7271: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Carpenters
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Charpentes
- Menuiserie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Charpentiers-menuisiers/charpentières-menuisières
1, fiche 13, Français, Charpentiers%2Dmenuisiers%2Fcharpenti%C3%A8res%2Dmenuisi%C3%A8res
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les charpentiers-menuisiers construisent, érigent, installent, entretiennent et réparent des ouvrages de charpente en bois, en aggloméré, en acier léger ou d'autres matériaux. Ils travaillent pour des compagnies de construction, des entrepreneurs en charpenterie et des services d'entretien d'usine, des entreprises ou d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 13, Français, - Charpentiers%2Dmenuisiers%2Fcharpenti%C3%A8res%2Dmenuisi%C3%A8res
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7271 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Charpentiers%2Dmenuisiers%2Fcharpenti%C3%A8res%2Dmenuisi%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Construction Maintenance and Allied Workers Canada
1, fiche 14, Anglais, Construction%20Maintenance%20and%20Allied%20Workers%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CMAW 2, fiche 14, Anglais, CMAW
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Carpenters Union 3, fiche 14, Anglais, British%20Columbia%20Carpenters%20Union
ancienne désignation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[A] diverse union of over 7000 members including carpenters, carpenter apprentices, lathers, millwrights, floorlayers, piledrivers, industrial workers and many other construction trades and school board employees. [The] largest union representing construction workers in British Columbia, Canada's most westerly province. 1, fiche 14, Anglais, - Construction%20Maintenance%20and%20Allied%20Workers%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Construction Maintenance and Allied Workers Canada
1, fiche 14, Français, Construction%20Maintenance%20and%20Allied%20Workers%20Canada
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CMAW 2, fiche 14, Français, CMAW
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les synonymes, Français
- British Columbia Carpenters Union 3, fiche 14, Français, British%20Columbia%20Carpenters%20Union
ancienne désignation
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- building contractor
1, fiche 15, Anglais, building%20contractor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A contractor] who employs masons, bricklayers, carpenters, plumbers, painters, etc., and undertakes contracts to erect buildings. 2, fiche 15, Anglais, - building%20contractor
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Many building contractors subcontract a major portion of their work, while alteration contractors generally perform many of the trades with their own forces. 3, fiche 15, Anglais, - building%20contractor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entrepreneur de bâtiment
1, fiche 15, Français, entrepreneur%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- entrepreneur de bâtiments 2, fiche 15, Français, entrepreneur%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
- entrepreneur en bâtiments 2, fiche 15, Français, entrepreneur%20en%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale exécutant une opération de construction en fournissant main-d'œuvre et matériaux. 1, fiche 15, Français, - entrepreneur%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- contratista
1, fiche 15, Espagnol, contratista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carpenter's square
1, fiche 16, Anglais, carpenter%27s%20square
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- carpenter's steel square 2, fiche 16, Anglais, carpenter%27s%20steel%20square
correct
- framing square 3, fiche 16, Anglais, framing%20square
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The size of a carpenter's steel square... is usually 12 inches x 8 inches, 24 inches x 16 inches, or 24 inches x 18 inches. The flat sides of the blade and the tongue are graduated in inches and fractions of an inch.... The most common uses for this square are laying out and squaring up large patterns, and for testing the flatness and squareness of large surface 4, fiche 16, Anglais, - carpenter%27s%20square
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 16, La vedette principale, Français
- équerre de charpentier
1, fiche 16, Français, %C3%A9querre%20de%20charpentier
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- équerre de menuisier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pour
1, fiche 17, Anglais, pour
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pouring 2, fiche 17, Anglais, pouring
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The action of running a plastic material into a mold or form. 3, fiche 17, Anglais, - pour
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Carpenters were stripping and placing forms for the next pour. 3, fiche 17, Anglais, - pour
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coulage
1, fiche 17, Français, coulage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mise en place du béton gâché dans ses coffrages. 2, fiche 17, Français, - coulage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mathematical Geography
- Construction Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bull's eye level
1, fiche 18, Anglais, bull%27s%20eye%20level
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- circular level 2, fiche 18, Anglais, circular%20level
- circular bubble 3, fiche 18, Anglais, circular%20bubble
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A spirit level that allows for the leveling of planes in two dimensions ... 3, fiche 18, Anglais, - bull%27s%20eye%20level
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bull' s eye levels are used primarily by carpenters in construction, but can also be found as features of compasses or other devices that need to be kept from tipping in certain directions(whether it be for functionality or precision of measurements). Small bull' s eye levels are also found incorporated into tripods. 3, fiche 18, Anglais, - bull%27s%20eye%20level
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Another name for a Bull’s eye level is a "circular bubble" which is the name used by surveyors in the United Kingdom. Surveying instruments such as theodolites (transits) and total stations often have a circular bubble as well as a tubular level or "plate level." The circular bubble is used to roughly level the instrument in two dimensions and then the plate level, being more precise, is used to level the instrument more precisely in each dimension separately by leveling the plate level, then spinning the instrument 90 degrees and leveling the plate level again. 3, fiche 18, Anglais, - bull%27s%20eye%20level
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage à main
- Géographie mathématique
- Outils (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- niveau à bulle sphérique
1, fiche 18, Français, niveau%20%C3%A0%20bulle%20sph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Tous les instruments topographiques disposent de la possibilité de repérage du plan horizontal et de la verticale de station. [...] L'embase de l'instrument comprend un système de fixation au trépied, constitué d'un triangle à vis calantes. L'axe principal de l'instrument est rendu vertical lors de la mise en station par référence à une nivelle; la position de cet axe peut être matérialisée au sol par l'intermédiaire d'un fil à plomb ou d'un plomb optique. L'horizontalité de l'appareil est assuré, en général, par un niveau à bulle sphérique. 2, fiche 18, Français, - niveau%20%C3%A0%20bulle%20sph%C3%A9rique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Niveau à bulle, à bulle d'air, ou nivelle : tube de verre rempli d'un liquide contenant une bulle qui vient se placer entre des repères quand l'instrument est à l'horizontale. 3, fiche 18, Français, - niveau%20%C3%A0%20bulle%20sph%C3%A9rique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hand auger
1, fiche 19, Anglais, hand%20auger
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A screwlike tool much like a large carpenters’ bit or a short cylindrical container with cutting lips attached to a rod and operated by hand and used to bore shallow holes and obtain samples of soil and other relatively unconsolidated near-surface materials. 1, fiche 19, Anglais, - hand%20auger
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tarière à main
1, fiche 19, Français, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les tarières simples comprennent des matériels de taille et de performance très variées. Il existe des tarières légères portatives (tarière à main, ou petite mototarière) et du matériel plus lourd (tarière montée sur camion ou chenille). 2, fiche 19, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tarière : Instrument qui sert à faire des forages, des sondages dans le sol. 3, fiche 19, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chisel
1, fiche 20, Anglais, chisel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument designed to cut and shape solid materials and hard tissues such as tooth and bone with a beveled cutting edge on one side. 2, fiche 20, Anglais, - chisel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
These instruments typically consist of a manual, handheld device with a flat blade with the cutting edge at the working end; chisels may be conformed with or attached to a handle. Chisels are used mainly in clinical settings to cut and contour bones in surgical (e.g., middle ear, orthopedic), dental, and postmortem (e.g., autopsy) procedures. 2, fiche 20, Anglais, - chisel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
An instrument modeled after a carpenter's chisel intended for cutting or cleaving hard tissue. The cutting edge is beveled on one side only; the shank may be straight or angled. 3, fiche 20, Anglais, - chisel
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
In all probability, chisels and gouges, derived from carpenters’ and masons’ tools, were utilized to amputate hands and feet as a legal punishment... During the nineteenth century, smaller gouges and chisels with a single beveled edge were employed generally for mastoid, skull, and bone surgery. 4, fiche 20, Anglais, - chisel
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Army, bone, chlamydia, contra-angle, middle ear, nasal, obstetric, pituitary gland, posterior, spine, symphysiotomy chisel. 5, fiche 20, Anglais, - chisel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ciseau
1, fiche 20, Français, ciseau
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- burin 2, fiche 20, Français, burin
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais "chisel" désigne tant un burin qu'un ciseau. Les deux instruments peuvent être utilisés seuls ou percutés à l'aide d'un marteau. Tous deux ont une extrémité biseautée tranchante. Alors que le burin sert à entailler le périoste ou l'os, le ciseau est utilisé en chirurgie osseuse pour prélever, tailler ou trancher un greffon ou un fragment osseux. 3, fiche 20, Français, - ciseau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- splash-down point
1, fiche 21, Anglais, splash%2Ddown%20point
spécifique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The whole flight went well except that Carpenter's capsule overshot the splash-down point and it took some time until he was located in the ocean. 1, fiche 21, Anglais, - splash%2Ddown%20point
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cible
1, fiche 21, Français, cible
nom féminin, générique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La cabine amerrit à 90 km de la cible. 1, fiche 21, Français, - cible
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pin poll
1, fiche 22, Anglais, pin%20poll
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pin pole 2, fiche 22, Anglais, pin%20pole
correct, vieilli
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A carpenter's adze with a head having a pointed back section(opposite to the cutting blade). 2, fiche 22, Anglais, - pin%20poll
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete. 2, fiche 22, Anglais, - pin%20poll
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- talon en pointe
1, fiche 22, Français, talon%20en%20pointe
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Section inférieure de la tête d'une herminette, s'opposant à la lame, qui est formée d'une pointe. 1, fiche 22, Français, - talon%20en%20pointe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On trouvera la description de la pointe de l'herminette dans «Menuisier Charpentier» de Yvan Fortier, publié chez Boréal en 1980. 1, fiche 22, Français, - talon%20en%20pointe
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
talon en pointe : équivalent approuvé par une ethnologue travaillant à Parcs Canada à Québec. 1, fiche 22, Français, - talon%20en%20pointe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- half poll
1, fiche 23, Anglais, half%20poll
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- half pole 2, fiche 23, Anglais, half%20pole
correct, vieilli
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A carpenter's adze with the flat rectangular back section of the head only half of its normal size. 3, fiche 23, Anglais, - half%20poll
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete. 3, fiche 23, Anglais, - half%20poll
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- demi-talon
1, fiche 23, Français, demi%2Dtalon
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- talon partiel 1, fiche 23, Français, talon%20partiel
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Section rectangulaire unie de la tête d'une herminette de charpentier, constituant la partie inférieure opposée au tranchant, dont la dimension est réduite à la moitié de ce qu'elle est normalement. 1, fiche 23, Français, - demi%2Dtalon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
- Forestry Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flat poll
1, fiche 24, Anglais, flat%20poll
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- flat pole 2, fiche 24, Anglais, flat%20pole
correct, vieilli
- flat back 2, fiche 24, Anglais, flat%20back
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A carpenter's adze which has a flat rectangular back section opposite to the blade. 2, fiche 24, Anglais, - flat%20poll
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete. 2, fiche 24, Anglais, - flat%20poll
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
- Exploitation forestière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- talon plat
1, fiche 24, Français, talon%20plat
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure, par rapport au tranchant, de la tête d'une herminette de charpentier ou d'une hache, ou de tout autre outil assimilé, caractérisée par une section plate et rectangulaire. 2, fiche 24, Français, - talon%20plat
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Construction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Interior Systems Contractors Association of Ontario
1, fiche 25, Anglais, Interior%20Systems%20Contractors%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ISCA 1, fiche 25, Anglais, ISCA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Interior Systems Contractors Association of Ontario(ISCA) was incorporated on September 1, 1971. Originally it was incorporated as the Drywall Association of Ontario. In 1980 it was renamed The Interior Systems Contractors Association of Ontario and now represents over 90 contractors and 30 suppliers/manufacturers throughout the province who employ over 10, 000 members of the International Union of Painters and Allied Trades and the United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America to perform work in, but not limited to the following areas : Drywall & Acoustic Installation; Thermal Insulation; Exterior Insulated Finishing Systems; Asbestos Removal; Drywall Taping & Plastering; Fireproofing Applications; Residential Steel Framing and Mold Remediation. 1, fiche 25, Anglais, - Interior%20Systems%20Contractors%20Association%20of%20Ontario
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Construction
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Interior Systems Contractors Association of Ontario
1, fiche 25, Français, Interior%20Systems%20Contractors%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ISCA 1, fiche 25, Français, ISCA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 26, Anglais, auger
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A screw-like boring tool resembling the conventional carpenter's auger bit but much larger, usually operated by hand and designed for use in clay, soil, and other relatively unconsolidated near-surface materials, especially for such purposes as testing for ore minerals or drilling for oil or water, or taking any hard-rock sample below soil or alluvial cover. 2, fiche 26, Anglais, - auger
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Any of various augerlike tools designed ... for boring into soil and used especially for such purposes as prospecting, drilling for oil or water, and digging postholes. 3, fiche 26, Anglais, - auger
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 26, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 2, fiche 26, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Des tarières ou des mèches, de formes quelquefois très compliquées [...], permettent de désagréger le terrain et de remonter ses détritus jusqu'à la surface du sol. 3, fiche 26, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 26, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras del suelo, de depósitos superficiales o de madera. 2, fiche 26, Espagnol, - taladro
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Construction Tools
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- carpenter's rule
1, fiche 27, Anglais, carpenter%27s%20rule
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Measuring tape. The 33-foot automatic rewind kind is handy. We also favor a regular foldup carpenter's rule, marked in tenths, of course. Handy to reach into inaccessible areas or even used as a leveling rod. 2, fiche 27, Anglais, - carpenter%27s%20rule
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Menuiserie
- Outils (Construction)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- limande
1, fiche 27, Français, limande
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Règle plate longue et large qu'utilisent les menuisiers. 2, fiche 27, Français, - limande
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- efficient cause
1, fiche 28, Anglais, efficient%20cause
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The agent or force immediately responsible for bringing this matter and that form together in the production of the thing. Thus, the efficient cause of the house would include the carpenters, masons, plumbers, and other workers who used these materials to build the house in accordance with the blueprint for its construction. Clearly the house would not be what it is without their contribution. 1, fiche 28, Anglais, - efficient%20cause
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cause efficace
1, fiche 28, Français, cause%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- causa eficiente
1, fiche 28, Espagnol, causa%20eficiente
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Structural Framework
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- journeyman carpenter
1, fiche 29, Anglais, journeyman%20carpenter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The program requirements stipulated that candidates should be at least journeymen carpenters. 2, fiche 29, Anglais, - journeyman%20carpenter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpentes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compagnon charpentier
1, fiche 29, Français, compagnon%20charpentier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- compagne charpentière 2, fiche 29, Français, compagne%20charpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Construit sur le modèle «compagnon électricien». 3, fiche 29, Français, - compagnon%20charpentier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Structural Framework
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sign carpenter
1, fiche 30, Anglais, sign%20carpenter
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7271-Carpenters. 2, fiche 30, Anglais, - sign%20carpenter
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpentes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charpentier d'enseignes
1, fiche 30, Français, charpentier%20d%27enseignes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- charpentière d'enseignes 1, fiche 30, Français, charpenti%C3%A8re%20d%27enseignes
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7271 - Charpentiers-menuisiers/charpentières-menuisières. 2, fiche 30, Français, - charpentier%20d%27enseignes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shipbuilding joiner
1, fiche 31, Anglais, shipbuilding%20joiner
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7271-Carpenters. 2, fiche 31, Anglais, - shipbuilding%20joiner
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- menuisier en construction navale
1, fiche 31, Français, menuisier%20en%20construction%20navale
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- menuisière en construction navale 1, fiche 31, Français, menuisi%C3%A8re%20en%20construction%20navale
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7271 - Charpentiers-menuisiers/charpentières-menuisières. 2, fiche 31, Français, - menuisier%20en%20construction%20navale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carpenter
1, fiche 32, Anglais, carpenter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A person skilled in carpentry, especially one whose work it is. 2, fiche 32, Anglais, - carpenter
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 7271-Carpenters. 3, fiche 32, Anglais, - carpenter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- charpentier
1, fiche 32, Français, charpentier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- charpentière 1, fiche 32, Français, charpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7271 - Charpentiers-menuisiers/charpentières-menuisières. 2, fiche 32, Français, - charpentier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Structural Framework
- Finish Carpentry
- Cabinetmaking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- workbench
1, fiche 33, Anglais, workbench
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- work bench 2, fiche 33, Anglais, work%20bench
correct
- work-bench 3, fiche 33, Anglais, work%2Dbench
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A strong heavy waist-high table on which the work esp. of mechanics, machinists, and carpenters is performed. 4, fiche 33, Anglais, - workbench
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Charpentes
- Menuiserie
- Ébénisterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- établi
1, fiche 33, Français, %C3%A9tabli
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- banc de montage 2, fiche 33, Français, banc%20de%20montage
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Grosse table de travail, longue et étroite, sur laquelle les menuisiers, ébénistes et autres ouvriers posent les pièces qu'ils façonnent [...] 3, fiche 33, Français, - %C3%A9tabli
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carpenter's level 1, fiche 34, Anglais, carpenter%27s%20level
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instrument used by carpenters, plumbers, and others to determine if a surface is perfectly horizontal. It checks horizontal or vertical surfaces. 1, fiche 34, Anglais, - carpenter%27s%20level
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- niveau à bulle
1, fiche 34, Français, niveau%20%C3%A0%20bulle
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tube rempli d'un liquide contenant une bulle qui vient se placer entre des repères quand l'instrument est à l'horizontale. 2, fiche 34, Français, - niveau%20%C3%A0%20bulle
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Mais il faut, comme pour les briques, vérifier sans cesse les plans horizontaux et verticaux avec fil à plomb et niveau à bulle. 2, fiche 34, Français, - niveau%20%C3%A0%20bulle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-08-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- site manager
1, fiche 35, Anglais, site%20manager
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- storage site manager 2, fiche 35, Anglais, storage%20site%20manager
proposition
- disposal site manager 2, fiche 35, Anglais, disposal%20site%20manager
proposition
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the various job categories at a LLW [low-level radioactive waste] disposal facility [are] site managers, security, safety/health, concrete batch plant, canister construction, trades people(mechanics, plumbers, carpenters, etc.), laboratory, surveyors, waste processing, quality assurance, and waste disposal. 3, fiche 35, Anglais, - site%20manager
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chef de centrale
1, fiche 35, Français, chef%20de%20centrale
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- directeur de site 2, fiche 35, Français, directeur%20de%20site
nom masculin
- administrateur de centrale 1, fiche 35, Français, administrateur%20de%20centrale
nom masculin
- gestionnaire de site de stockage 3, fiche 35, Français, gestionnaire%20de%20site%20de%20stockage
proposition, nom masculin et féminin
- gestionnaire de lieu d'élimination 3, fiche 35, Français, gestionnaire%20de%20lieu%20d%27%C3%A9limination
proposition, nom masculin et féminin
- directeur d'installation 1, fiche 35, Français, directeur%20d%27installation
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- administrador del sitio de eliminación
1, fiche 35, Espagnol, administrador%20del%20sitio%20de%20eliminaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- director del lugar de almacenamiento 1, fiche 35, Espagnol, director%20del%20lugar%20de%20almacenamiento
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-08-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- primer
1, fiche 36, Anglais, primer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- priming 2, fiche 36, Anglais, priming
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A substance, such as paint, applied to a surface as a base, sealer, etc. 3, fiche 36, Anglais, - primer
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Primer is a layer of rabbit or carpenters glue mixed with plaster(Spanish white) and zinc oxide, which prepares the canvas(wood, cardboard, any surface at all) for better adhesion of the paint and future preservation of the painting. 4, fiche 36, Anglais, - primer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- apprêt
1, fiche 36, Français, appr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enduit que l'on étend sur une surface à peindre; préparation subie par la toile. 2, fiche 36, Français, - appr%C3%AAt
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On nomme [...] apprêt la préparation d'une toile avec un encollage ou un enduit. Ainsi en peinture d'art, l'apprêt est une préparation [...] venant avant la peinture proprement dite. 3, fiche 36, Français, - appr%C3%AAt
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- enduit
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carpenter's workshop
1, fiche 37, Anglais, carpenter%27s%20workshop
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
carpenter's workshop : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 37, Anglais, - carpenter%27s%20workshop
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- atelier du charpentier
1, fiche 37, Français, atelier%20du%20charpentier
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
atelier du charpentier : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 37, Français, - atelier%20du%20charpentier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tool pouch
1, fiche 38, Anglais, tool%20pouch
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Electrician's tool pouch. Genuine leather. Hammerloop, tool, tape snap.... Split-leather carpenter's pouch. 2 hammer loops, tape holder, 4 nail pockets and web belt. 1, fiche 38, Anglais, - tool%20pouch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- porte-outils
1, fiche 38, Français, porte%2Doutils
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Simpsons Sears - produits de consommation - 701 af/15.10.73. 2, fiche 38, Français, - porte%2Doutils
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- craft
1, fiche 39, Anglais, craft
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
--the members of a trade requiring special skill :carpenters compose a craft. 1, fiche 39, Anglais, - craft
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- corps de métier
1, fiche 39, Français, corps%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
les divers --. 1, fiche 39, Français, - corps%20de%20m%C3%A9tier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- spiral auger
1, fiche 40, Anglais, spiral%20auger
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Spiral augers are similar in design to those used by carpenters. The spiral auger is screwed to one or more socket-jointed rods which are lowered into the hole and rotated by means of horizontal levers clamped to the surface rod. 1, fiche 40, Anglais, - spiral%20auger
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tarière à spirale
1, fiche 40, Français, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20spirale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- tarière rubanée 1, fiche 40, Français, tari%C3%A8re%20ruban%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La tarière à spirale [...] peut être prolongée au fur et à mesure de sa pénétration dans le sol, en vissant à sa partie supérieure des longueurs successives de tiges. Elle est mise en mouvement par un bras bridé sur la tige et commandée à la main pour des trous de faible diamètre - 2" à 6" - et par commande animale pour les diamètres de 8" à 16". La profondeur que l'on peut atteindre à la tarière à main est 50' à 60'. On notera qu'il faut la remonter fréquemment pour en dégager la terre qui s'agglutine entre ses spirales. Si le sol est ébouleux, on encercle la tarière d'un cylindre de tôle. 1, fiche 40, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20spirale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cooper's adze
1, fiche 41, Anglais, cooper%27s%20adze
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cooper's adz 2, fiche 41, Anglais, cooper%27s%20adz
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... tools [that] are fitted with very short handles adapted for swinging with one hand within the radius of a cask in order to cut the chime bevel or howel surface. 3, fiche 41, Anglais, - cooper%27s%20adze
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Cooper's Adze has become quite distinct from the Carpenter's Adze : the blade is narrow, and the square poll, used for hammering, is hollowed underneath to reduce weight. The eye is usually rectangular and tapered. 3, fiche 41, Anglais, - cooper%27s%20adze
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tonnellerie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- asseau
1, fiche 41, Français, asseau
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- asse 2, fiche 41, Français, asse
correct, nom féminin
- aissette 3, fiche 41, Français, aissette
correct, nom féminin
- assyau 4, fiche 41, Français, assyau
correct, nom masculin
- herminette de tonnelier 3, fiche 41, Français, herminette%20de%20tonnelier
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Marteau de (...) tonnelier dont l'une des têtes est tranchante. 2, fiche 41, Français, - asseau
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le travail qui va suivre s'appelle le rognage. "On met le fût sur le "basset" (ou "chaise à rogner"), sorte de grand trépied sur lequel il repose comme un canon sur son affût, afin de préparer les deux extrémités à recevoir les deux fonds. On "écaboche" d'abord avec l'"asseau" (ou "assyau", ou "herminette"), petite hache au large taillant recourbé qui fait tomber la caboche des douelles et les appointe (autrement dit : "tailler le chanfrein". 4, fiche 41, Français, - asseau
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Quand le tonneau est refroidi et ses douves jointes (on l'appelle alors un "canon"), l'artisan "rogne" ses extrémités. Il remplace le cercle de montage par un cercle de "rognage" et incline le tonneau contre le billot. Il utilise un asseau pour tailler le biseau. 5, fiche 41, Français, - asseau
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec un autre sens pour "asseau", soit celui de "marteau de couvreur". 6, fiche 41, Français, - asseau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Architectural Styles
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Carpenters Gothic 1, fiche 42, Anglais, Carpenters%20Gothic
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The Church of the Holy Cross in Skookumchuck, B. C., is an example of the Carpenters’ Gothic in which the stone construction usual to the Gothic Revival is translated into the more delicate wood. 1, fiche 42, Anglais, - Carpenters%20Gothic
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Styles en architecture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Gothique des charpentiers
1, fiche 42, Français, Gothique%20des%20charpentiers
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- folding rule
1, fiche 43, Anglais, folding%20rule
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
(...) [a tool] used for taking short measurements. It can be extended or folded up quickly and is designed to be carried in the rule pocket of the carpenter's overall. These rules are made in two and three-foot lengths, both of which have four folds. The rule when closed is one inch wide. It may be graduated on the two faces in eighths or sixteenths, or both. When the rule is folded, the one-eighth-inch graduations are on the outside faces. 1, fiche 43, Anglais, - folding%20rule
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pied de roi
1, fiche 43, Français, pied%20de%20roi
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
(...) règle pliante en bois, composée de quatre petites règles montées sur charnière. Il se fait en longueur de deux pieds (...) et de trois pieds (...). C'est un excellent instrument de mesure et surtout très pratique. 1, fiche 43, Français, - pied%20de%20roi
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Light Metalworking Equipment
- Construction Tools
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- speed handle 1, fiche 44, Anglais, speed%20handle
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
the--is in the shape of a crank or a carpenter's brace. It is a fast handle but has not sufficient leverage for large nuts and bolts. 1, fiche 44, Anglais, - speed%20handle
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Outils (Construction)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vilebrequin 1, fiche 44, Français, vilebrequin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
--instrument au moyen duquel on imprime un mouvement de rotation à une mèche pour percer des trous dans le bois, la pierre, les métaux, ou à une clef de serrage pour vis ou écrou. 1, fiche 44, Français, - vilebrequin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :