TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASE JOINT [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cartridge case
1, fiche 1, Anglais, cartridge%20case
correct, nom, spécifique, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- case 1, fiche 1, Anglais, case
correct, nom, uniformisé
- casing 2, fiche 1, Anglais, casing
correct, nom, uniformisé
- brass 3, fiche 1, Anglais, brass
correct, nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A container designed to hold the propelling charge and primer for the firing of a single shot. 2, fiche 1, Anglais, - cartridge%20case
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A cartridge case typically provides rearward obturation during firing. 2, fiche 1, Anglais, - cartridge%20case
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "cartridge case" is used in relation to small arms. The term "shell case" is used in relation to large calibre weapons and shotguns. 2, fiche 1, Anglais, - cartridge%20case
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In French, the term "douille" can refer to either a cartridge case or a shell case. 4, fiche 1, Anglais, - cartridge%20case
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
cartridge case; case; casing : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - cartridge%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- douille
1, fiche 1, Français, douille
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce conçue pour contenir la charge propulsive et l'amorce nécessaires à un seul tir. 2, fiche 1, Français, - douille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La douille assure généralement l'obturation arrière. 2, fiche 1, Français, - douille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «cartridge case» désigne les douilles d'armes légères alors que le terme «shell case» désigne les douilles d'armes de gros calibre et de fusils de chasse. 3, fiche 1, Français, - douille
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
douille : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - douille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vaina
1, fiche 1, Espagnol, vaina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vaina de cartuchos 2, fiche 1, Espagnol, vaina%20de%20cartuchos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El concepto de arma de fuego no ha cambiado. En esencia, es un cañon de calibre reducido que dispara un proyectil prefabricado que va unido a una vaina metálica llena de material explosivo, y que se activa por percusión. 1, fiche 1, Espagnol, - vaina
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Vainas de cartuchos elaboradas en metal, plástico u otro material no inflamable, cuyo único componente es el iniciador. 2, fiche 1, Espagnol, - vaina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shell case
1, fiche 2, Anglais, shell%20case
correct, nom, spécifique, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- case 2, fiche 2, Anglais, case
correct, nom, uniformisé
- casing 2, fiche 2, Anglais, casing
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A container designed to hold the propelling charge and primer for the firing of a single shot. 2, fiche 2, Anglais, - shell%20case
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A cartridge case typically provides rearward obturation during firing. 2, fiche 2, Anglais, - shell%20case
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "cartridge case" is used in relation to small arms. The term "shell case" is used in relation to large calibre weapons and shotguns. 2, fiche 2, Anglais, - shell%20case
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
In French, the term "douille" can refer to either a shell case or a cartridge case. 3, fiche 2, Anglais, - shell%20case
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
shell case; case; casing : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - shell%20case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- douille
1, fiche 2, Français, douille
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce conçue pour contenir la charge propulsive et l'amorce nécessaires à un seul tir. 2, fiche 2, Français, - douille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La douille assure généralement l'obturation arrière. 2, fiche 2, Français, - douille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «shell case» désigne les douilles d'armes de gros calibre et de fusils de chasse alors que le terme «cartridge case» désigne les douilles d'armes légères. 3, fiche 2, Français, - douille
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
douille : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 2, Français, - douille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- casquillo
1, fiche 2, Espagnol, casquillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vaina de proyectil 2, fiche 2, Espagnol, vaina%20de%20proyectil
correct, nom féminin
- casquillo de proyectil 3, fiche 2, Espagnol, casquillo%20de%20proyectil
correct, nom masculin
- casquillo de bala 4, fiche 2, Espagnol, casquillo%20de%20bala
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Componentes y piezas de munición: elemento o elementos de repuesto específicamente concebidos para una munición incluidos la bala o proyectil, casquillo o vaina y carga de proyección como pólvora o propelente, cápsula o cebo. 1, fiche 2, Espagnol, - casquillo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Patents (Law)
- Copyright
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint creative work
1, fiche 3, Anglais, joint%20creative%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Coauthors are persons whose joint creative effort has resulted in a work being produced. 2, fiche 3, Anglais, - joint%20creative%20work
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
If an invention, utility model, or industrial design is the result of joint creative work of two or more parties, they file patent application together on [the] basis of mutual agreement even in the case, when the creative share of them in the invention is different. 3, fiche 3, Anglais, - joint%20creative%20work
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Brevets d'invention (Droit)
- Droits d'auteur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travail créateur commun
1, fiche 3, Français, travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une œuvre est le fruit du travail créateur commun de plusieurs personnes, ces personnes ont la qualité de coauteur. 1, fiche 3, Français, - travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le droit d'auteur sur une œuvre de collaboration appartient à tous les coauteurs indépendamment du fait que l'œuvre constitue un tout unique indissociable ou soit constituée de parties dont chacune possède une signification propre. 1, fiche 3, Français, - travail%20cr%C3%A9ateur%20commun
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- œuvre de collaboration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Municipal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intermunicipal mutual aid agreement
1, fiche 4, Anglais, intermunicipal%20mutual%20aid%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Lac-Mégantic Fire Department and the Nantes and Saint-Augustin-de-Woburn fire departments have intermunicipal mutual aid agreements to allow joint action in case of major disasters. 1, fiche 4, Anglais, - intermunicipal%20mutual%20aid%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration municipale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entente d'entraide intermunicipale
1, fiche 4, Français, entente%20d%27entraide%20intermunicipale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Weapon Systems
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ammunition and explosives risk assessment safety case
1, fiche 5, Anglais, ammunition%20and%20explosives%20risk%20assessment%20safety%20case
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AERASC 1, fiche 5, Anglais, AERASC
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ammunition and explosives risk assessment safety case; AERASC : term and abbreviation officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 5, Anglais, - ammunition%20and%20explosives%20risk%20assessment%20safety%20case
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Systèmes d'armes
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dossier d'évaluation des risques - munitions et explosifs
1, fiche 5, Français, dossier%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20%2D%20munitions%20et%20explosifs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DERME 1, fiche 5, Français, DERME
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dossier d'évaluation des risques - munitions et explosifs; DERME : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 5, Français, - dossier%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20%2D%20munitions%20et%20explosifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concurrent ownership
1, fiche 6, Anglais, concurrent%20ownership
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Concurrent ownership, where several persons are entitled to the thing at the same time, takes the form either of co-ownership, or of nominal and beneficial ownership. Co-ownership occurs where several persons are entitled to the possession, user and benefit of one thing, "pro indiviso, "no one being entitled to any specific part of it, and the right of user of each being subject to a similar right in the others; as in the case of joint tenancy and tenancy in common. Nominal and beneficial ownership occurs where two persons are owners in respect of one thing, although one of them either cannot derive any benefit from it at all, or has only exactly defined rights over it, while the other has the real benefit of the thing....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, pp. 1301-2) 1, fiche 6, Anglais, - concurrent%20ownership
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Concurrent ownership of chattels personal may be either joint or in common, and in this respect resembles concurrent interests in real estate.... [Halsbury, 4th ed., 1982, Vol. 35, p. 637]. 1, fiche 6, Anglais, - concurrent%20ownership
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- propriété concurrente
1, fiche 6, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20concurrente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- copropriété 1, fiche 6, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le terme copropriété], plus spécifique, ne peut s'employer que pour désigner la propriété simultanée et au même titre (sous le régime de tenance conjointe, de tenance commune, etc.). 1, fiche 6, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20concurrente
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
propriété concurrente; copropriété : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20concurrente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mallet finger
1, fiche 7, Anglais, mallet%20finger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- drop finger 2, fiche 7, Anglais, drop%20finger
correct
- hammer finger 2, fiche 7, Anglais, hammer%20finger
correct
- digitus malleus 3, fiche 7, Anglais, digitus%20malleus
latin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Permanent flexion of the terminal distal phalanx of the finger. 4, fiche 7, Anglais, - mallet%20finger
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mallet finger. Sudden, unexpected passive flexion of the distal interphalangeal joint with the extensor tendon under tension may avulse a fragment of bone from the base of the distal phalanx into which the tendon is inserted. Alternatively, the extensor tendon may rupture just proximal to its insertion. In either case, the distal interphalangeal joint remains flexed and can no longer be actively extended. 5, fiche 7, Anglais, - mallet%20finger
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mallet finger: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 7, Anglais, - mallet%20finger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- doigt en maillet
1, fiche 7, Français, doigt%20en%20maillet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- doigt en marteau 2, fiche 7, Français, doigt%20en%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Flexion permanente de l'interphalangienne distale. 3, fiche 7, Français, - doigt%20en%20maillet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Toute lésion de l'appareil extenseur au niveau de l'interphalangienne distale entraîne une chute de la troisième phalange (doigt en maillet). La rupture distale survient à la suite d'un traumatisme avec hyperflexion de la troisième phalange; parfois, le traumatisme est violent, surtout chez le sportif (handball, volley-ball). La rupture entraîne une flexion permanente de la troisième phalange de 20 à 70 degrés. 3, fiche 7, Français, - doigt%20en%20maillet
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- digitus malleus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dedo en martillo
1, fiche 7, Espagnol, dedo%20en%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unity of interest
1, fiche 8, Anglais, unity%20of%20interest
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Unity of interest... is applied to joint tenants, to signify that no one of them can have a greater interest in the property than each of the others, whereas, in the case of tenants in common, one of them may have a larger share than any of the others.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1831). 1, fiche 8, Anglais, - unity%20of%20interest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité d'intérêt
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
unité d'intérêt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - unit%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- restricted ownership
1, fiche 9, Anglais, restricted%20ownership
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Restricted ownership occurs where either concurrent or successive rights of user are vested in persons other than the owner; thus land may be subject to easements or rights of common, or the right of user possessed by the owner for the time being may be restricted by the fact that he has only a limited interest in it, as in the case of a joint tenant, tenant for life, or lessee.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1301) 1, fiche 9, Anglais, - restricted%20ownership
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Restricted ownership is ownership limited to some extent, or a life tenancy, or where the property is charged with the payment of a sum of money, or subject to an easement. (Osborn’s, 6th ed., 1976, p. 243) 1, fiche 9, Anglais, - restricted%20ownership
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- propriété restreinte
1, fiche 9, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20restreinte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme explicatif ayant une compréhension large. 1, fiche 9, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20restreinte
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
propriété restreinte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20restreinte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- joint right
1, fiche 10, Anglais, joint%20right
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the case of joint ownership, the joint owners have both single possession and a single joint right to possess. Owners in common have single possession, but several rights to possess.(Halsbury, 4th ed., Vol. 35, p. 622) 1, fiche 10, Anglais, - joint%20right
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droit conjoint
1, fiche 10, Français, droit%20conjoint
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
droit conjoint : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - droit%20conjoint
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Acception juridique stricte qui vise le régime de tenance conjointe. 1, fiche 10, Français, - droit%20conjoint
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- joint tenancy at law
1, fiche 11, Anglais, joint%20tenancy%20at%20law
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- legal joint tenancy 1, fiche 11, Anglais, legal%20joint%20tenancy
correct
- legal jointure 1, fiche 11, Anglais, legal%20jointure
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Although in the case of personalty... there may be either a legal joint tenancy or a legal tenancy in common, a trust may, of course, be created(even orally) by the donor of personalty to one or more persons for concurrent interests.... In such cases, where the trustees hold as legal joint tenants in trust for persons entitled in common in equity, the "jus accrescendi" will, of course, operate with respect to the legal interest upon the death of one of the trustees.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 57). 1, fiche 11, Anglais, - joint%20tenancy%20at%20law
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tenance conjointe en common law
1, fiche 11, Français, tenance%20conjointe%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tenance conjointe en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langue officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - tenance%20conjointe%20en%20common%20law
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- co-ownership
1, fiche 12, Anglais, co%2Downership
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Co-ownership occurs where several persons are entitled to the possession, user and benefit of one thing, "pro indiviso", no one being entitled to any specific part of it, and the right of user of each being subject to a similar right in the others; as in the case of joint tenancy and tenancy in common...(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1301) 1, fiche 12, Anglais, - co%2Downership
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
There are several forms of co-ownership, each one having unique legal characteristics. The forms of co-ownership most commonly recognized ... are tenancy in common, joint tenancy, tenancy by the entirety, community property, condominium, cooperative, and partnership property. (Reilly, 1977, p. 105) 1, fiche 12, Anglais, - co%2Downership
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- copropriété
1, fiche 12, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
copropriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - copropri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- joint venture
1, fiche 13, Anglais, joint%20venture
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A business undertaking entered into by two or more parties, where control and contribution of resources are shared on an agreed basis and that terminates upon completion of the objectives of the undertaking. 2, fiche 13, Anglais, - joint%20venture
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Although a joint venture is very similar to a partnership, it differs in that it is limited to the success or failure of the specific project for which it was formed. As in the case of the partnership, a joint venture is formed by a contract agreement in which each partner assumes unlimited liability for the organization's debts. 3, fiche 13, Anglais, - joint%20venture
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In a joint venture, all parties are liable for all obligations incurred in carrying out the joint venture. 4, fiche 13, Anglais, - joint%20venture
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
joint venture: term approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 13, Anglais, - joint%20venture
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Carry out a joint venture. 4, fiche 13, Anglais, - joint%20venture
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coentreprise
1, fiche 13, Français, coentreprise
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- co-entreprise 2, fiche 13, Français, co%2Dentreprise
correct, nom féminin
- entreprise commune 3, fiche 13, Français, entreprise%20commune
correct, nom féminin
- entreprise en participation 4, fiche 13, Français, entreprise%20en%20participation
correct, nom féminin
- entreprise en coparticipation 5, fiche 13, Français, entreprise%20en%20coparticipation
nom féminin
- participation 6, fiche 13, Français, participation
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Groupement par lequel plusieurs personnes ou entités (les coentrepreneurs ou coparticipants) s'associent selon des modalités diverses et s'engagent à mener en coopération une activité industrielle ou commerciale, ou encore décident de mettre en commun leurs ressources et d'exercer un contrôle conjoint sur celles-ci en vue d'atteindre un objectif particulier, tout en prévoyant un partage des frais engagés et des bénéfices. 7, fiche 13, Français, - coentreprise
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «joint venture» est parfois utilisé en français. Au Canada, on a également utilisé l'expression «société en participation» pour rendre cette notion. En Europe, on retrouve plusieurs formes de coentreprise, dont le «groupement d'intérêt économique (GIE)», qui constitue un cadre juridique particulier offert aux entreprises désireuses de mettre en commun certaines de leurs fonctions tout en conservant leur individualité et leur autonomie. En Belgique, on appelle «filiale commune» l'entreprise à l'égard de laquelle un contrôle conjoint existe. On parle également de «société momentanée» pour définir des «associations d'intérêt économique» limitées quant à leur objet et à leur durée dans une structure dépourvue de la personnalité juridique. 7, fiche 13, Français, - coentreprise
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans une coentreprise, toutes les parties sont responsables des obligations contractées pendant l'exécution de l'entreprise en participation. 8, fiche 13, Français, - coentreprise
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
L'expression «société en participation» désigne la forme juridique que peut prendre un tel groupement. 9, fiche 13, Français, - coentreprise
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
coentreprise; entreprise commune; entreprise en participation : termes approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 10, fiche 13, Français, - coentreprise
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
coentreprise : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et la Direction de la terminologie et de la normalisation de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 9, fiche 13, Français, - coentreprise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- empresa conjunta
1, fiche 13, Espagnol, empresa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sociedad conjunta 2, fiche 13, Espagnol, sociedad%20conjunta
correct, nom féminin
- empresa común 3, fiche 13, Espagnol, empresa%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
- asociación de empresas en participación 4, fiche 13, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20empresas%20en%20participaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sociedad de riesgo compartido 5, fiche 13, Espagnol, sociedad%20de%20riesgo%20compartido
correct, nom féminin
- asociación en participación 6, fiche 13, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20en%20participaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Asociación de individuos o empresas, a menudo de diferentes países, que se forma para llevar a cabo un proyecto comercial específico, conviniendo cada asociado en compartir las ganancias y las pérdidas de la organización. 4, fiche 13, Espagnol, - empresa%20conjunta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
- Nervous System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- friction sign
1, fiche 14, Anglais, friction%20sign
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- friction sign of the scalp 1, fiche 14, Anglais, friction%20sign%20of%20the%20scalp
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It consists of pressing firmly with the pad of the fingers against the scalp and mobilizing it with small to-and-from motions... This maneuver is painless on a normal scalp, but it is very disagreeable and even painful in the case of an occipital headache of cervical origin. Ipsilateral to the C2[ second cervical vertebra]-3[ third cervical vertebra] facet joint, tenderness is found. 1, fiche 14, Anglais, - friction%20sign
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
- Système nerveux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signe de la friction
1, fiche 14, Français, signe%20de%20la%20friction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- signe de la friction du cuir chevelu 1, fiche 14, Français, signe%20de%20la%20friction%20du%20cuir%20chevelu
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elle consiste à appuyer fermement avec la pulpe des doigts sur le cuir chevelu du crâne et à le mobiliser par des petits mouvements de va-et-vient [...] Cette manœuvre est indolore sur un cuir chevelu normal. Elle est très désagréable et même douloureuse en cas de céphalée occipitale d'origine cervicale, du côté où est retrouvée la douleur articulaire postérieure C2 [deuxième vertèbre cervicale]-C3 [troisième vertèbre cervicale]. 1, fiche 14, Français, - signe%20de%20la%20friction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- influenza-like illness
1, fiche 15, Anglais, influenza%2Dlike%20illness
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ILI 2, fiche 15, Anglais, ILI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The surveillance case definition for ILI is defined as the acute onset of respiratory illness with fever and cough and with one or more of the following-sore throat, muscle aches, joint pain or weakness which could be due to influenza virus. In children under 5, gastrointestinal symptoms may also be present. In patients under 5 or 65 and older, fever may not be prominent. 1, fiche 15, Anglais, - influenza%2Dlike%20illness
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- syndrome grippal
1, fiche 15, Français, syndrome%20grippal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SG 2, fiche 15, Français, SG
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- syndrome pseudogrippal 3, fiche 15, Français, syndrome%20pseudogrippal
correct, nom masculin
- syndrome d'allure grippal 3, fiche 15, Français, syndrome%20d%27allure%20grippal
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
syndrome grippal; syndrome pseudogrippal; syndrome d'allure grippal : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 15, Français, - syndrome%20grippal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- joint custody
1, fiche 16, Anglais, joint%20custody
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Custody of children shared by both divorced or separated parents under an order or agreement. 2, fiche 16, Anglais, - joint%20custody
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"joint custody" does not mean fifty-fifty sharing of time, since each case depends on child's age, parent's availability and desires, and other factors. 3, fiche 16, Anglais, - joint%20custody
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- garde conjointe
1, fiche 16, Français, garde%20conjointe
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- exercice conjoint de l'autorité parentale 2, fiche 16, Français, exercice%20conjoint%20de%20l%27autorit%C3%A9%20parentale
nom masculin, France
- garde partagée 3, fiche 16, Français, garde%20partag%C3%A9e
nom féminin
- garde commune 4, fiche 16, Français, garde%20commune
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fait pour les parents d'exercer conjointement l'autorité parentale sur les enfants à la suite d'une séparation ou d'un divorce. 5, fiche 16, Français, - garde%20conjointe
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
garde conjointe : expression employée couramment dans la doctrine et la jurisprudence pour désigner le droit et le devoir des père et mère divorcés ou séparés de prendre ensemble les décisions importantes concernant l'éducation, l'entretien, la santé et la sécurité de leur enfant. 6, fiche 16, Français, - garde%20conjointe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- custodia compartida
1, fiche 16, Espagnol, custodia%20compartida
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tenencia compartida 2, fiche 16, Espagnol, tenencia%20compartida
correct, nom féminin
- tenencia conjunta 3, fiche 16, Espagnol, tenencia%20conjunta
correct, nom féminin
- coparentalidad 4, fiche 16, Espagnol, coparentalidad
correct, nom féminin
- responsabilidad parental conjunta 4, fiche 16, Espagnol, responsabilidad%20parental%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] muchos son los padres que reclaman la implantación de la custodia compartida, también denominada "coparentalidad" o "responsabilidad parental conjunta". Este concepto implica un acuerdo mediante el cual, tras la ruptura matrimonial, los hijos pasan una parte de su tiempo con un progenitor y otra parte con el otro, de una forma más o menos equitativa. El acuerdo se toma a través de la mediación, es decir, mediante profesionales o familiares que llevan a las dos partes a buscar puntos en común acerca de los hijos, evitando así cualquier litigio. 5, fiche 16, Espagnol, - custodia%20compartida
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] hasta la palabra "tenencia" está en crisis. "Se tienen cosas y no, personas. Ahora se habla de cuidado o de custodia compartida, porque el niño es sujeto de derecho. Desde la doctrina estamos propiciando que el ejercicio de la patria potestad después de un divorcio sea compartido [...]", señala Grosman. 6, fiche 16, Espagnol, - custodia%20compartida
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- institutional constructive trust
1, fiche 17, Anglais, institutional%20constructive%20trust
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The case decides that there is a new form of institutional constructive trust in certain factual circumstance... which may arise on the failure of a joint venture agreement. 2, fiche 17, Anglais, - institutional%20constructive%20trust
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fiducie judiciaire comme institution
1, fiche 17, Français, fiducie%20judiciaire%20comme%20institution
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fiducie judiciaire de nature institutionnelle 1, fiche 17, Français, fiducie%20judiciaire%20de%20nature%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- fiducie imputée comme institution
- fiducie imputée de nature institutionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sub-band bound
1, fiche 18, Anglais, sub%2Dband%20bound
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The lowest sub-band in which intensity stereo coding is used in the case of joint stereo mode. 1, fiche 18, Anglais, - sub%2Dband%20bound
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sous-bande limite
1, fiche 18, Français, sous%2Dbande%20limite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sous-bande la plus basse dans laquelle le codage en mode stéréo intensité est utilisé. 1, fiche 18, Français, - sous%2Dbande%20limite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Packaging Techniques
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scarf joint
1, fiche 19, Anglais, scarf%20joint
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An end joint formed by joining with adhesive the ends of two pieces that have been tapered or beveled to form sloping plane surfaces, usually to a featheredge, and with the same slope of the plane with respect to the length in both pieces. In some cases, a step or hook may be machined into the scarf to facilitate alignment of the two ends, in which case the plane is discontinuous and the joint is known as a stepped or hooked scarf joint. 1, fiche 19, Anglais, - scarf%20joint
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Techniques d'emballage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- joint serti
1, fiche 19, Français, joint%20serti
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- skin necrosis
1, fiche 20, Anglais, skin%20necrosis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A thrombectomy was performed in another patient to treat a postoperative popliteal artery occlusion with critical ischemia of the leg. Other complications included recurrent total joint replacement infections(2 cases), marginal flap necrosis(4 cases), and skin necrosis at the donor site(1 case). 1, fiche 20, Anglais, - skin%20necrosis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nécrose cutanée
1, fiche 20, Français, n%C3%A9crose%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À court et moyen terme, on observe cinq infections superficielles, quatre nécroses cutanées, 3 infections profondes et une pseudarthrose aseptique. 1, fiche 20, Français, - n%C3%A9crose%20cutan%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- weld inspection area
1, fiche 21, Anglais, weld%20inspection%20area
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
the weld and the base metal on each side of the joint up to one half the weld thickness(and in no case less than 13 mm) as measured from the edge of the final weld preparation, including any repair preparation, or from the edge of fillet welds having no weld preparation. 1, fiche 21, Anglais, - weld%20inspection%20area
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aire d'examen de la soudure
1, fiche 21, Français, aire%20d%27examen%20de%20la%20soudure
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Soudure et métal de base de chaque côté du joint jusqu'à la moitié de l'épaisseur de la soudure qui, en aucun cas, ne doit être inférieure à 13 mm, et qui est mesurée à partir du bord de la préparation finale de la soudure, y compris toute préparation pour réparation, ou à partir du bord des soudures d'angle qui n'ont pas de préparation de soudure. 1, fiche 21, Français, - aire%20d%27examen%20de%20la%20soudure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grievance committee
1, fiche 22, Anglais, grievance%20committee
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- grievance board 2, fiche 22, Anglais, grievance%20board
correct
- board of adjustment 3, fiche 22, Anglais, board%20of%20adjustment
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
grievance committee : The group of union and/or management representatives that reviews grievances after they have come up from the lower steps of the grievance machinery... In some contracts a special joint grievance committee may be set up which acts as a review committee to see if the grievance can be resolved before being submitted to arbitration or, in case of multi-plant contracts, to the central office for examination by a representative of the international union and someone from the central personnel office of the company. 4, fiche 22, Anglais, - grievance%20committee
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
board of adjustment: An agency to deal with a specific set of labor-management problems. In the handling of plant grievances, a board consisting of union and management representatives may screen problems before submission to an arbitrator. These boards may be given authority to adjust or resolve the grievance by majority or unanimous agreement. 3, fiche 22, Anglais, - grievance%20committee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 22, La vedette principale, Français
- comité de grief
1, fiche 22, Français, comit%C3%A9%20de%20grief
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- comité de griefs 1, fiche 22, Français, comit%C3%A9%20de%20griefs
correct, nom masculin
- comité de réclamations 2, fiche 22, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom masculin
- comité des réclamations 3, fiche 22, Français, comit%C3%A9%20des%20r%C3%A9clamations
correct, nom masculin
- comité de révision des griefs 2, fiche 22, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20des%20griefs
correct, nom masculin
- comité des griefs 3, fiche 22, Français, comit%C3%A9%20des%20griefs
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Organisme tirant son existence des conventions collectives de travail chargé de la discussion et du règlement des plaintes formulées par les salariés concernant l'application et l'interprétation de ces conventions ainsi que toute autre question susceptible de survenir pendant la durée du contrat. 2, fiche 22, Français, - comit%C3%A9%20de%20grief
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Parfois, il s'agit de véritables comités mixtes auxquels participent des représentants de l'employeur et du syndicat; parfois, il s'agit uniquement de délégués nommés par le syndicat pour discuter des plaintes avec l'employeur en vue de tenter d'en venir à une entente. Les comités proprement dits ont tendance à disparaître comme pièce clé du mécanisme de règlement des griefs. 2, fiche 22, Français, - comit%C3%A9%20de%20grief
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- monitoring room 1, fiche 23, Anglais, monitoring%20room
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Monitoring rooms for joint forces operations should remain separate from RCMP case monitoring rooms. 1, fiche 23, Anglais, - monitoring%20room
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- salle d'écoute
1, fiche 23, Français, salle%20d%27%C3%A9coute
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les salles d'écoute réservées aux interceptions effectuées pendant les opérations policières conjuguées doivent être séparées des salles d'écoute de la G.R.C. 1, fiche 23, Français, - salle%20d%27%C3%A9coute
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- special mediation
1, fiche 24, Anglais, special%20mediation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Contracting Powers are agreed in recommending the application, when circumstances allow, of special mediation in the following form : In case of a serious difference endangering peace, the States at variance choose respectively a Power, to which they intrust the mission of entering into direct communication with the Power chosen on the other side, with the object of preventing the rupture of pacific relations. For the period of this mandate, the term of which, unless otherwise stipulated, cannot exceed thirty days, the States in dispute cease from all direct communication on the subject of the dispute, which is regarded as referred exclusively to the mediating Powers, which must use their best efforts to settle it. In case of a definite rupture of pacific relations, these Powers are charged with the joint task of taking advantage of any opportunity to restore peace. 1, fiche 24, Anglais, - special%20mediation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This context is taken from Art. 8 of the Convention for the Pacific Settlement of International Disputes, 1907. 2, fiche 24, Anglais, - special%20mediation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 24, La vedette principale, Français
- médiation spéciale
1, fiche 24, Français, m%C3%A9diation%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Expression introduite par la Convention de La Haye, 29 juillet 1899 pour désigner une forme nouvelle de médiation décrite dans son art. 8 qu'a repris l'art. 8 de la C.I., La Haye, 18 octobre 1907 dans les termes suivants : «Les Puissances contractantes sont d'accord pour recommander l'application, dans les circonstances qui le permettent, d'une médiation spéciale sous la forme suivante. - En cas de différend grave compromettant la paix, les États en conflit choisissent respectivement une Puissance à laquelle ils confient la mission d'entrer en rapport direct avec la Puissance choisie d'autre part, à l'effet de prévenir la rupture des relations pacifiques. - Pendant la durée de ce mandat dont le terme, sauf stipulation contraire, ne peut excéder trente jours, les États en litige cessent tout rapport direct au sujet du conflit, lequel est considéré comme déféré exclusivement aux Puissances médiatrices. Celles-ci doivent appliquer tous leurs efforts à régler le différend [...]». 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9diation%20sp%C3%A9ciale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1980-08-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- locking lug
1, fiche 25, Anglais, locking%20lug
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
two locking segments on the cover engage with two locking lugs on the discharge case that provide a quick-disconnect joint to allow the pump and motor assembly to be easily removed for repair or replacement. 1, fiche 25, Anglais, - locking%20lug
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- patte de blocage 1, fiche 25, Français, patte%20de%20blocage
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :