TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASH DROP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fixed assets depreciation 1, fiche 1, Anglais, fixed%20assets%20depreciation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
depreciation : any drop in value fixed assets : any property used in carrying on the operation of a business, which will not be consumed through use or converted into cash during the current fiscal period. 1, fiche 1, Anglais, - fixed%20assets%20depreciation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amortissement des immobilisations
1, fiche 1, Français, amortissement%20des%20immobilisations
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perte de valeur monétaire subie par les immobilisations du fait, essentiellement, de causes qui agissent séparément ou conjointement. 1, fiche 1, Français, - amortissement%20des%20immobilisations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'amortissement est une charge d'exploitation qui se calcule généralement par annuités (annuités d'amortissement). Il se distingue de la prévision par son caractère de charge définitive et irréversible. 1, fiche 1, Français, - amortissement%20des%20immobilisations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drop
1, fiche 2, Anglais, drop
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total money(cash, chips and markers) taken in by a table, from the drop box, which receives all the money taken in at a table. 2, fiche 2, Anglais, - drop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 2, La vedette principale, Français
- devise
1, fiche 2, Français, devise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Argent déposé] dans une boîte, sous la table, par moyen d'une fente sur la table. 1, fiche 2, Français, - devise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ingreso de la mesa
1, fiche 2, Espagnol, ingreso%20de%20la%20mesa
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gold put option
1, fiche 3, Anglais, gold%20put%20option
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gold put 1, fiche 3, Anglais, gold%20put
correct
- gold put option contract 2, fiche 3, Anglais, gold%20put%20option%20contract
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gold put options can be used by either a speculator who does not have a gold cash market position but wishes to profit froma falling gold price, or a hedger who owns and/or plans to sell gold and fears that a drop in the price of gold will erode the value of his gold assets. A gold put option enables a speculator to profit from-and a hedger to protect himself against-a decrease in the gold price. 3, fiche 3, Anglais, - gold%20put%20option
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- put gold option contract
- put gold option
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- option de vente or
1, fiche 3, Français, option%20de%20vente%20or
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- option de vente sur l'or 2, fiche 3, Français, option%20de%20vente%20sur%20l%27or
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) Trois mois plus tard, le 15 janvier, le prix de l'or a effectivement baissé de 31 $ US pour s'établir à 404 $ US l'once troy et le prix d'une option de vente or/mai/400 a augmenté de 22 $ US; il est maintenant de 54 $ US l'once troy. L'investisseur décide que le prix de l'or s'est stabilisé à environ 400 $ US l'once et vend une option de vente or/mai/400 pour liquider sa position. Il a réalisé un profit de 220 $ US (avant frais de courtage) sur un investissement de 320 $ US. 1, fiche 3, Français, - option%20de%20vente%20or
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cash drop
1, fiche 4, Anglais, cash%20drop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transfers punched "local" are not valid without a cash drop on routes 1-119. 1, fiche 4, Anglais, - cash%20drop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paiement supplémentaire
1, fiche 4, Français, paiement%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La correspondance poinçonnée "local" est valable seulement avec paiement supplémentaire sur les circuits 1-119. OC transpo 1, fiche 4, Français, - paiement%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :