TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASE FILE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote file inclusion attack
1, fiche 1, Anglais, remote%20file%20inclusion%20attack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- remote file inclusion 1, fiche 1, Anglais, remote%20file%20inclusion
correct
- RFI 1, fiche 1, Anglais, RFI
correct
- RFI 1, fiche 1, Anglais, RFI
- RFI attack 1, fiche 1, Anglais, RFI%20attack
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in an RFI attack, the perpetrator can execute malicious code from an external source instead of accessing a file on the local web server, as is the case with [a local file inclusion(LFI) ] attack. 2, fiche 1, Anglais, - remote%20file%20inclusion%20attack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inclusion de fichiers à distance
1, fiche 1, Français, inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attaque RFI 1, fiche 1, Français, attaque%20RFI
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'inclusion de fichiers à distance est une technique d'attaque exploitée par les cybercriminels pour exécuter du code malveillant sur un serveur à partir d'un fichier hébergé sur un autre serveur. Ce type d'attaque exploite les vulnérabilités des applications web qui intègrent des fichiers externes ou distants sans vérification adéquate. 1, fiche 1, Français, - inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attaque RFI : RFI est l'acronyme du terme anglais «remote file inclusion». 2, fiche 1, Français, - inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 2, Anglais, record
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[To record means to] make a record, to spread the contents of an instrument upon a public record, for example, the copying of an instrument filed for record in a book kept for the purpose in a public office. To file for record in a proper office, as in the case of chattel mortgages and conditional sale contracts. 2, fiche 2, Anglais, - record
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
She recorded the deed in the county property office. 3, fiche 2, Anglais, - record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- publier
1, fiche 2, Français, publier
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Solution retenue lorsque l'opération vise le fait de rendre un document public en le consignant ou en l'insérant dans un livre officiel. 1, fiche 2, Français, - publier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
publier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - publier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
- Copyright
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint creative work
1, fiche 3, Anglais, joint%20creative%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Coauthors are persons whose joint creative effort has resulted in a work being produced. 2, fiche 3, Anglais, - joint%20creative%20work
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
If an invention, utility model, or industrial design is the result of joint creative work of two or more parties, they file patent application together on [the] basis of mutual agreement even in the case, when the creative share of them in the invention is different. 3, fiche 3, Anglais, - joint%20creative%20work
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
- Droits d'auteur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travail créateur commun
1, fiche 3, Français, travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une œuvre est le fruit du travail créateur commun de plusieurs personnes, ces personnes ont la qualité de coauteur. 1, fiche 3, Français, - travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le droit d'auteur sur une œuvre de collaboration appartient à tous les coauteurs indépendamment du fait que l'œuvre constitue un tout unique indissociable ou soit constituée de parties dont chacune possède une signification propre. 1, fiche 3, Français, - travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- œuvre de collaboration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- requirement to register
1, fiche 4, Anglais, requirement%20to%20register
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- requirement for registration 1, fiche 4, Anglais, requirement%20for%20registration
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Subsection 7(2) of the [Lobbying] Act, in the case of in-house lobbyists, requires the senior officer of a corporation or an organization to file a return containing the prescribed information no later than two months after the requirement to register arises under the Act. 1, fiche 4, Anglais, - requirement%20to%20register
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation de s'enregistrer
1, fiche 4, Français, obligation%20de%20s%27enregistrer
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 7(2) de la Loi [sur le lobbying], qui s'applique aux lobbyistes salariés, exige que le principal dirigeant d'une entreprise ou d'une organisation fasse une déclaration contenant l'information prescrite, au plus tard deux mois après avoir contracté l'obligation de s'enregistrer en vertu de la Loi. 1, fiche 4, Français, - obligation%20de%20s%27enregistrer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Policies
- Official Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passport
1, fiche 5, Anglais, passport
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A travel identity document, officially issued to a citizen by his government, which verifies his citizenship, asks other governments to accord prompt and unhindered passage and, where needed, aid and protection. 2, fiche 5, Anglais, - passport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passport: term used by the Passport Office of Canada. 3, fiche 5, Anglais, - passport
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
passport blank, conventional passport, damaged passport, destroyed passport, duplicate passport, filled passport, multiple passports, mutilated passport, spoiled passport, temporary passport, unusable passport, emergency passport, limited validity passport, regular passport, replacement passport, specimen passport. 3, fiche 5, Anglais, - passport
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
passport application form, passport bearer, passport book, passport case file, passport control, passport data entry, passport inventory. 3, fiche 5, Anglais, - passport
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
recovery of a passport, surrender of a passport. 3, fiche 5, Anglais, - passport
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Documents officiels
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passeport
1, fiche 5, Français, passeport
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passeport : terme en usage au Bureau des passeports du Canada. 2, fiche 5, Français, - passeport
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
passeport abîmé, passeport classique, passeport conventionnel, passeport détruit, passeport endommagé, passeport inutilisable, passeports multiples, passeport mutilé, passeport ordinaire, passeport rempli, passeport temporaire, passeport vierge, passeport de remplacement, passeport de validité limitée. 2, fiche 5, Français, - passeport
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
attribution d'un passeport, contrôle des passeports, contrôle des vignettes et des passeports abîmés, dossier de passeport, double de passeport (= passeport en double), formulaire de demande de passeport, introduction des données de passeport, inventaire des passeports, livret de passeport, porteur d'un passeport, récupération d'un passeport, spécimen de passeport, titulaire d'un passeport. 2, fiche 5, Français, - passeport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Políticas nacionales
- Documentos oficiales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte
1, fiche 5, Espagnol, pasaporte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- passport case file
1, fiche 6, Anglais, passport%20case%20file
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- passport file 2, fiche 6, Anglais, passport%20file
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passport case file; passport file : terminology used by Passport Canada. 3, fiche 6, Anglais, - passport%20case%20file
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dossier de passeport
1, fiche 6, Français, dossier%20de%20passeport
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dossier de passeport : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 6, Français, - dossier%20de%20passeport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- competing inventor
1, fiche 7, Anglais, competing%20inventor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An inventor's disclosure made within the grace period will defeat a competing inventor's subsequently filed application for the same invention. In that case, the inventor that is first to disclose the invention will be given priority, even if a competing inventor was first to file an application. 2, fiche 7, Anglais, - competing%20inventor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inventeur concurrent
1, fiche 7, Français, inventeur%20concurrent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anonymous entity resolution
1, fiche 8, Anglais, anonymous%20entity%20resolution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the same sets of fingerprints could be found at two different crime scenes, but again without the prints being on file. This would be another case of entity resolution without entity identification, i. e. we know they belong to the same person, but just don’t know whose they are. When this process is done intentionally, we call it anonymous entity resolution. 2, fiche 8, Anglais, - anonymous%20entity%20resolution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résolution d'entités anonymes
1, fiche 8, Français, r%C3%A9solution%20d%27entit%C3%A9s%20anonymes
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- floppy-disk archiving system
1, fiche 9, Anglais, floppy%2Ddisk%20archiving%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- diskette archiving system 1, fiche 9, Anglais, diskette%20archiving%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system for storing of files, in the form of floppy disks microfilm or magnetic tape, for very long periods of time, in case it is necessary to regenerate the file due to subsequent introduction of errors. 1, fiche 9, Anglais, - floppy%2Ddisk%20archiving%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système d'archivage à disques souples
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20%C3%A0%20disques%20souples
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Logiciel: sur les systèmes de développement, on trouve généralement désormais un système d'archivage à disques souples. La capacité de stockage obtenue est de 250 Ko pour des disquettes simple face, simple densité. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20d%27archivage%20%C3%A0%20disques%20souples
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Commercial Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- proposed schedule
1, fiche 10, Anglais, proposed%20schedule
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- proposed timetable 2, fiche 10, Anglais, proposed%20timetable
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the case of an application referred to in section 3, the Director shall, within 14 days after the expiration of the period for filing an affidavit of documents,(a) serve a proposed schedule for the disposition of the application, including a suggested date and place for the hearing, on each other party and any intervenors; and(b) file the proposed schedule with proof of service. 1, fiche 10, Anglais, - proposed%20schedule
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit commercial
Fiche 10, La vedette principale, Français
- projet de calendrier
1, fiche 10, Français, projet%20de%20calendrier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une demande visée à l'article 3, le directeur, dans les 14 jours après l'expiration du délai prévu pour le dépôt de l'affidavit visé à l'article 13 : a) d'une part, signifie à chacune des autres parties et aux intervenants un projet de calendrier pour le règlement de la demande, lequel indique notamment la date et le lieu proposés de l'audience; b) d'autre part, dépose le projet de calendrier avec la preuve de sa signification. 2, fiche 10, Français, - projet%20de%20calendrier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Photography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Memory Keeper™
1, fiche 11, Anglais, Memory%20Keeper%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compact Kodak Advantix storage case that secures up to 12 film cassettes and accompanying photo file index prints. 1, fiche 11, Anglais, - Memory%20Keeper%26trade%3B
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Eastman Kodak Company. 2, fiche 11, Anglais, - Memory%20Keeper%26trade%3B
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Memory Keeper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Photographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Boîte à souvenirs
1, fiche 11, Français, Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
marque de commerce, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Étui de rangement compact Kodak Advantix qui peut contenir jusqu'à 12 cartouches de film et les index des photos correspondants. 1, fiche 11, Français, - Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Boîte à souvenirsMC : Marque de commerce de Eastman Kodak Company. 2, fiche 11, Français, - Bo%C3%AEte%20%C3%A0%20souvenirs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flag
1, fiche 12, Anglais, flag
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ensure document is flagged to the next available page. 2, fiche 12, Anglais, - flag
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
To flag a case, a file. 3, fiche 12, Anglais, - flag
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inscrire un indicateur 1, fiche 12, Français, inscrire%20un%20indicateur
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- signaler 1, fiche 12, Français, signaler
- indiquer 1, fiche 12, Français, indiquer
- désigner 2, fiche 12, Français, d%C3%A9signer
- marquer 3, fiche 12, Français, marquer
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Inscrire un indicateur sur le système. 3, fiche 12, Français, - inscrire%20un%20indicateur
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Marquer un document d'une languette. 3, fiche 12, Français, - inscrire%20un%20indicateur
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Désigner un cas, un dossier. 2, fiche 12, Français, - inscrire%20un%20indicateur
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Signaler un compte, un dossier, un cas au moyen d'un code. 3, fiche 12, Français, - inscrire%20un%20indicateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- relay litigation
1, fiche 13, Anglais, relay%20litigation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Some plaintiffs have talked about organizing “relay litigation” against the MOR[ Ministry of Railway in China] : after the first person loses his/her case, the next person will file another suit over the same issue, thus the battle with the MOR will continue until victory is achieved. 1, fiche 13, Anglais, - relay%20litigation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poursuite à relais
1, fiche 13, Français, poursuite%20%C3%A0%20relais
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Certains demandeurs ont même parlé d’organiser des « poursuites à relais » contre le MCF [Ministère des chemins de fer de Chine]: aussitôt qu’une première personne perd sa cause, une deuxième intente une poursuite sur la même question, puis une autre ; la bataille contre le MCF peut ainsi se poursuivre jusqu’à la victoire. 1, fiche 13, Français, - poursuite%20%C3%A0%20relais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Official Documents
- Personnel Management (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- licensing authority
1, fiche 14, Anglais, licensing%20authority
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Regulations grant a right to the applicant to file an administrative appeal in case of a refusal to issue a license by the licensing authority. The license applicant may participate in an independent expert commission created by the licensing authority to consider the appeal. 2, fiche 14, Anglais, - licensing%20authority
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Documents officiels
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autorité chargée de délivrer les licences
1, fiche 14, Français, autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20d%C3%A9livrer%20les%20licences
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- autorité délivrant les permis 2, fiche 14, Français, autorit%C3%A9%20d%C3%A9livrant%20les%20permis
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Autorité chargée d'émettre des licences ou des permis. 2, fiche 14, Français, - autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20d%C3%A9livrer%20les%20licences
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- autoridad expedidora de licencias
1, fiche 14, Espagnol, autoridad%20expedidora%20de%20licencias
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Offender Management System
1, fiche 15, Anglais, Offender%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OMS 2, fiche 15, Anglais, OMS
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The OMS is a computerized case file management system used by the Correctional Service of Canada, the National Parole Board, and other criminal justice partners to manage information on federal offenders throughout their sentence. The system gathers, stores, and retrieves information required for tracking offenders and for making decisions concerning their cases. Information on provincial offenders applying for parole in provinces without parole boards is also stored in OMS. 3, fiche 15, Anglais, - Offender%20Management%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système de gestion des délinquants
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9linquants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SGD 2, fiche 15, Français, SGD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Système de gestion des détenus 3, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9tenus
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SGD 4, fiche 15, Français, SGD
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SGD 4, fiche 15, Français, SGD
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des délinquants (SGD) est le système informatisé de gestion des dossiers de cas utilisé par le Service correctionnel du Canada, la Commission nationale des libérations conditionnelles et d'autres partenaires du système de justice pénale pour gérer l'information sur les délinquants fédéraux tout au long de leur peine. Le système permet de recueillir, de stocker et d'extraire les renseignements nécessaires au suivi des délinquants et à la prise de décisions à leur égard. L'information sur les délinquants sous responsabilité provinciale qui demandent une mise en liberté conditionnelle dans les provinces ne disposant pas d'une commission de libération conditionnelle est également saisie dans le SGD. 5, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9linquants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pro forma case
1, fiche 16, Anglais, pro%20forma%20case
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To expedite the processing of this pro forma case, we sent copies of her Case File to the Board members and asked them to review the documentation and provide a recommendation on whether her request should be upheld or denied. 2, fiche 16, Anglais, - pro%20forma%20case
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pro forma: done in a set or perfunctory manner or for the sake of form. 3, fiche 16, Anglais, - pro%20forma%20case
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cas pro forma
1, fiche 16, Français, cas%20pro%20forma
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pro forma : pour la forme 2, fiche 16, Français, - cas%20pro%20forma
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- indexed sequential file
1, fiche 17, Anglais, indexed%20sequential%20file
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- indexed file 2, fiche 17, Anglais, indexed%20file
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A file whose organisation uses an index. The index may be separated from the file, as in the case of a book, or located within the file, as in the case of a telephone directory. 2, fiche 17, Anglais, - indexed%20sequential%20file
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
indexed sequential file: term standardized by CSA. 3, fiche 17, Anglais, - indexed%20sequential%20file
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fichier séquentiel indexé
1, fiche 17, Français, fichier%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fichier en séquentiel indexé 2, fiche 17, Français, fichier%20en%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
correct, nom masculin
- fichier indexé 3, fiche 17, Français, fichier%20index%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fichier à organisation indexée. 4, fiche 17, Français, - fichier%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chaque article d'un fichier indexé est identifié de façon unique par un indicatif qui est une donnée se trouvant à un endroit fixe dans tous les articles. 5, fiche 17, Français, - fichier%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
fichier séquentiel indexé : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 17, Français, - fichier%20s%C3%A9quentiel%20index%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fichero ordenado sobre claves únicas de registro
1, fiche 17, Espagnol, fichero%20ordenado%20sobre%20claves%20%C3%BAnicas%20de%20registro
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) secuencial ordenado sobre una base de claves de registro únicas. El archivo produce un índice, almacenando en él las direcciones o señales que indican donde se encuentra ubicado cada registro en el archivo (fichero). 1, fiche 17, Espagnol, - fichero%20ordenado%20sobre%20claves%20%C3%BAnicas%20de%20registro
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Case Management System
1, fiche 18, Anglais, National%20Case%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NCMS 1, fiche 18, Anglais, NCMS
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada(CIC). It provides functionality that supports critical case tracking requirements from the regions and NHQ. It provides a facility aimed at satisfying management information needs. Key enforcement data is stored centrally to provide an integrated client case history for all domestic users. Its functions include case tracking, bring forward, scheduling, workload management, file registry, and forms and letters modules for all of CIC' s major enforcement business lines(except port of entry examinations). 1, fiche 18, Anglais, - National%20Case%20Management%20System
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système national de gestion des cas
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20des%20cas
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SNGC 1, fiche 18, Français, SNGC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Il assure le fonctionnement qui soutient les nécessités de suivi des cas pour les Régions et l'AC. Cela permet de répondre aux besoins en information de la gestion. Les données d'exécution sont centralisées. Ainsi, les usagers au Canada peuvent obtenir les antécédents intégrés du client. Ces fonctions comprennent aussi bien le suivi des cas, les rappels, le calendrier, la gestion de la charge de travail, l'enregistrement du dossier que les modules de formulaires pour toutes les opérations importantes de CIC (à l'exception des interrogatoires aux points d'entrée). 1, fiche 18, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20des%20cas
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Système de gestion nationale des cas
- SGNC
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- parent directory
1, fiche 19, Anglais, parent%20directory
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Executing this command will delete every file in the parent directory, which is, in this case, a root directory. 2, fiche 19, Anglais, - parent%20directory
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- répertoire père
1, fiche 19, Français, r%C3%A9pertoire%20p%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans une structure arborescente, répertoire dont dépendent d'autres répertoires. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9pertoire%20p%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- directorio principal
1, fiche 19, Espagnol, directorio%20principal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En los directorios del DOS, es el directorio que se encuentra encima del directorio en curso en la estructura de árbol. 2, fiche 19, Espagnol, - directorio%20principal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- internal memorandum
1, fiche 20, Anglais, internal%20memorandum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... in the case of a transaction in excess of $1, 000, or its equivalent in a foreign currency, that is carried out by an individual, the name of that individual;(b) every customer credit file that is created in the normal course of business; and(c) every internal memorandum that is received or created in the normal course of business and that concerns account operations. 1, fiche 20, Anglais, - internal%20memorandum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- note de service interne
1, fiche 20, Français, note%20de%20service%20interne
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cas d'une opération de plus de 1 000 $, ou son équivalent en devises étrangères, effectuée par un individu, le nom de cet individu; b) tous les dossiers de crédit constitués dans le cours normal de leurs activités; c) toutes les notes de service internes concernant la tenue des comptes qui sont reçues ou établies dans le cours normal de leurs activités. 1, fiche 20, Français, - note%20de%20service%20interne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- in Supreme Court form
1, fiche 21, Anglais, in%20Supreme%20Court%20form
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As soon as the printed case in Supreme Court form is ready, the appellant shall file four copies.... 2, fiche 21, Anglais, - in%20Supreme%20Court%20form
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- en la forme prévue par la Cour suprême
1, fiche 21, Français, en%20la%20forme%20pr%C3%A9vue%20par%20la%20Cour%20supr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dès que le dossier imprimé en la forme prévue par la Cour suprême est prêt, l'appelant doit en déposer quatre copies [...]. 2, fiche 21, Français, - en%20la%20forme%20pr%C3%A9vue%20par%20la%20Cour%20supr%C3%AAme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- large file case manager
1, fiche 22, Anglais, large%20file%20case%20manager
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Large File Case Managers are responsible for [Revenue Canada's] relationship with each large corporation and the coordination of all aspects of the integrated audit. 1, fiche 22, Anglais, - large%20file%20case%20manager
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chargé de dossiers importants
1, fiche 22, Français, charg%C3%A9%20de%20dossiers%20importants
correct, proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- chargé de cas des dossiers importants 2, fiche 22, Français, charg%C3%A9%20de%20cas%20des%20dossiers%20importants
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les chargés de cas des dossiers importants sont responsables des rapports [de Revenu Canada] avec chaque grande société et de la coordination de tous les aspects de la vérification intégrée. 2, fiche 22, Français, - charg%C3%A9%20de%20dossiers%20importants
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- file a claim
1, fiche 23, Anglais, file%20a%20claim
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
For expropriation, the investor may file a claim one year from the date that the host government began action which unduly restricted the investor from carrying on business, or forced the investor to give up the rights to his assets. For war, revolution and insurrection, the investor may file a claim one year from the date of the event that first prevent operation of the foreign enterprise in the case of loss of use... 2, fiche 23, Anglais, - file%20a%20claim
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- présenter une demande d'indemnisation
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20d%27indemnisation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- présenter une demande d'indemnité 2, fiche 23, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande%20d%27indemnit%C3%A9
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une expropriation, l'investisseur peut présenter une demande d'indemnité un an après la date à laquelle le gouvernement hôte a pris des mesures visant à empêcher indûment l'investisseur de poursuivre ses activités ou à le forcer d'abandonner une partie ou l'ensemble des droits qu'il a à l'égard de ses biens. Dans le cas d'une guerre, d'une révolution ou d'une insurrection, l'investisseur peut présenter une demande d'indemnité un an après la date à laquelle [...] 2, fiche 23, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20demande%20d%27indemnisation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- presentar una demanda de indemnización
1, fiche 23, Espagnol, presentar%20una%20demanda%20de%20indemnizaci%C3%B3n
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Phraseology
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- waive the right to a hearing
1, fiche 24, Anglais, waive%20the%20right%20to%20a%20hearing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
If an inmate waives the right to a hearing, the National Parole Board will review the case on the basis of the information available on the case file, without the benefit of meeting the inmate. 2, fiche 24, Anglais, - waive%20the%20right%20to%20a%20hearing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- renoncer au droit à l'audience
1, fiche 24, Français, renoncer%20au%20droit%20%C3%A0%20l%27audience
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le détenu qui renonce au droit à l'audience ou à la révision peut demander, par la suite, qu'il y ait audience ou révision. 2, fiche 24, Français, - renoncer%20au%20droit%20%C3%A0%20l%27audience
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- panel case review
1, fiche 25, Anglais, panel%20case%20review
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- panel review 1, fiche 25, Anglais, panel%20review
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(NPB) The review of a parole request can take one of two forms : either a panel review where the offender appears before the Board members, or a paper case review, in which case only the offender file is used. 1, fiche 25, Anglais, - panel%20case%20review
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- examen du cas par voie d'audience
1, fiche 25, Français, examen%20du%20cas%20par%20voie%20d%27audience
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- examen par voie d'audience 1, fiche 25, Français, examen%20par%20voie%20d%27audience
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(CNLC) Une demande de libération conditionnelle peut être examinée par voie d'audience, devant commissaires, ou par voie d'étude du dossier. 1, fiche 25, Français, - examen%20du%20cas%20par%20voie%20d%27audience
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- office case review
1, fiche 26, Anglais, office%20case%20review
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- office review 1, fiche 26, Anglais, office%20review
correct
- paper case review 1, fiche 26, Anglais, paper%20case%20review
correct
- paper review 1, fiche 26, Anglais, paper%20review
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(NPB) The review of a parole request can take one of two forms : either a panel review where the offender appears before the Board members, or a paper case review, in which case only the offender file is used. 1, fiche 26, Anglais, - office%20case%20review
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- examen du cas par voie d'étude du dossier
1, fiche 26, Français, examen%20du%20cas%20par%20voie%20d%27%C3%A9tude%20du%20dossier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(CNLC) Une demande de libération conditionnelle peut être examinée par voie d'audience, devant commissaires, ou par voie d'étude du dossier. 1, fiche 26, Français, - examen%20du%20cas%20par%20voie%20d%27%C3%A9tude%20du%20dossier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-06-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- DNA dog tag
1, fiche 27, Anglais, DNA%20dog%20tag
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- genetic dog tag 1, fiche 27, Anglais, genetic%20dog%20tag
correct
- genetic ID 1, fiche 27, Anglais, genetic%20ID
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Metal dog tags bearing a soldier's name, rank and serial number for identification in case of death date to the early part of the century, when battles were still being fought with bullets and bayonets. But combatants in today's wars are not just killed, they are sometimes obliterated, dog tags and all. So the U. S. Army began collecting blood and tissue samples from new recruits, part of an ambitious "genetic dog tag" program that will eventually allow pathologists to identify the smallest tissue specimens by cross-matching to genetic samples stored on file. The Pentagon aims to collect specimens from all 2 million active service members by the year 2000. 1, fiche 27, Anglais, - DNA%20dog%20tag
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaque d'identité génétique
1, fiche 27, Français, plaque%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir "plaque d'identité". 2, fiche 27, Français, - plaque%20d%27identit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :