TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARRIER FAULT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipowner's liability
1, fiche 1, Anglais, shipowner%27s%20liability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The shipowner's liability for a passenger's death or injury and for lost or damaged luggage depends on any of those events being due to the fault or neglect of the carrier or of his servants or agents in the course of their employment(Art. 3(1)). 2, fiche 1, Anglais, - shipowner%27s%20liability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- responsabilité du propriétaire de navire
1, fiche 1, Français, responsabilit%C3%A9%20du%20propri%C3%A9taire%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
responsabilité du propriétaire de navire : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 2, fiche 1, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20propri%C3%A9taire%20de%20navire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- responsabilité de l'armateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad del naviero
1, fiche 1, Espagnol, responsabilidad%20del%20naviero
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El naviero es responsable de los actos ilícitos o actos de baratería que, en ejercicio de la industria marítima, cometa el capitán del buque, así como de las obligaciones contraídas por éste para avituallar, reparar y habilitar el buque. 2, fiche 1, Espagnol, - responsabilidad%20del%20naviero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea
1, fiche 2, Anglais, Athens%20Convention%20Relating%20to%20the%20Carriage%20of%20Passengers%20and%20their%20Luggage%20by%20Sea
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Conference, convened in Athens in 1974, adopted the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974. The Convention is designed to consolidate and harmonize two earlier Brussels conventions dealing with passengers and luggage and adopted in 1961 and 1967 respectively. The Convention establishes a regime of liability for damage suffered by passengers carried on a seagoing vessel. It declares a carrier liable for damage or loss suffered by a passenger if the incident causing the damage occurred in the course of the carriage and was due to the fault or neglect of the carrier. 2, fiche 2, Anglais, - Athens%20Convention%20Relating%20to%20the%20Carriage%20of%20Passengers%20and%20their%20Luggage%20by%20Sea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention d'Athènes relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages
1, fiche 2, Français, Convention%20d%27Ath%C3%A8nes%20relative%20au%20transport%20par%20mer%20de%20passagers%20et%20de%20leurs%20bagages
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- restraint of princes, rulers or peoples
1, fiche 3, Anglais, restraint%20of%20princes%2C%20rulers%20or%20peoples
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Damage caused by perils of the sea or other waters; collisions, wrecks; stranding without the fault of the carrier; jettison; fire from any cause; Act of God; public enemies or pirates; arrest or restraint of princes, rulers or peoples without the fault of the supplier of ocean transportation; wars, public disorders; captures; or detention by public authority in the interest of public safety. The supplier may substitute such waiver for the notice of arrival. 2, fiche 3, Anglais, - restraint%20of%20princes%2C%20rulers%20or%20peoples
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- restraint of princes, rulers and people
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrainte de prince, autorités ou peuple
1, fiche 3, Français, contrainte%20de%20prince%2C%20autorit%C3%A9s%20ou%20peuple
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ni le transporteur ni le navire ne seront pas responsables pour perte ou dommage résultant ou provenant : [...] g) d'un arrêt ou contrainte de prince, autorités ou peuple ou d'une saisie judiciaire. 1, fiche 3, Français, - contrainte%20de%20prince%2C%20autorit%C3%A9s%20ou%20peuple
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contrainte des princes, gouvernements et nations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


