TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARRIAGE CONTRACT [32 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A non-negotiable document which evidences the contract between the shipper and the carrier for the carriage of the goods.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Document non négociable qui fait preuve de marché entre l'expéditeur et le transporteur, pour le transport de marchandises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Documento que se utiliza para el transporte de mercancías; es un impreso de instrucciones en el que se dan los detalles básicos sobre la carga a despacharse, el cargador y el cliente a quien se dirige el envío; más una lista de los servicios que se requieren, como son los seguros, envíos contra reembolso, etc.

CONT

Las mercancías embarcadas por vía aérea requieren de la guía aérea (emitida por la misma compañía aérea), que opera como el conocimiento de embarque.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Foreign Trade
CONT

The contract [for the carriage of goods by road] shall be confirmed by the making out of a consignment note... in three original copies signed by the sender and by the carrier.... When the goods which are to be carried have to be loaded in different vehicles, or are of different kinds or are divided into different lots, the sender or the carrier shall have the right to require a separate consignment note to be made out for each vehicle used, or for each kind or lot of goods.

OBS

Whereas the term "waybill" designates a document used for several modes of transport, "consignment note", when not qualified by the words "rail" or "air"(as in "air consignment note"), designates specifically the title of transport adopted internationally at the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road(C. M. R.).

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Commerce extérieur
CONT

Le contrat de transport [de marchandises par route] est constaté par une lettre de voiture [...] établie en trois exemplaires originaux signés par l'expéditeur et par le transporteur [...] Lorsque la marchandise à transporter doit être chargée dans des véhicules différents, ou lorsqu'il s'agit de différentes espèces de marchandises ou de lots distincts, l'expéditeur ou le transporteur a le droit d'exiger l'établissement d'autant de lettres de voiture qu'il doit être utilisé de véhicules ou qu'il y a d'espèces ou de lots de marchandises.

OBS

Le texte (version française et version anglaise) de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (C.M.R.) se trouve dans la publication intitulée : «Transport Laws of the World», volume I: Road Conventions and Agreements, compiled by Don Hill and Malcolm Evans; 1977, Oceana Publications, Dobbs Ferry, N.Y. et dont le code de source est HITRA-1977.

OBS

Bien qu'il s'agisse ici principalement de transport pour le commerce international, cela n'exclut pas l'usage de la lettre de voiture à des fins de commerce intérieur; cependant, on lui substitue souvent la feuille de route, ou le récépissé ou la déclaration d'expédition tenant lieu de lettre de voiture, ou tout autre document remplissant, pour le transport intérieur, des fonctions équivalentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por carretera
  • Comercio exterior
DEF

Documento análogo, en transporte terrestre, al conocimiento de embarque en transporte marítimo.

CONT

La carta de porte contiene el nombre y domicilio del transportador, el del remitente y el de la persona a quien se expide la descripción de la mercancía, la indicación del flete y demás gastos, lugares de salida y destino y medio de transporte.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

The party named in or identifiable as such from the contract of carriage or any person substituted in this capacity.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Partie dénommée ou pouvant être identifiée comme telle dans le contrat de transport, ou toute personne qui lui est substituée en cette qualité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
DEF

La parte nombrada, o que puede ser identificada como tal, en el contrato de transporte, o cualquier persona que la substituya en esa capacidad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Maximum sum of money payable by a carrier to a shipper or bill of lading holder for any damage or loss to the cargo for which the carrier is liable under the contract of carriage. The basis of the limitation may be per piece of package or per tonne or per container according to the particular contract. The amount of the limitation is determined by agreement of the two parties or by law.

PHR

limitation of liability clause.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
PHR

limitation de responsabilité en valeur

PHR

clause de limitation de responsabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Seguros
  • Comercio exterior
PHR

limitación de responsabilidad en valor

PHR

cláusula de limitación de responsabilidad.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Water Transport
OBS

Adopted by the General Assembly on 11 December 2008, the Convention establishes a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg.

OBS

The Convention builds upon, and provides a modern alternative to, earlier conventions relating to the international carriage of goods by sea, in particular, the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels, 25 August 1924) ("the Hague Rules"), and its Protocols ("the Hague-Visby Rules"), and the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg, 31 March 1978) ("the Hamburg Rules").

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport par eau
OBS

Adoptée par l'Assemblée générale le 11 décembre 2008, la Convention établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d'un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale.

OBS

La Convention donne suite et fournit une alternative moderne aux conventions antérieures relatives au transport international de marchandises par mer, en particulier la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement (Bruxelles, 25 août 1924) («les Règles de La Haye»), et ses Protocoles («les Règles de La Haye-Visby»), et la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Hambourg, 31 mars 1978) («les Règles de Hambourg»).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Law of the Sea
  • War and Peace (International Law)
  • Foreign Trade
CONT

Arrests, restraints and detainments. The full term is "Arrests, restraints and detainments of all kings, princes and people, of what nation, condition or quality soever" ... It refers to political or executive acts and does not include any loss caused by ordinary judicial process or by riot. ... The loss usually occurs by reason of an embargo imposed by a ruling power in a country.

CONT

[Carriage of Goods by Water Act. R.S., c.291] Article IV. Rights and Immunities. ... 2. Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from ... arrest or restraint of princes, rulers or people, or seizure under legal process.

OBS

for "restraint of princes" : Restraint of princes and rulers.... operation of sovereign power by exercise of vis major, in its sovereign capacity, controlling and divesting for the time, the authority of owner over ship... Where the "restraint of princes" clause or similar language is found in the contract [or carriage by sea], a reasonable apprehension of capture or destruction of the ship or cargo will justify nonperformance of the agreement to carry.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit de la mer
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Commerce extérieur
DEF

[...] mesure de police qui consiste en une défense faite aux navires de commerce de tous les pavillons de quitter le port ou les eaux territoriales.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Rail Transport
  • Water Transport
  • Road Transport
DEF

A document issued by a carrier, or its agent, to the shipper as a contract of carriage of goods.

OBS

It is also a receipt for cargo accepted for transportation, and must be presented for taking delivery at the destination.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Transport par rail
  • Transport par eau
  • Transport routier
DEF

Instrument constatant l'existence d'un contrat de transport de marchandises et servant de reçu aux mains de l'expéditeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Transporte ferroviario
  • Transporte por agua
  • Transporte por carretera
DEF

Título de crédito mediante el cual un armador reconoce haber recibido para transportar ciertas mercancías a través del mar y se compromete a entregarlas al verdadero poseedor del documento cuando la embarcación llegue a su destino. Dicho conocimiento se hace con tres originales y tantas copias como sean necesarias. Puede ser firmado por el capitán, pero hoy día lo hace el agente marítimo. Una de esas copias va al buque, otra se queda en la agencia del puerto, otra con el armador y el resto se envía al cargador si es pagado o bien al armador o a su agente en destino si es por cobrar.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Power Cutting, Inc., under contract to GPU Nuclear, has engineered, fabricated, and tested an automated cutting equipment system(ACES) to conduct the cutting of the LCSA [lower core support assembly]. The cutting system will include plasma arc cutting, rotary grinding, and abrasive water jetting. It will be a system consisting of a support frame, movable carriage, and trolley for horizontal x, y direction control, and a movable vertical z axis robotic telescoping arm supported on the trolley/carriage arrangement. The support frame, carriage, trolley, and robotic arm will be set on and above the LCSA, submerged in [approximately] 35 ft of reactor coolant. It will be remotely operated and controlled.

OBS

automated cutting equipment system; ACES: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Découpage et taillage (Usinage)
  • Réacteurs nucléaires de fission
OBS

équipement automatisé de découpage : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A contract of carriage of passengers is formed at the time when the carrier delivers the ticket to the passenger, except for otherwise agreed by parties...

CONT

A ticket issued by the carrier is proof that a contract for the carriage of passengers by sea has been extended into and that the fare has been paid.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The contract of carriage of passengers by sea is an ordinary contract for the conveyance from port to port by ship of persons, other than master, crew, owner and the latter's family or servants.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

Subject to the provisions of Article VI, under every contract of carriage of goods by water the carrier, in relation to the loading, handling, storage, carriage, custody, care and discharge of such goods, shall be subject to the responsibilities and liabilities and entitled to the rights and immunities hereinafter set forth.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... Any bill of lading or similar document of title which is evidence of contract for the carriage of goods by sea between such ports containing an express statement that it shall be subject to the provisions of this chapter...

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

Contract of carriage by sea "means any contract whereby the carrier undertakes against payment of freight to carry goods by sea from one port to another...

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
CONT

As regards the cargo, the rule as to division of loss has no application in an action upon the contract of carriage, and the cargo-owner can, subject to the terms of the contract, recover full damages.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Should a contract of carriage by water not include insurance, shipments must nevertheless be forwarded properly insured.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... any document which is not a bill of lading but...(a) is such a receipt for goods as contains or evidence a contract for the carriage of goods by sea...

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
  • Transportation Insurance
CONT

"carriage paid to" means that the seller delivers the goods to the carrier nominated by him but the seller must in addition pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination. This means that the buyer bears all risks and any other costs occurring after the goods have been so delivered. "carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport, by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. The CPT term requires the seller to clear the goods for export. This term may be used irrespective of the mode of transport including multimodal transport.

OBS

carriage paid to: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

CPT: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Assurance transport
DEF

Condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à supporter les coûts et le fret nécessaire pour le transport de la marchandise jusqu'à la destination convenue, mais où les risques de perte de marchandise et de dommages causés à celle-ci sont transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise est remise au transporteur, y compris le risque de coûts supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise a été livrée au transporteur.

CONT

«port payé jusqu'à» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors qu'il a mis la marchandise à la disposition du transporteur nommé par ses soins; cependant le vendeur doit en outre payer les frais de transport pour l'acheminement de la marchandise jusqu'au lieu de destination convenu. Il s'ensuit que l'acheteur doit assumer tous les risques et tous les autres frais encourus par la marchandise postérieurement à sa livraison comme indiqué ci-dessus. Le mot «transporteur» désigne toute personne qui s'engage, en vertu d'un contrat de transport, à effectuer ou à faire effectuer un transport par rail, route, air, mer, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces divers modes. En cas de recours à des transporteurs successifs pour assurer le transport jusqu'au lieu de destination convenu, le risque est transféré dès la remise de la marchandise au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport y compris en transport multimodal.

OBS

port payé jusqu'à : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

CPT : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Seguro de transporte
DEF

El precio del transporte puede ser pagado indistintamente por el expedidor o por el destinatario. Si ha sido cancelado en el momento del envío, se dice que el porte está pagado.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Cargo (Water Transport)
OBS

Carriers Bill of Lading form containing terms and conditions of the contract of carriage.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

... the subject matter of the contract is the carriage of goods in containers.... The carrier is deprived of knowledge about the cargo in the container. He will put an "unknown" clause in the bill of lading and will not issue a clean bill of lading.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
CONT

Le problème des clauses d'inconnu par lesquelles le signataire du document affirme son ignorance de certaines circonstances décisives auxquelles se réfère ledit document est un des problèmes les plus fréquemment posés dans la pratique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
DEF

The substantive provisions of the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 adopted in Hamburg.

OBS

Source: Carriage of Goods by Water Act. Means the rules embodied in the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978, as set out in Schedule II.

OBS

These rules govern the rights and responsibilities of carrier and cargo interests and may be incorporated into a contract for the carriage of goods by sea either by agreement of the parties or statutorily.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
OBS

Source : Loi sur le transport des marchandises par eau. Les règles faisant partie de la Convention des Nations Unies sur le transport des marchandises par mer, 1978 et figurant à l'annexe II.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

A document which requires proper signatures for consummating carriage of contract. Must be marked as "original" by the issuing carrier.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

An extension by the carrier of the period within which cargo interests must bring a lawsuit for any claim which they may have under the contract of carriage.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Maritime Law
DEF

... a single contract for the carriage of goods by at least two different modes of transport.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-modal transport contract

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
CONT

"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller’s premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport.

OBS

"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person.

OBS

free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
CONT

«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l'exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l'acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n'est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal.

OBS

Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d'un contrat de transport, s'engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l'acheteur nomme une personne autre qu'un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne.

OBS

franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI).

OBS

Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F.O.B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S'il n'est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d'avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
DEF

Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

The ultimate stopping place according to the Contract of Carriage.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Escale finale prévue au contrat de transport.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
DEF

Fare payable by a passenger on a vessel under the contract of carriage.

Terme(s)-clé(s)
  • passage costs
  • passage fare

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

frais de passage : terme pluriel d'usage.

Terme(s)-clé(s)
  • prix du passage

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Pricing (Water Transport)
  • Transport of Goods
DEF

An invoice, rendered by a shipping line or shipowner to a shipper or charterer, showing the full amount of freight payable and the method by which this amount is arrived at, depending on the terms of the contract of carriage.

OBS

The account includes any applicable surcharges and commission.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Put into force against the carrier the rights which flow from the contract of carriage...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Faire valoir vis à vis du transporteur les droits résultant du contrat [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A contract of carriage between a shipper and carrier.

CONT

An Export Bill of Lading(through) is one issued by an inland carrier covering contract of carriage from interior point of origin to foreign destination.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Le «connaissement direct» (exportation) est émis par un transporteur du pays en vertu d'un contrat couvrant le transport de marchandises depuis un point de départ à l'intérieur du pays jusqu'à destination à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Contract for the carriage of goods by ship.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Road Transport
OBS

Formerly known as : Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road.

Terme(s)-clé(s)
  • CMR Convention

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport routier
Terme(s)-clé(s)
  • Convention CMR

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte por carretera
Terme(s)-clé(s)
  • Convención CMR
  • Convenio CMR
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Law of the Sea
  • Transportation Insurance
  • Cargo (Water Transport)
DEF

The difference between weight or volume of freight at point of origin and that at destination, due to leakage or other reasons.

CONT

Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from: ... wastage in bulk or in weight ... arising from inherent defect, quality or vice of the goods [being transported].

OBS

The above is quoted from the Brussels International Convention of 1924, on the contract of carriage of goods by sea, as included in the source coded POTRC.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Droit de la mer
  • Assurance transport
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Déperdition naturelle de la marchandise, du seul fait du transport, et qui, par définition, ne donne pas lieu à indemnité, pas plus de la part du navire que de celle des assureurs.

DEF

Perte de poids ou de volume que subit une marchandise pendant son transport.

OBS

La Convention de Bruxelles de 1924 sur le contrat de transport maritime fait figurer «la freinte en volume ou en poids» dans l'alinéa qui vise la "nature spéciale ou vice propre de la marchandise".

OBS

Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

Terme(s)-clé(s)
  • freinte

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :