TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARRAGEEN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Pharmacology
- Cosmetology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carrageenan
1, fiche 1, Anglais, carrageenan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carragheenin 2, fiche 1, Anglais, carragheenin
correct
- carageenan 3, fiche 1, Anglais, carageenan
correct
- carrageenin 4, fiche 1, Anglais, carrageenin
correct
- Irish moss extractive 5, fiche 1, Anglais, Irish%20moss%20extractive
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A colloid extracted from carrageen and used chiefly as an emulsifying and stabilizing agent in foods, pharmaceuticals, and cosmetics. 6, fiche 1, Anglais, - carrageenan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Derived from red seaweeds. 7, fiche 1, Anglais, - carrageenan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- caragenin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Cosmétologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carraghénane
1, fiche 1, Français, carragh%C3%A9nane
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carraghénine 2, fiche 1, Français, carragh%C3%A9nine
correct, nom féminin
- galgarine 3, fiche 1, Français, galgarine
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agent de texture alimentaire [...] extrait d'algues rouges Rhodophyceae. [Les carraghénanes] sont composés de chaînes de galactanes portant des groupements sulfates, ce qui [leur] confère un comportement de polyanions. De nombreuses fractions ont été séparées, les plus importantes étant les kappa et les lambda-carraghénanes. Chacune se distingue par le nombre et la position des groupements sulfates fixés sur l'unité de digalactane. 1, fiche 1, Français, - carragh%C3%A9nane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gélifiant extrait de diverses algues marines. 2, fiche 1, Français, - carragh%C3%A9nane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carragheenine
- caragénine
- carragénine
- carrageenine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Productos de belleza
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carragenato
1, fiche 1, Espagnol, carragenato
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carrageenina 2, fiche 1, Espagnol, carrageenina
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mucílago polisacárido acuoso que forma gelatina en las paredes de las células, presente en las algas rojas y algunas otras especies. Es un coloide hidrofílico, mezcla de fracciones poliscáridas. No tóxico. 2, fiche 1, Espagnol, - carragenato
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calcium carragheenate
1, fiche 2, Anglais, calcium%20carragheenate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A calcium salt of carrageen(or chondrus). 2, fiche 2, Anglais, - calcium%20carragheenate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Calcium salt, calcium carragheenate: yellowish or whitish, horny, translucent segments, 2-5 in. long, forked, wedge-shaped to linear; seaweed-like odor; mucilaginous, saline taste. Solns obtained by boiling with 30 parts water for 10 minutes, gelatinize when cold. 3, fiche 2, Anglais, - calcium%20carragheenate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carraghénate de calcium
1, fiche 2, Français, carragh%C3%A9nate%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il faudrait éviter de confondre «carraghénate» et «carraghénane», comme cela se fait assez souvent. 2, fiche 2, Français, - carragh%C3%A9nate%20de%20calcium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- carraghénane de calcium
- carraghen de calcium
- carragaenine de calcium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 3, Anglais, marbling
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- marbling edging 2, fiche 3, Anglais, marbling%20edging
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The staining of the edges of a book or the surface of paper to give it the appearance of marble. The colours are floated on a solution composed of gum tragacanth or carrageen, boiled in water, mixed with ox gall and poured into a flat tray. The edges of the book are treated with a solution of concentrated alum, before they are tipped against the surface of the marbling solution. 1, fiche 3, Anglais, - marbling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The concept coined by the English term "marbling" is more general than that designated by the French terms "marbrure" and "jaspure" since, in English, no distinction is made between the marbling of a whole sheet of paper and the marbling of edges. 1, fiche 3, Anglais, - marbling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jaspure
1, fiche 3, Français, jaspure
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à colorer la tête ou les tranches d'un livre, d'une fine bruine colorée (terre de Sienne en général) délayée dans de l'eau. On trempe légèrement une brosse dans le mélange, puis on la frotte sur une grille au-dessus des volumes. 1, fiche 3, Français, - jaspure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise le terme «marbrure» pour désigner le coloriage des pages de garde et le terme «jaspure» pour désigner le coloriage des tranches, contrairement à l'anglais qui, lui, ne possède qu'un seul terme, «marbling», pour désigner les deux notions. 1, fiche 3, Français, - jaspure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marbling
1, fiche 4, Anglais, marbling
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The staining of the edges of a book or the surface of paper to give it the appearance of marble. The colours are floated on a solution composed of gum tragacanth or carrageen, boiled in water, mixed with ox gall and poured into a flat tray. The edges of the book are treated with a solution of concentrated alum, before they are tipped against the surface of the marbling solution. 1, fiche 4, Anglais, - marbling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The concept coined by the English term "marbling" is more general than that designated by the French terms "marbrure" and "jaspure" since, in English, no distinction is made between the marbling of a whole sheet of paper and the marbling of edges. 1, fiche 4, Anglais, - marbling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marbrure
1, fiche 4, Français, marbrure
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération de coloriage sur une face d'un papier lui donnant l'apparence veineuse du marbre; utilisé en reliure pour les pages de garde. 1, fiche 4, Français, - marbrure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise le terme «marbrure» pour désigner le coloriage des pages de garde et le terme «jaspure» pour désigner le coloriage des tranches, contrairement à l'anglais qui, lui, ne possède qu'un seul terme, «marbling», pour désigner les deux notions. 1, fiche 4, Français, - marbrure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


