TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARREL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single-occupancy carrel 1, fiche 1, Anglais, single%2Doccupancy%20carrel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single-occupancy booth 2, fiche 1, Anglais, single%2Doccupancy%20booth
proposition
- private carrel 2, fiche 1, Anglais, private%20carrel
proposition
- private booth 2, fiche 1, Anglais, private%20booth
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
booth: a sound-treated cubicle for a student...; the booth is furnished with sound reproducing and/or recording equipment when used for individualized language study.... 3, fiche 1, Anglais, - single%2Doccupancy%20carrel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See also the record "carrel". 2, fiche 1, Anglais, - single%2Doccupancy%20carrel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cabine individuelle
1, fiche 1, Français, cabine%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les élèves passent au laboratoire de langues, où chacun dispose d'une cabine individuelle. 1, fiche 1, Français, - cabine%20individuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wet carrel
1, fiche 2, Anglais, wet%20carrel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wet study carrel 2, fiche 2, Anglais, wet%20study%20carrel
correct
- electronic study center 3, fiche 2, Anglais, electronic%20study%20center
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cubicle which includes electric and electronic devices for use of audiovisual or instructional materials by a student, as opposed to a dry carrel which consists of the furniture only. The carrel used in a language laboratory and the learning carrel with connecting lines to a computer are wet carrels.(cf. AECT-1, 1979, ROMEE, 1976 and AMERI, 1977). 4, fiche 2, Anglais, - wet%20carrel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cabine d'étude équipée
1, fiche 2, Français, cabine%20d%27%C3%A9tude%20%C3%A9quip%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cabine équipée 1, fiche 2, Français, cabine%20%C3%A9quip%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Générique qui englobe la cabine audiovisuelle de type labo-langue et la station d'apprentissage ou cabine informatique équipée de matériel électronique du genre machine à enseigner. 1, fiche 2, Français, - cabine%20d%27%C3%A9tude%20%C3%A9quip%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carrel arcade 1, fiche 3, Anglais, carrel%20arcade
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See record carrel. 2, fiche 3, Anglais, - carrel%20arcade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stations d'apprentissage en enfilade
1, fiche 3, Français, stations%20d%27apprentissage%20en%20enfilade
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


