TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARRIAGE BASIC SERVICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- modified basic service
1, fiche 1, Anglais, modified%20basic%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The CRTC' s June 1994 licensing of additional specialty services added the category modified basic service which requires carriage on a discretionary basis unless the cable company and the specialty service agree to carriage on basic service. 1, fiche 1, Anglais, - modified%20basic%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 1, Anglais, - modified%20basic%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de base modifié
1, fiche 1, Français, service%20de%20base%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En autorisant en juin 1994 des services spécialisés additionnels, le CRTC a ajouté la catégorie service de base modifié qui oblige le câblodistributeur à distribuer le service sur un volet discrétionnaire à moins de s'entendre avec le service spécialisé pour le distribuer au volet de base 1, fiche 1, Français, - service%20de%20base%20modifi%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 1, Français, - service%20de%20base%20modifi%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- big basic service
1, fiche 2, Anglais, big%20basic%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Refers to a "basic service" package consisting of the services usually offered as part of the basic tier in addition to the full carriage of the Canadian specialty services. 1, fiche 2, Anglais, - big%20basic%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cable operators who provide a "big basic" service do not provide an "extended basic service". 1, fiche 2, Anglais, - big%20basic%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de base exhaustif
1, fiche 2, Français, service%20de%20base%20exhaustif
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
«Service de base» offrant la distribution complète des services spécialisés canadiens en plus des services que l'on retrouve habituellement au volet de base. 1, fiche 2, Français, - service%20de%20base%20exhaustif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les télédistributeurs offrant un «service de base exhaustif» n'offre pas un «service de base élargi/étendu». 1, fiche 2, Français, - service%20de%20base%20exhaustif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


